Advance praise for
Ornament of Dakpo Kagy Thought
Everybody in the Kagy lineage knows the pithy and touching verses of the third Karmapas famous Aspiration Prayer of Mahmudr , which are like the well-shaped limbs of a beautiful body. Their being adorned by Mendong Tsampas concise Ornament skillfully elicits just the right amount of thoughts to shine a light on thought-free mahmudr. In the mirror of Sarah Hardings fine introduction and translation, we are now enabled to clearly see all these adornments pointing back at naked mahmudr in its unadorned state.
Karl Brunnhlzl, author of Milarepas Kungfu: Mahmudr in His Songs of Realization
I well remember, during our three-year retreat, when I shared with Sarah this delightful commentary on the third Karmapas Mahmudr Aspiration Prayer . The pleasure and benefit I derived at that time from reading Mendong Tsampas words are mirrored now by the pleasure of knowing that Sarah has brought this gem into English for others to benefit.
Richard Barron (Chkyi Nyima), translator of The Autobiography of Jamgn Kongtrul: A Gem of Many Colors
Sarah Harding clarifies the essence of mahmudr with characteristic humor and penetrating insight, including points of contention. These pithy texts, elegantly translated, are contemplations on lucid awareness and immeasurable compassion, sparking illumination while refreshing ones language skills!
Karma Lekshe Tsomo, professor of Buddhist Studies, University of San Diego
Mendong Tsampas commentary on the third Karmapas famous Mahmudr Aspiration Prayer is a perfect balance of depth and concision, and Sarah Hardings presentationfrom her introduction to her translation and notesalso strikes the perfect balance of precision and readability. Ornament of Dakpo Kagy Thought opens up the profundity and brilliance of the Mahmudr Aspiration Prayer in a direct and lucid wayits the middle-length commentary weve all needed! This book will be savored by all who are inspired by the path of mahmudr, from those starting out to seasoned Buddhist practitioners and scholars.
Elizabeth Callahan, translator of Moonbeams of Mahmudr
Wisdom Publications
199 Elm Street
Somerville, MA 02144 USA
wisdomexperience.org
2022 Sarah Harding
All rights reserved.
No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photography, recording, or by any information storage and retrieval system or technologies now known or later developed, without permission in writing from the publisher.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Karma-nges-don-bstan-rgyas, active 1891, author. | Harding, Sarah, 1951 translator.
Title: Ornament of Dakpo Kagy thought: short commentary on the Mahmudr aspiration prayer / by Mendong Tsampa Karma Ngedn Tengy; translated, introduced, and annotated by Sarah Harding.
Description: First edition. | Somerville: Wisdom Publications, 2022. | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2021056664 (print) | LCCN 2021056665 (ebook) | ISBN 9781614297185 (paperback) | ISBN 9781614297314 (ebook)
Subjects: LCSH: Mahmudr (Tantric rite). | Bka-brgyud-pa (Sect)Rituals. | Buddhist poetry, TibetanHistory and criticism.
Classification: LCC BQ8921.M35 K36 2022 (print) | LCC BQ8921.M35 (ebook) | DDC 294.3/4435dc23/eng/20220202
LC record available at https://lccn.loc.gov/2021056664
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2021056665
ISBN 978-1-61429-718-5 ebook ISBN 978-1-61429-731-4
26 25 24 23 22 5 4 3 2 1
Cover design by Gopa & Ted 2. Interior design by Tony Lulek.
Cover image: An ancient seal of the Karmapas, used with permission of His Holiness Ogyen Trinley Dorje, the Seventeenth Karmapa.
PREFACE
T he Aspiration Prayer of Definitive Mahmudr by Lord Rangjung Dorj has long been my favorite prayer, ever since its daily recitation as part of the curriculum in the three-year retreat. It seems to just roll off the tongue (in Tibetan, that is), yet without losing transparency of meaning like many other lightning-fast recitations. I have used many of its verses in Tibetan classes over the years, particularly for exercises in memorization, as well as translation. In the two-week summer Tibetan Intensive of 2018, sponsored by the Tsadra Foundation and held at the University of Colorado Boulder, I decided to use this lovely and accessible commentary by Mendong Tsampa Rinpoch as the study topic for the advanced track in classical Tibetan. It was a remarkable experience to work on this as a group, and an intelligent group at that. I am used to working alone, but this was a very enriching process for me, and hopefully for the students as well. There was so much interchange of ideas and words and research, I really regard it as an international committee translation project, although admittedly I had the last say in this final translation submitted to Wisdom Publications. I would therefore like to mention and thank all of the students. I am sure many of them will go on to be well-known scholar-practitioners (if they are not already).
Alina Cepeda
Ralph H. Craig III
Allan Yi Ding
Rene Ford
Tucker Foley
Benjamin Goldstein
Cheryl Lins
Aaron McNeil
Katrin Querl
Our support team from the Tsadra Foundation, Marcus Perman and the staff, facilitated the ease of learning, and our ever-helpful Tibetan informant, crya Lama Tenpa Gyaltsen, clarified difficult points. Many of these students were also in Jules Levinsons advanced colloquial class, where they listened to tapes of Khenchen Thrangu Rinpochs teachings on the same prayer, which must now be indelibly etched in their minds forever, as it is in mine. Of course we could not finish the whole translation in two weeks, but I kept plugging away at it to the end with two hardy and highly motivated students: Tucker Foley and Ben Goldstein.
And so I present this final product in the hopes that ever more students and their teachers will find it usefulfor inspiration, for studying Tibetan, for the awakening of the world.
Sarah Harding
Boulder, Colorado
August 2021
INTRODUCTION
T he Mahmudr Aspiration Prayer by the Third Karmapa Rangjung Dorj (12841339) is certainly one of the most brilliant and popular compositions we have on mahmudr. What seems to be a heartfelt prayer in twenty-five quatrains of easygoing nine-meter verse that lends itself to chanting and ritualized group prayer is at the same time intricately organized into the most profound and thorough exposition of the practice and theory of mahmudr, the pinnacle of practice in the Kagy school of Buddhism in Tibet. Because of that, it is widely used even now, some seven centuries later, both as a deep contemplative practice and as a springboard for far-ranging Dharma talks.
The earliest written commentary appeared about four centuries later (in 1733), composed by the great lineage holder Situ Pachen Chkyi Jungn, Tenpai Nyinj (17001774). The Oral Transmission of the Supreme Siddhas , though described by its author as brief, is a good example of how the great masters and erudites of Tibet could expand a short prayer into an encyclopedia of Buddhist thought. A lot to handle for the average meditator. Mendong Tsampa Rinpoch (18671921?), exercising kindness to the reader, composed this Ornament of Dakpo Kagy Thought , reducing it by about one-third. His contemporary, Karma Rinchen Dargy (ca. 1835ca. 1917), But as Goldilocks discovered, the middle way is perfect.
MAHMUDR
Mahmudr as we know it is a name for the practice and culminating realization of nondual suchness in several lineages of Tibetan Buddhism, especially in the Kagy. However, the term itself, as well as the practice, had a long and somewhat complicated history along a bumpy road before it arrived at this pristine state. The simplest level of complication is twofold: that it means one thing in a tantric context and another in relation to sutra or the path of the perfections. But even in that there is much to unpack. Fortunately for us, and especially for someone writing a bare-bones introduction, there are now many studies and publications to do that.