• Complain

Susanne Fusso - Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel

Here you can read online Susanne Fusso - Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2017, publisher: Northern Illinois University Press, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Susanne Fusso Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel
  • Book:
    Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel
  • Author:
  • Publisher:
    Northern Illinois University Press
  • Genre:
  • Year:
    2017
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

InEditing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy, Susanne Fusso examines Mikhail Katkovs literary career without vilification or canonization, focusing on the ways in which his nationalism fueled his drive to create a canon of Russian literature and support its recognition around the world. In each chapter, Fusso considers Katkovs relationship with a major Russian literary figure. In addition to Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy, she explores Katkovs interactions with Vissarion Belinsky, Evgeniia Tur, and the legacy of Aleksandr Pushkin. This groundbreaking study will fascinate scholars, students, and general readers interested in Russian literature and literary history.

Susanne Fusso: author's other books


Who wrote Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Northern Illinois University Press DeKalb 60115 2017 by Northern Illinois - photo 1

Northern Illinois University Press, DeKalb 60115
2017 by Northern Illinois University Press
All rights reserved
Printed in the United States of America
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 1 2 3 4 5
978-0-87580-766-9 (cloth)
978-1-60909-225-2 (e-book)
Book and cover design by Yuni Dorr

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Fusso, Susanne, author.

Title: Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy : Mikhail Katkov and the great Russian novel / Susanne Fusso.

Description: DeKalb, IL : Northern Illinois University Press, 2017. | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2017011529 (print) | LCCN 2017027553 (ebook) | ISBN 9781609092252 (ebook) | ISBN 9780875807669 (cloth : alk. paper)

Subjects: LCSH: Katkov, M. N. (Mikhail Nikiforovich), 18181887. | EditorsRussia. | Turgenev, Ivan Sergeevich, 18181883Relations with editors. | Dostoyevsky, Fyodor, 18211881Relations with editors. | Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910Relations with editors. | Russian literaturePublishingHistory19th century. | Nationalism and literatureRussiaHistory19th century. | Authors and publishersRussiaHistory19th century. | Russki?i vestnik (Moscow, Russia : 1856 )

Classification: LCC PN5276.K38 (ebook) | LCC PN5276.K38 F87 2017 (print) | DDC 891.73/309dc23

LC record available at https://lccn.loc.gov/2017011529

FOR JOE

Acknowledgments

This project was first conceived and developed during my fellowship at the Center for the Humanities, Wesleyan University, in 2008. I would like to thank the Director, Jill Morawski, and all the faculty and student fellows for their incisive and stimulating responses and suggestions. Jill created an atmosphere of warmth and free intellectual inquiry that I will always remember and be most grateful for. Throughout my work I have been supported, challenged, and inspired by my colleagues in the Russian, East European, and Eurasian Studies Program: Irina Aleshkovsky, Sergei Bunaev, Priscilla Meyer, Philip Pomper, Justine Quijada, Peter Rutland, Victoria Smolkin-Rothrock, and Duffield White. Debra Pozzetti has provided invaluable administrative help. Irina, Priscilla, and Duffy, and their spouses Yuz Aleshkovsky, Bill Trousdale, and Isabel Guy, have offered mentorship, hospitality, and moral support from the day I arrived at Wesleyan in 1985.

The staff of Wesleyans Olin Library have been of indispensable help. I would like to thank Kate Wolfe and Lisa Pinette in the Interlibrary Loan Office, as well as Pat Tully, Rebecca McCallum, and Dianne Kelly. At the Yale University Library, Stephen Ross, Manager, Public Services, Manuscripts and Archives, kindly helped me with access to the Russian Herald and other nineteenth-century Russian journals, which about halfway through the eight years of my work on this book miraculously became available online via HathiTrust.

Eric Naiman invited me to give a lecture on Katkov at the Department of Slavic Languages and Literatures, University of California, Berkeley, in October 2014. The interaction with faculty and students there gave me an inspiring push toward completing the manuscript of this book. Thanks especially to Eric, David Frick, Luba Golburt, Olga Matich, and Irina Paperno for their insightful comments and intellectual hospitality. Thanks also to Ian Duncan and Aye Agi for their comments and warm encouragement on the same occasion.

