• Complain

Green - Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts

Here you can read online Green - Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New York, year: 2013, publisher: The Overlook Press;Abrams, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Green Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts
  • Book:
    Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts
  • Author:
  • Publisher:
    The Overlook Press;Abrams
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • City:
    New York
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This one-of-a-kind volume, superbly edited and translated by Michael Green, presents the most important works of the Russian Symbolist theatreboth plays and critical essays.Although by writers better known for their verse and narrative prose, the plays of the Symbolists were not intended, like the dramatic poems of the Romantics, for the study rather than the stage. Instead, they are highly theatrical creations in a new style that demanded a new style of production. Meyerhold played a decisive role in the new Symbolist theatre and it was his production of Bloks The Puppet Show in Komissarzhevskayas Theatre that launched the new direction in Russian drama.
Among the works collected here are the plays The Puppet Show and The Rose and the Cross (Blok), The Triumph of Death (Sologub), The Comedy of Alexis and The Venetian Madcaps (Kuzmin), Thamyris Kitharodos (Annensky), and The Tragedy of Judas (Remizov) and...

Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts - image 1

Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts - image 2

The Firebird in Russian folklore is a fiery, illuminated bird; magical, iconic, coveted. Its feathers continue to glow when removed, and a single feather, it is said, can light up a room. Some who claim to have seen the Firebird say it even has glowing eyes. The Firebird is often the object of a quest. In one famous tale, the Firebird needs to be captured to prevent it from stealing the kings golden apples, a fruit bestowing youth and strength on those who partake of the fruit. But in other stories, the Firebird has another mission: it is always flying over the earth providing hope to any who may need it. In modern times and in the West, the Firebird has become part of world culture. In Igor Stravinskys ballet The Firebird , it is a creature half-woman and half-bird, and the ballerinas role is considered by many to be the most demanding in the history of ballet.

The Overlook Press in the U.S. and Gerald Duckworth in the UK, in adopting the Firebird as the logo for its expanding Ardis publishing program, consider that this magical, glowing creaturein legend come to Russia from a faraway landwill play a role in bringing Russia and its literature closer to readers everywhere.

This edition first published in p aperback in the United States and the United Kingdom in 2013 by Ardis Publishers, an imprint of Peter Mayer Publishers, Inc.

NEW YORK:

The Overlook Press

141 Wooster Street

New York, NY 10012

www.overlookpress.com

For bulk and special sales, please contact sales@overlookny.com , or write us at the above address.

LONDON :

Gerald Duckworth & Co. Ltd.

30 Calvin Street

London E1 6NW

info@ duckworth-publishers.co.uk

www.ducknet.co.uk

Copyright 1986 by Ardis Publishers

All rights reserved. No part of this publication may be or transmitted in an form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system now known or to be invented, without permission in writing from the publishers, except by a reviewer who wishes to quote brief passages in connection with a review written for inclusions in a magazine, newspaper, or broadcast.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Main entry under title: The Russian symbolist theatre

Includes bibliographical references.

Contents: Against naturalism in the theatre / BriusovThe dictatorship of the director; For a theatre of action; Vera Komissarzhevskaya; The puppet show; The rose and the cross / Blok |etc.|

1. Russian drama19th centuryTranslations into English. 2. Russian drama20th centuryTranslations into English. 3. English dramaTranslations from Russian. 4. TheaterRussian S.F.S.R.History20th centuryAddresses, essays, lectures. 5. Symbolism in literatureAddresses, essays, lectures.

I. Green Michael.

PG3245.R84 1985 89l.7208015 85-20104

Printed in the United States of America

ISBN PRINT: 978-1-4683-0635-4

ISBN EPUB: 978-1-4683-0812-9

2 4 6 8 10 9 7 5 3 1

Go to www.ardisbooks.com to read or download the latest Ardis catalog.

CONTENTS

To anthologize is to exclude, and sometimes to exclude reluctantly. In making the present selection of plays, I will confess to a bias in favor of poetry, ambiguity and surprisequalities that characterize the Russian Symbolist theatre at its most original and interesting. The possession of these qualities rather than formal adherence to a literary faction has been my main criterion for inclusion or rejection.

