• Complain

Kazuko Suzuki - Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States

Here you can read online Kazuko Suzuki - Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2016, publisher: Lexington Books, genre: Politics. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Kazuko Suzuki Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States
  • Book:
    Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States
  • Author:
  • Publisher:
    Lexington Books
  • Genre:
  • Year:
    2016
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Winner, ASA Book Award on Asia/Transnational (2017) This book compares the Korean diasporic groups in Japan and the United States. It highlights the contrasting adaptation of Koreans in Japan and the United States, and illuminates how the destinies of immigrants who originally belonged to the same ethnic/national collectivity diverge depending upon destinations and how they are received in a certain state and society within particular historical contexts. The author finds that the mode of incorporation (a specific combination of contextual factors), rather than ethnic culture and race, plays a decisive role in determining the fates of these Korean immigrant groups. In other words, what matters most for immigrants integration is not their particular cultural background or racial similarity to the dominant group, but the way they are received by the host state and other institutions. Thus, this book is not just about Korean immigrants; it is also about how contexts of reception including different conceptualizations of race in relation to nationhood affect the adaptation of immigrants from the same ethnic/national origin.

Kazuko Suzuki: author's other books


Who wrote Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Divided Fates


Divided Fates

The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States

Kazuko Suzuki


LEXINGTON BOOKS

Lanham Boulder New York London

Published by Lexington Books

An imprint of The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.

4501 Forbes Boulevard, Suite 200, Lanham, Maryland 20706

www.rowman.com


Unit A, Whitacre Mews, 26-34 Stannary Street, London SE11 4AB


Copyright 2016 by Lexington Books


All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without written permission from the publisher, except by a reviewer who may quote passages in a review.


British Library Cataloguing in Publication Information Available


Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Name: Suzuki, Kazuko

Title: Divided fates : the state, race, and Korean immigrants' adaptation in Japan and the United States / Kazuko Suzuki.

Description: Lanham : Lexington Books, 2016. | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2016008133 (print) | LCCN 2016009340 (ebook) | ISBN 9780739129555 (cloth : alkaline paper) | ISBN 9780739129562 (electronic)

Subjects: LCSH: KoreansJapanSocial conditions. | KoreansUnited StatesSocial conditions. | ImmigrantsJapanSocial conditions. | ImmigrantsUnited StatesSocial conditions. | Adjustment (Psychology)Japan. | Adjustment (Psychology)United States. | JapanRace relationsPolitical aspects. | United StatesRace relationsPolitical aspects. | Social surveysJapan. | Social surveysUnited States.

Classification: LCC DS832.7.K6 S89 2016 (print) | LCC DS832.7.K6 (ebook) | DDC 305.8957/052dc23

LC record available at http://lccn.loc.gov/2016008133


Picture 1 TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI/NISO Z39.48-1992.


Printed in the United States of America

List of Figures List of Tables Preface When I was a child around the age of - photo 2
List of Figures
List of Tables
Preface

When I was a child, around the age of seven or eight, I had a Zainichi Korean friend. His name was Lee-kun (kun is a suffix for boys in the Japanese language). We often played in his apartment after school. He did not have a father and his mother worked outside the home all day, so it was just the two of us in the apartment. We did not do anything special, just things like working on homework and watching TV together. We both liked this after-school time. It was a time for us when we could forget that he was Zainichi Korean and I was a woman. Being Korean or being female was not easy in Japanese society; it was often humiliating at that time. But in that small apartment, there was nobody to discipline us for who we were.

My parents and neighbors kept telling me not to play with him because he was Korean. Sometimes our classmates threw stones at us with humiliating words. Chon! Chon! Youre also Chon because you play with him. (Chon is a derogatory Japanese term to refer to Koreans). I usually picked up the stones and threw them back at them. I said to Lee-kun. Fight! Throw them back! He did not cry, but he sat down and bent over to protect his head. He never resisted the violence. It became inevitable that one day after this happened, I was called upon by the teacher and scolded: Miss Suzuki, you are a girl. Behave like a girl!