Catherine Ciepiela and Lazar Fleishman published my essay on Katkovs literary relationship with Dostoevsky in their Festschrift for Stanley J. Rabinowitz. I thank them for this opportunity to share my ongoing work on Katkov.

Svetlana Evdokimova and Vladimir Golstein invited me to their conference at Brown University in March 2014, Dostoevsky Beyond Dostoevsky, where I was able to connect with distinguished Dostoevsky scholars. Thanks to the participantsat this gathering, especially Carol Apollonio, Marina Kostalevsky, Deborah Martinsen, Robin Feuer Miller, and Donna Orwin, for their encouragement.

I am grateful to Donna T. Orwin for putting me in touch with Liudmila Viktorovna Gladkova and Tatiana Georgievna Nikiforova at the State Tolstoy Museum in Moscow. They promptly and generously answered my queries about the spelling of a particular word in Tolstoys drafts of Anna Karenina.

Thanks are also due to the following colleagues, who helped me in various ways in the writing of this book: Nadja Akamija, Robert Conn, Bruce Masters, James McGuire, and Michael J. Roberts. My brother Jim Fusso and his husband Richard Barry, as well as my dear friends Susan Amert, Olga Peters Hasty, Nancy Pollak, Olga Monina, and Alexandra Semenova, provide constant sympathetic conversation and counsel, and I thank them from the bottom of my heart. I have been learning from Robert Louis Jackson for many years, and his approach to Russian literature has been my guiding spirit.

The administration of Wesleyan University has supported me every step of the way, beginning with the fellowship at the Center for the Humanities in 2008. President Michael S. Roth invited me to share my work at a Presidents Lunch Series talk in 2013. Deans Andrew Curran, Marc Eisner, and Gary Shaw, and Provosts Ruth Weissman and Joyce Jacobsen, have provided funds for research on numerous occasions. This book could not have been written without Wesleyans generous sabbatical policy, which helps us all embody the teacher-scholar ideal.

This book develops ideas that grow out of more than thirty years of teaching Wesleyans incomparable students. I have had the priceless opportunity of introducing these brilliant young people to the great works of Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy, and of watching them respond and rise to the challenge of these novels. The students who have contributed to the ideas and interpretations presented here are too numerous to name. I thank them all, but in particular those who have gone on to make contributions to the field: Lindsay Ceballos, Elizabeth Papazian, Emily Wang, and Matvei Yankelevich.

Thanks are also due to the two readers of my manuscript for their valuable comments. Amy Farranto, Russian Studies Editor; Nathan Holmes, Managing Editor; and Linda Manning, Director, NIU Press, have been helpful and responsive during the shepherding of this book to publication. Yuni Dorr provided an elegant book design.

It is not a clich but the simple truth to say that this book would not have been written without the participation of my husband, Joseph M. Siry. Joe is a peerless scholar of architectural history, and he has set an example for me of whathistorical scholarship can and should be. He took a shine to Mikhail Katkov from the day I started studying him. At times when I was ready to give up, Joe would intone, No Katkov, no canon! He has read these chapters in all their versions, and has offered astute editorial advice and criticism. This book is dedicated to him with the deepest love and gratitude.

A version of will appear as Mikhail Katkov and Lev Tolstoy: Anna Karenina Against the Russian Herald, forthcoming from Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.

Note on Transliteration and Dates

A modified Library of Congress standard has been used for bibliographical items in the footnotes and for all words and untranslated titles. The same system has been used for names and toponyms except for the following:

= sky: Dostoevsky

(omitted): Gorkii

= io: Gumiliov

// = ie/io/i: Leontiev/Soloviov/Ilich

Map: Maria

Map: Mariia

Co: Sofia

Certain names with time-honored transliterations: Herzen, Tolstoy, etc.

Russian orthography has been modernized throughout.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel»

Look at similar books to Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel»

Discussion, reviews of the book Editing Turgenev, Dostoevsky, and Tolstoy: Mikhail Katkov and the Great Russian Novel and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.