I wish to thank Dr. Neil Granoien, who prepared the first drafts for the translations of two plays in the present volume: The Rose and the Cross and The Triumph of Death.

I owe a special debt of gratitude to Professor Vladimir Markov, of whose generosity with his time and knowledge I have taken full advantage. My thanks are also due to Professor Robert Cohen, the late Professor Peter Colaclides, Professor Simon Karlinsky and Professor Thrse Lynn for their kind help and advice.

My translation of Kuzmins The Venetian Madcaps first appeared in Russian Literature Triquarterly , No. 7.

The late nineteenth century was a period of rebellion and renewal in the European theatre. Discontent with the mediocrity of the commercial stage with its well-made plays and comfortable moral assumptions had given rise to the New Drama. Less a unified movement than a useful banner to which all those who wished for change in the theatre could rally, the New Drama looked toward both Symbolism and naturalisma dualism embodied in the work of such dramatists of the period as Ibsen, Strindberg, Hauptmann and Chekhov. Poets and philosophers too had their vision of the theatre of the future. Nietzsche dreamed of returning the theatre to its origins in Dionysian ritual and sweeping away the barrier between actor and spectator. Wagner had looked back to the Athenian theatre and seen in it a profound union of poetry, music, drama, dance and design, the spirit of which he hoped to recapture in the modern Gesamtkunstwerk . In France, Mallarm too called for a theatre that would lay all the arts under tribute to create a drama of mystery on a stage reduced to its barest elements. Maeterlinck announced that external action was dead and pleaded for a theatre of stillness and inner drama; his plays began to be taken up by the avant-garde as a sacred cause.

This ferment did not leave Russia untouched. With the first translations of Ibsen and Strindberg in the 1880s, the New Drama began to filter into the consciousness of cultured Russians; Maeterlinck and Hauptmann followed in the 1890s, and in the 1900s appeared a whole galaxy of new names that included Przybyszewski, Hofmannsthal, Wedekind, Hamsun, Schnitzler, DAnnunzio, Wilde and Shaw.

To a striking extent, the development of the Russian theatre at the turn of the century ran a similar course to that of the French theatre ten years earlier. In France, the naturalistic excesses of Antoines Thtre Libre (founded in 1887), which had specialized in painstakingly realistic productions of Ibsen and Hauptmann, had brought about a reaction in the shape of Paul Forts Thtre dArt (1890) and its successor, Lugn-Poes Thtre de LOeuvre (1892), which introduced the dramas of Maeterlinck and staged Ibsen in a stylized Symbolist manner, bringing in artists of the Nabi school (Vuillard, Srusier, Maurice Denis) to paint decorative backdrops. In Russia, the naturalism of Stanislavskys Moscow Art Theatre (founded in 1898), which found effective vehicles in the plays of Ibsen, Hauptmann and Chekhov, was succeeded by the stylized theatre of Meyerhold, who produced plays by Maeterlinck, Ibsen and a number of Symbolists, both native and foreign, turning for decor to brilliant young painters from the ambience of the World of Art. There is, however, a factor that disturbs the neatness of the parallelthe ambiguous genius of Chekhov, whose relationship to the Symbolist theatre deserves some examination.

Chekhov has always been closely associated with the Moscow Art Theatre, which achieved its first significant success with its revival of The Seagull in 1898 and gave the premieres of all his major plays thereafter. Although Chekhov himself had reservations, the Art Theatres naturalistic approach seemed ideally suited to Chekhovs plays, with the result that Chekhov has often been identified with naturalism in the theatre. Yet if Chekhov was a realist, he was a realist of a special kind who refined realism to the point where it threatened to become something else. Both realists and Symbolists sensed this in Chekhov. Do you know what youre doing? Gorky had expostulated, Youre killing realism. While in the opposite camp, Andrei Bely expressed the view that while remaining a realist, Chekhov became the secret enemy of realism, and wrote the brilliant Symbolist exegesis of The Cherry Orchard included in the present volume.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts»

Look at similar books to Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts»

Discussion, reviews of the book Russian Symbolist Theater An Anthology of Plays and Critical Texts and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.