• Complain

Peter Sloterdijk - Not Saved: Essays After Heidegger

Here you can read online Peter Sloterdijk - Not Saved: Essays After Heidegger full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2016, publisher: Polity, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Peter Sloterdijk Not Saved: Essays After Heidegger
  • Book:
    Not Saved: Essays After Heidegger
  • Author:
  • Publisher:
    Polity
  • Genre:
  • Year:
    2016
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Not Saved: Essays After Heidegger: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Not Saved: Essays After Heidegger" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

One can rightly say of Peter Sloterdijk that each of his essays and lectures is also an unwritten book. That is why the texts presented here, which sketch a philosophical physiognomy of Martin Heidegger, should also be characterized as a collected renunciation of exhaustiveness.

In order to situate Heideggers thought in the history of ideas and problems, Peter Sloterdijk approaches Heideggers work with questions such as: If Western philosophy emerged from the spirit of the polis, what are we to make of the philosophical suitability of a man who never made a secret of his stubborn attachment to rural life? Is there a provincial truth of which the cosmopolitan city knows nothing? Is there a truth in country roads and cabins that would be able to undermine the universities with their standardized languages and globally influential discourses? From where does this odd professor speak, when from his professorial chair in Freiburg he claims to inquire into what lies beyond the history of Western metaphysics?

Sloterdijk also considers several other crucial twentieth-century thinkers who provide some needed contrast for the philosophical physiognomy of Martin Heidegger. A consideration of Niklas Luhmann as a kind of contemporary version of the Devils Advocate, a provocative critical interpretation of Theodor Adornos philosophy that focuses on its theological underpinnings and which also includes reflections on the philosophical significance of hyperbole, and a short sketch of the pessimistic thought of Emil Cioran all round out and deepen Sloterdijks attempts to think with, against, and beyond Heidegger. Finally, in essays such as Domestication of Being and the Rules for the Human Park, which incited an international controversy around the time of its publication and has been translated afresh for this volume, Sloterdijk develops some of his most intriguing and important ideas on anthropogenesis, humanism, technology, and genetic engineering.

Peter Sloterdijk: author's other books


Who wrote Not Saved: Essays After Heidegger? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Not Saved: Essays After Heidegger — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Not Saved: Essays After Heidegger" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Contents
Guide
Pages
Not Saved Essays after Heidegger Peter Sloterdijk Translated by Ian Alexander - photo 1
Not Saved
Essays after Heidegger

Peter Sloterdijk

Translated by Ian Alexander Moore and Christopher Turner

polity

First published in German as Nicht gerettet. Versuche nach Heidegger Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 2001

This English edition Polity Press, 2017

Polity Press
65 Bridge Street
Cambridge CB2 1UR, UK

Polity Press
350 Main Street
Malden, MA 02148, USA

All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.

ISBN-13: 978-0-7456-9702-4

A catalogue record for this book is available from the British Library.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Sloterdijk, Peter, 1947- author.
Title: Not saved : essays after Heidegger / Peter Sloterdijk.
Description: Malden, MA : Polity, 2016. | Translation of: Nicht gerettet. | Includes bibliographical references.
Identifiers: LCCN 2016014002 (print) | LCCN 2016029542 (ebook) | ISBN 9780745696980 (hardback) | ISBN 9780745696997 (pbk.) | ISBN 9780745697017 (Mobi) | ISBN 9780745697024 (Epub)
Subjects: LCSH: Philosophy, German--20th century. | Philosophy, German--21st century. | Heidegger, Martin, 1889-1976--Influence.
Classification: LCC B3332.S252 E5 2016 (print) | LCC B3332.S252 (ebook) | DDC 193--dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2016014002

The publisher has used its best endeavors to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher has no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content is or will remain appropriate.

Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been inadvertently overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition.

