• Complain

Nala H. Lee - A Grammar of Modern Baba Malay

Here you can read online Nala H. Lee - A Grammar of Modern Baba Malay full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2022, publisher: De Gruyter Mouton, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    A Grammar of Modern Baba Malay
  • Author:
  • Publisher:
    De Gruyter Mouton
  • Genre:
  • Year:
    2022
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

A Grammar of Modern Baba Malay: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "A Grammar of Modern Baba Malay" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This book documents modern Baba Malay, a critically endangered Austronesian-based contact language with a Sinitic substrate. Formed via intermarriage between Hokkien-speaking male traders and indigenous women in the Malay Peninsula, the language has less than 1,000 speakers in Singapore and less than 1,000 speakers in Malacca, Malaysia. This volume fills a gap for reference grammars of contact languages in general. Reference grammars written on contact languages are rare, and much rarer is a reference grammar written about a critically endangered Austronesian-based contact language.

The reference grammar, which aims to be useful to linguists and general readers interested in Baba Malay, describes the languages sociohistorical background, its circumstances of endangerment, and provides information regarding the phonology, parts of speech, and syntax of Baba Malay as spoken in Singapore. A chapter that differentiates this variety from that spoken in Malacca is also included.

The grammar demonstrates that the nature of Baba Malay is highly systematic, and not altogether simple, providing structural information for those who are interested in the typology of contact languages.

Nala H. Lee: author's other books


Who wrote A Grammar of Modern Baba Malay? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

A Grammar of Modern Baba Malay — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "A Grammar of Modern Baba Malay" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Mouton Grammar Library MGL Edited by Georg Bossong Bernard Comrie Patience - photo 1

Mouton Grammar Library [MGL]

Edited by

Georg Bossong
Bernard Comrie
Patience L. Epps
Irina Nikolaeva

Volume

ISBN 9783110744927

e-ISBN (PDF) 9783110745061

e-ISBN (EPUB) 9783110745153

Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek

The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de.

2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Introduction

Baba Malay (ISO 639-3: mbf), also known as Peranakan to its speakers, is an Austronesian-based contact language with a Sinitic substrate that is spoken by the Chinese Peranakans in Southeast Asia. The language was formed via early intermarriages of Hokkien traders from China and indigenous women in the region. While the term Peranakan is an endonym used by the community, researchers have commonly used the term Baba Malay. The language is highly endangered, with less than 1,000 speakers in Malacca (a state within Malaysia) and less than 1,000 speakers in Singapore. There are also Baba Malay speakers who live outside of these regions, such as in the Malaysian capital state of Kuala Lumpur and in Australia, but their number is far fewer than those who reside in Malacca and Singapore.

In the past, it has been suggested that Baba Malay is a dialect of Malay with heavy borrowing from Hokkien, a variety of Southern Min, in terms of both lexical and grammatical structures (). The view that Baba Malay might be a nativized version of Bazaar Malay can also be discarded if one bears in mind that the historical development of Bazaar Malay has never been linked to any specific community of speakers (Ansaldo 2009: 60).

In more recent literature, Baba Malay has been characterized as a creole, given its emergence and expansion as part of a hybrid culture (). For example, the word for window, menjla is derived from Portuguese janela, and the word for money, duit originated as the coin of the Dutch East Indies. The main bulk of the lexicon is conspicuously Malay in nature. Grammatically, while some structures are distinctly derived from the substrate language Hokkien, including the adversative passive construction (Section 5.2.3), and the benefactive and causative constructions (Section 5.2.4.2), Baba Malay has a complex system that incorporates grammatical characteristics of both its component languages. This is exemplified in its aspectual system, which integrates structures that are directly derived from Malay (including the sudah perfective structure, the baru recent perfect structure, and the pernah experiential perfect structure) and Hokkien (including reduplication for the tentative aspect andrelexified structures for the perfective, progressive, experiential perfect, and habitual functions originating from Hokkien possessive verb u) (Section 5.2.5). As a separate case in point, the languages relativization strategies have also been derived from the grammatical subsystems of both component languages, with prenominal relativization originating from Hokkien and postnominal relativization originating from Malay (Section 5.6.3). All that being said, this grammar necessarily treats the contact language as a coherent complex language system in its own right, rather than viewing it as a sum of its component languages, which might inadvertently promote the view that contact languages are simple or simply some variety of its component languages.

The varieties of Baba Malay in Malacca and Singapore bear a large similarity with each other, except for differences that are mostly lexical resulting from a more dominant Malay influence in Malacca. The variety of Baba Malay in Singapore shows greater Hokkien influence. For example, while Hokkien-derived huahi can be used to express the notion of happy in Singapore Baba Malay, Baba Malay speakers in Malacca use Malay-derived gembira or suka hati literally: like heart to express a similar concept ( showed that the writers had some command of the substrate language, Hokkien, and the superstrate language, Malay, choosing to use lexical and functional features from these languages optionally when writing in Baba Malay (Lee in prep). It is rarer for Baba Malay speakers today, particularly in Singapore, to speak these component languages, with English being a much more dominant home language amongst them (see Sections 2.5 and 6.4). Therefore, whereas early language records are distinguished by a more typical language contact continuum, the variety of Baba Malay that is captured by this grammar is notably a more stable variety.

1.1 An overview of Baba Malay typology

A brief overview of Baba Malays typology is provided in this section. The overview includes notes on the languages vowel and consonant inventories, morphology, word order, argument alignment and case.

1.1.1 Overview of sound system

Baba Malay has eight phonemic vowels, and its vowel inventory is as follows in .

Table 1: The vowel inventory of Baba Malay.

Table 2 The consonant inventory of Baba Malay Labial Alveolar - photo 2

.

Table 2: The consonant inventory of Baba Malay.

LabialAlveolarPost-alveolarPalatalVelarGlottal
PlosivesVoicelessptk
Voicedbd
AffricatesVoicelesst
Voicedd
FricativesVoicelesssh
Nasalsmn
Laterall
Flap
Glidesw (labiodental)j
1.1.2 Overview of morphology

There is some affixation in Baba Malay. All of its affixes are derived from Malay, in which the corresponding affixes are obligatory (Alternatively, menangis can be used in the context of (1) and nangis can be used in the context of (2) to express the same notions.

(1)
Tengok,bapakdiamati,diataknangis.
lookfather3SGdie3SGNEGcry

Look, his father died, (and) he did not cry.

(Victor, oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu: NL1-021, 00:32:44.0-00:32:46.3)

(2)
Diakulairdarirumahmenangis.
3SGgo.outfromhousecry

She left the house crying.

(Victor, oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu: NL1-043, 00:04:18.3-00:04:20.9)

Very few affixes are obligatory. The only two affixes that are more commonly used are the prefix, ter- accidental, movement, and the transitivizing suffix -kan. The different usages of ter- are shown in (4) and (5), and these examples can be compared to (3), where ter- is not affixed on the verb. In (6), the verb jatoh to fall is intransitive, whereas it is made transitive with the affixation of -kan in (7).

(3)
Masokinikebun.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «A Grammar of Modern Baba Malay»

Look at similar books to A Grammar of Modern Baba Malay. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «A Grammar of Modern Baba Malay»

Discussion, reviews of the book A Grammar of Modern Baba Malay and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.