I could not understand why he did not fight at that time: I had yet to know what despair meant in life and I was too immature to share such pain with him. The harassment against his mother and him escalated, and they soon left the town. Years later, when I interviewed Mr. Kim Kyeung-duk, who became the first certified Korean lawyer in Japan, he told me, We are not stupid. Suppose someone stepped on your foot. You know that the person will step on your foot even worse if you say it hurts; so you will try not to say ouch. Japanese society has gradually changed, and we became able to at least say ouch. Now I can understand Lee-kun much better at the deepest emotional level, having had work experience in Japan as a woman and being a minority member in the United States, in particular in rural Texas.

Koreans in Japan are now in the fourth generation and are culturally Japanese. Just like Lee-kun, they look like the Japanese. However, they have been severely discriminated against in Japanese society. As a child, I wondered if Koreans (and immigrants more generally) have to encounter similar kinds of obstacles and discrimination in other parts of the world. This later turned into an academic question that I wanted to address: what distinguishes the fate of the same ethnic group in different locations after migration? What is the long-term effect of state policy and ideology on immigrant adaptation, including their collective identity formation? Can immigrants move up or even survive in larger society, when mobilization of their human capital is institutionally blocked?

Having grown up, and lived in three different countries (Japan, Russia, and the United States), I now have some answers to these questions. What I found in these countries was that the fates of Koreans who originally belonged to a single ethno-cultural group were significantly affected by when, where, and in what context they migrated. While there are variations in terms of adaptation among Korean immigrants at the individual level across the destinations (mainly because of the human capital of each immigrant), what stunned me first and foremost were the distinctive adaptation patterns among Koreans at the collective level in each country, dependent on the particular context of reception and ideology of nationhood of the receiving country. This book explores this phenomenon in depth.

This cross-national project started initially as a comparison of Korean diasporic groups in Japan and the former Soviet Union. Koreans who lived in the Primorsky krai were deported to Central Asia (formerly a territory of the USSR) by Stalin in the 1930s, due to national security reasons, while Zainichi Koreans were forcibly brought to Japan as colonized subjects, owing to labor shortages during WWII. But how they adapted in new destinations was very different in these countries: Koreans in the former Soviet Union maintained their ethnic Koreanness and became a much less politicized ethnic minority group, while Koreans in Japan have become thoroughly Japanized, yet have been denigrated as a negative minority in Japan and are even regarded as a potential security risk for the country. As is often reiterated in diaspora studies of Jewish, Armenian, and African people, the shared experience of tragic historical events such as forced migration, genocide, and slavery can forge a strong ethnic identity and solidarity among a people. I was interested in the impact of the tragic experiences of ethnic history among Koreans (as well as on their original culture) in their adaptation in Japan and the former Soviet Union. Despite having experienced similar policies of forced ethnic migration, their adaptation patterns in these countries were very different. Therefore, I thought I could focus on other structural factors that differentiated the adaptation of colonized Koreans in two countries that had very different ethnic policies growing out of different political systems and ideologies of nationhood.

As the title indicates, however, this book compares the Korean diasporic groups in Japan and the United States, not in Japan and the former Soviet Union. I did conduct fieldwork in Russia, which was thrilling and dangerous, yet inspiring. But for various reasons that I did not have much control over, I had to give up including Koreans in the former Soviet Union in my comparative study. In the immediate post-9/11 period, censorship within the United States became more rigorous: the postal service even started to inspect research materials written in foreign languages. In this process, they confiscated a lot of my research documents that I had collected during my fieldwork. For instance, they took all the statistical and internal reports distributed among a limited number of Russian officials written in the Russian language that I obtained through my own means. These materials were never returned to me. They contended that the postal service had the authority to inspect the contents of any package, and as long as the package is deliveredeven if things are missing insideone cannot complain about it. The paranoia among Americans after 9/11 indeed affected my life and my research. Even after having become a permanent resident of the United States, I still fear being stopped for interrogation at international borders, something that still happens to me. It is precisely this power of the state which intrigues me. The puzzle of why and how those of Korean descent are severely discriminated against in Japan kept fascinating me profoundly, and I chose to pursue this topic in comparative perspective with the case of Koreans in the United States.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States»

Look at similar books to Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States»

Discussion, reviews of the book Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants Adaptation in Japan and the United States and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.