Aharon Appelfeld - Until the Dawns Light
Here you can read online Aharon Appelfeld - Until the Dawns Light full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2011, publisher: Schocken Books, genre: Non-fiction. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Until the Dawns Light
- Author:
- Publisher:Schocken Books
- Genre:
- Year:2011
- Rating:4 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Until the Dawns Light: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Until the Dawns Light" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Until the Dawns Light — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Until the Dawns Light" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Badenheim 1939
The Age of Wonders
Tzili
The Retreat
To the Land of the Cattails
The Immortal Bartfuss
For Every Sin
The Healer
Katerina
Unto the Soul
Beyond Despair: Three Lectures and a Conversation with Philip Roth
The Iron Tracks
The Conversion
The Story of a Life
A Table for One
All Whom I Have Loved
Laish
Blooms of Darkness
Aharon Appelfeld is the author of more than forty works of fiction and nonfiction, including Badenheim 1939, Tzili, The Iron Tracks (winner of the National Jewish Book Award), and The Story of a Life (winner of the Prix Mdicis tranger). Other honors he has received include the Giovanni Boccaccio Literary Prize, the Nelly Sachs Prize, the Israel Prize, the Bialik Prize, and the MLA Commonwealth Award. He is a member of the American Academy of Arts and Sciences and has received honorary degrees from the Jewish Theological Seminary, Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, and Yeshiva University. Born in Czernowitz, Bukovina (now part of Ukraine), in 1932, he lives in Israel.
Also available in eBook format
by Aharon Appelfeld
All Whom I Have Loved 978-0-307-48132-0
Blooms of Darkness 978-0-8052-4285-0
The Iron Tracks 978-0-307-48639-4
Katerina 978-0-307-48670-7
The Story of a Life 978-0-307-49139-8
Coming Soon in eBook format
Tzili 978-0-8052-1253-2
More info @: http://www.schocken.com
Friend: http://facebook.com/schockenbooks
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the authors imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental.
Translation copyright 2011 by Schocken Books, a division of Random House, Inc.
All rights reserved. Published in the United States by Schocken Books, a division of Random House, Inc., New York, and in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Originally published in Israel as Ad Sheyaaleh Amud Hashachar by Keter Publishing House Ltd., Jerusalem, in 1995. Copyright 1995 by Aharon Appelfeld and Keter Publishing House Ltd.
Schocken Books and colophon are registered trademarks of Random House, Inc.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Appelfeld, Aron.
[Ad she-yaaleh amud ha-shahar. English]
Until the dawns light / Aharon Appelfeld; translated by Jeffrey M. Green.
p. cm.
eISBN: 978-0-8052-4300-0
1. JewsAustriaFiction. 2. AustriaHistory18671918Fiction. 3. Jewish fiction. I. Green, Yaacov Jeffrey. II. Title.
PJ5054.A755A6313 2011 892.436dc22 2011007286
www.schocken.com
Cover photograph Pete Turner/Getty Images
Cover design by Linda Huang
First American Edition
v3.1
THEY MOVED FROM train to train, sped past little stations, stopped at level crossings, and set out again with a rush across broad, flat expanses. It all transpired quickly and with frightening precision, as though they were no longer their own masters but in the hands of the railways, which treated them mercifully and moved them from place to place, almost without pain.
Otto was already four, and his mother regarded him as a big boy. She spoke to him and explained things to him that he certainly couldnt understand. Her long and convoluted sentences perplexed him, but Blanca was sure he grasped her intention, and she would go on and burden him with more words. True, Otto asked pertinent questions, not because he understood what was happening, but because he was frightfully logical. Blanca, who was proud of his consistent thinking, was afraid now that he would trip her up. To distract him, she told him about things that never were, toyed with his limited memory, and promised him that before long they would get to a magical place.
Where are we going, Mama? he kept asking.
To the north.
Is it far from here?
Not very.
Is the north in the country or in the city?
The north is up above, my dear.
In her heart she knew she mustnt lie; the boy was sensitive to contradictions. Still, she deceived him, distracted him, and concealed information. Even worse: she made him promises she couldnt keep. Thus she became the accomplice of the speeding trains: together they confused him.
After a week of displacements, Otto stopped pestering her. He slept and barely poked his head out of his coat. Blanca was upset: perhaps his dreams were showing him what she wanted to keep from his sight. She thought that despite her efforts he had figured something out, and that the dream would turn his guess into a certaintythe thought disturbed her. She buried her face in her hands, the way her mother had done when headaches assailed her.
Otto sank ever deeper into sleep, and his face was relaxed. What she would do, and where the trains would lead them, Blanca still didnt know. The summer light was full. The sky was blue, and the fields were yellow and spread out over the low hills. The bright view brought to mind the long vacations she had taken with her parents. They were so far away now, it was as if those vacations had never taken place.
When Otto woke from his sleep he was pale, and he immediately started vomiting. In his infancy he used to vomit, but since then he hadnt complained about stomachaches or vomited. Now he shuddered in her arms as if fleeing from a nightmare.
Well get off here, said Blanca, and they got off right away.
It was a small village, with wooden houses scattered amid greenery.
This is it, she said, as if they had reached a safe haven.
And theres a river here, Mama. Otto opened his eyes wide.
I assume so, dear, she guessed, not knowing if she was right. Not far from the station the famous Dessel River flowed energetically. Its clear, gushing waters were well-known.
Mama! Otto shouted in astonishment.
What?
Lets go rowing on the river.
The word river, which Otto pronounced very sweetly, moved her, and she hugged him and kissed him on the forehead. A house for rent was easily found, a little wooden house overlooking the river, wrapped in vines and willows, far from the main road. Inside, darkness reigned, and dried herbs perfumed the air. The landlady, a pleasant-looking elderly woman, said, Enjoy yourselves. This was my house once. Since my husbands death, Ive been living with my daughter.
When did your husband die? Blanca asked.
Two years ago. At the end of June it will be two years.
Im sorry.
Thats how it is. What can I do?
After showing them the secrets of the house, the old woman asked, And where are you from?
From Vienna, Blanca lied.
God Almighty, said the woman. All during my youth I wanted to go to Vienna.
And you never got there?
Just once, for an operation.
Happiness doesnt dwell where we imagine it. Blanca repeated what her mother used to say.
How true, said the old woman, and she turned to go. She had cultivated a vegetable garden next to the house, and she placed it, too, at her tenants disposal.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Until the Dawns Light»
Look at similar books to Until the Dawns Light. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Until the Dawns Light and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.