• Complain

Chiang May-ling Soong - The Soong Sisters

Here you can read online Chiang May-ling Soong - The Soong Sisters full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 1940;2014, publisher: Open Road Media, genre: Non-fiction. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Chiang May-ling Soong The Soong Sisters

The Soong Sisters: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Soong Sisters" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

In the early twentieth century, few women in China were to prove so important to the rise of Chinese nationalism and liberation from tradition as the three extraordinary Soong Sisters: Eling, Chingling and Mayling. As told with wit and verve by Emily Hahn, a remarkable woman in her own right, the biography of the Soong Sisters tells the story of China through both world wars. It also chronicles the changes to Shanghai as they relate to a very eccentric family that had the courage to speak out against the ruling regime. Greatly influencing the history of modern China, they interacted with their government and military to protect the lives of those who could not be heard, and they appealed to the West to support China during the Japanese invasion.

Chiang May-ling Soong: author's other books


Who wrote The Soong Sisters? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Soong Sisters — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Soong Sisters" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

EMILY HAHN

FROM OPEN ROAD MEDIA

The Soong Sisters - photo 1The Soong Sisters - photo 2The Soong Sisters - photo 3The Soong Sisters - photo 4

The Soong Sisters - photo 5The Soong Sisters - photo 6The Soong Sisters - photo 7The Soong Sisters - photo 8

The Soong Sisters - photo 9Find a full list of our authors and titles at wwwope - photo 10Find a full list of our authors and titles at wwwopenroadmediacom FOLLOW - photo 11

Find a full list of our authors and titles at wwwopenroadmediacom FOLLOW - photo 12

Find a full list of our authors and titles at wwwopenroadmediacom FOLLOW - photo 13

Find a full list of our authors and

titles at www.openroadmedia.com

FOLLOW US

@OpenRoadMedia

Picture 14The Soong Sisters Emily Hahn Apology Attempt was made at t - photo 15The Soong Sisters Emily Hahn Apology Attempt was made at the beginning of - photo 16The Soong Sisters Emily Hahn Apology Attempt was made at the beginning of - photo 17

The Soong Sisters

Emily Hahn

Apology Attempt was made at the beginning of this books writing to follow the - photo 18

Apology

Attempt was made at the beginning of this books writing to follow the Wade system of spelling for Chinese names, but when upon completion of the work the author submitted it to several savants in succession, requesting them to correct her Wade, the most dire results obtained. Each expert leaped at the chance; each expert disagreed violently with everything that had been decided by someone else, and at the end the spelling was in a worse muddle than ever. The writer has done her best but knows it is not good enough, and meekly bends her head before the inevitable storm.

Acknowledgment

This book should be dedicated to the Japanese, since without their aid and assistance it would never have been written or would have been done better, which is as good an excuse as any for a dedication. Twice the notes and several chapters were lost when my room was bombed, and the working manuscript was carried into and out of dugouts so often that it became indecipherable. Early photographs of the Soong sisters and of the rest of the family are scarce because of the fact that the Kung ancestral home in Shansi, where many of these mementoes were stored, has been looted by Japanese soldiers. The Soong house in Shanghai, also because of the Japanese, cannot be used as a source of material.

Thanks are due Zau Sinmay for searching out and translating for me the Chinese sources I have used, and to Mr P. C. Kuo (Kuo Ping-chia) for correcting many of my mistakes in historical fact and for finding such necessaries as paper and typewriter ribbon in Chungking when these commodities were scarcer even than peace and quiet. Thanks are due Miss Corin Bernfeld for her constant attention to this work in progress: between air raids, huddled over a charcoal burner, she read it assiduously, criticized it severely, and kept me at work. Thanks are due Mrs Tilman Durdin and Mrs Jack Young, who typed the script and sent it back to me across country by sampan, pony, sedan chair or coolie. Thanks are due the Press Hostel for lending me what books they still had. Thanks are due my very good friends, the Reverend and Mrs J. G. Endicott, who let me use their house and children for relaxation, their attic for work, and their long experience in China for purposes of argument and inspiration.

I wish to thank Dr Richard L. Pearse of Durham for the valuable material he collected for me in America. I thank Billie Lee of Tien Hsia for all the help she gave me in Hongkong. I owe very much to Mr Randall Gould of the Shanghai Evening Post, from whose writings I have not only borrowed but taken outright, and from whose time I extracted large amounts whenever I wanted something looked up at long distance.

Thanks are due especially to Messrs Edward Gammell and A. Gidley Baird of the Asiatic Petroleum Company. When every available living place in Chungking had been bombed, they took in myself as well as a large number of other refugees, and in the safety zone of the South Bank the book was at last completed, in full view of the burning, shattered, unconquered city. The kindness of Messrs Gammell and Baird, who put themselves at great inconvenience for many months, almost caused me to remove whatever adverse comments I have made anent western imperialism in the Far East. Almost, but not quite.

E. H.

Hongkong, October 30, 1940.

The author and the publishers are indebted to the following for permission to include quotations from their work:

Harper & Brothers, for two quotations from This Is Our China, by Mme Chiang Kai-shek.

Henriette Herz, for a quotation from an article by Edgar Snow.

Fulton Oursler, for a quotation from his interview with Mme Chiang Kai-shek, reprinted from Liberty Magazine.

Penguin Books, Inc., for a quotation from China Struggles for Unity, by John Martin Douglas Pringle and Marthe Rajchman.

The Nation, for an extract from Madame Sun Keeps Faith, by Randall Gould.

Current History and Forum for a quotation from China Unconquerable, by Mme Sun Yat-sen, and for a quotation from an article by Mme Chiang Kai-shek.

Carol Hill, for an extract from Personal History, by Vincent Sheean, published by Doubleday, Doran & Company, Inc.

Introduction

The Soong sisters early accepted the simplest American fashion of spelling their names Eling, Chingling and Mayling. Strict sinologues, according to the complicated Wade system (which has borrowed rules from most of the dead and living languages of the world), spell the same names Ai-ling, Ching-ling and Mei-ling. There are various ways of translating the syllables; it is an interesting subject and worth a little attention here.

Family or clan names in China, although they are simple characters, i.e., Chinese words, are a little specialized by virtue of the fact that they have been used as appellations for a long time. Thus, although a man may be Mr Chang, those who know him or read his name in the paper will not automatically think of him as Mr Open any more than we conceive a mental picture of a blacksmith working at his forge as soon as we hear the name of Smith. To us Mr Smith is simply Mr Smith, and he is nothing more. But the personal Christian name of a Chinese, usually made up of two Chinese words, is not quite so ordinary; each man has a name especially composed of some significant combination, selected at will by his people. Whether he retains the label chosen by his parents or uses another of his own choice Chinese are much more in the habit of changing their names than we are the syllables are picked out with an eye to the meaning of the words. A popular girls name, for example, is Pei-yu, which means Hanging Jade. Now we Occidentals are not accustomed to this fashion of nomenclature, and when we first hear such a name translated into our own language we are pleasurably impressed. Even when we become used to it, we still feel a little thrill at using the pretty phrase; such a name enhances the owners attraction in our ears. Just so might a Chinese or a Japanese be pleased to know that Theodora means Gift of God: once he knows this he will probably think Gift of God subconsciously whenever he pronounces the name Theodora. The word will mean more to him, actually, than it does to us, for we have long since ceased to appreciate the syllables as anything more than a convenient name for a certain girl. On his own side he is so used to names like Hanging Jade and Plum Blossom Under the Moon that they have lost their significance for him even though they have been composed originally with an eye to esthetic effect.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Soong Sisters»

Look at similar books to The Soong Sisters. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Soong Sisters»

Discussion, reviews of the book The Soong Sisters and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.