For further information on Polity, visit our website: politybooks.com

Translators Introduction

The present text represents the first complete English translation of Peter Sloterdijks 2001 Nicht gerettet: Versuche nach Heidegger. Alternate translations of two of Sloterdijks essays or attempts (Versuche), namely, Rules for the Human Park: A Response to Heideggers Letter on Humanism and An Essential Tendency toward Nearness Lies In Dasein: Marginalia to Heideggers Doctrine of Existential Place, can be found, respectively, under Peter Sloterdijk, Rules for the Human Zoo: A Response to the Letter on Humanism, trans. Mary Varney Rorty, Environment and Planning D: Society and Space 27 (2009): 1228, and Peter Sloterdijk, In Dasein There Lies an Essential Tendency towards Closeness: Heideggers Doctrine of Existential Place, in Sloterdijk, Bubbles: Spheres, vol. 1: Microspherology, trans. Wieland Hoban (Los Angeles: Semiotext(e), 2011), 333342, 648649. Other than using language consistent with other chapters in the volume, our new translation of In Dasein There Lies an Essential Tendency towards Closeness does not substantially improve upon Hobans able rendering in Spheres. Our new translation of Rules for the Human Park, however, rectifies numerous errors and omissions in the previous English version. We have opted in favor of Rules for the Human Park, rather than Zoo, because Sloterdijk means more by the German Park than simply the enclosure of animals. He speaks of city parks, national parks, state parks, political theme parks, and eco-parks. He also speaks, on occasion, of zoos and zoological parks. We have therefore preserved the distinction between zoo and park throughout the volume.

Brief selections from Luhmann, Devils Advocate: Of Original Sin, the Egotism of Systems, and the New Ironies and The Domestication of Being: The Clarification of the Clearing are also available, respectively, in alternate translation under Peter Sloterdijk, The Devils Advocate, between the Ethical and the Systemic, in The Future of Values: 21st-Century Talks, ed. Jrme Bind, trans. John Corbett (New York/Berghahn/Paris: UNESCO, 2004), 3440, and Peter Sloterdijk, Anthropo-Technology, ed. Nathan Gardels, New Perspectives Quarterly 17, no. 3 (Summer 2000): 1720; the latter was republished in New Perspectives Quarterly 21, no. 4 (November 2004): 4044, and New Perspectives Quarterly 31, no. 1 (January 2014): 1219. The Time of the Crime of the Monstrous: On the Philosophical Justification of the Artificial was originally translated by Wieland Hoban and first appeared in Sloterdijk Now, ed. Stuart Elden (Cambridge: Polity, 2012), 164181, 201202. We have modified Hobans translation slightly for inclusion in this volume.

The most challenging aspect of translating Sloterdijks book has been the Heideggerian terminology he frequently employs and creatively appropriates. Sein has been rendered as Being (with a capital B), in order to distinguish it from the present participle and from the latters nominalized form, das Seiende or ein Seiendes, which appear respectively as beings or a being (with a lowercase b). We have translated the German Seyn, an archaic spelling of Sein, with the archaic English beyng. When appropriate, the term Wesen also appears as being, such as in the terms Menschenwesen (human being) and Lebewesen (living being). Dasein, Heideggers term for the human being, or that being whose Being is an issue for it, has been left untranslated and unitalicized, except where Sloterdijk employs it in its more common sense of existence.

The distinction Heidegger makes between existenzial (to refer to ontological structures of Dasein and the theoretical understanding of them) and existenziell (to refer to particular ways in which Dasein carries out its existence) has also been preserved by the terms existential and existentiell. Ereignis has been translated as event, except where Sloterdijk uses it in a more Heideggerian vein, in which case it has been rendered as appropriative event to highlight the valence of bringing something into its own (eigen) or what is proper to it. Heideggers Lichtung (and its cognates) appears throughout as clearing (and its cognates). Gelassenheit appears as releasement or, in its adjectival form, as serenely released.

We have translated ungeheuer as either monstrous or immense, or used a hendiadys when Sloterdijk seems to intend both senses. The adjective monstrs always appears as monstrous. Depending on context, we have rendered the term technisch sometimes as technical, and sometimes (as with technologisch) as technological. Technik, for its part, appears as technology, technique, or technics, as in the term anthropotechnics. The reader should bear in mind that it has a much broader sense than the modern apparatuses developed from scientific knowledge. Science, for its part, translates the German Wissenschaft, which refers to any domain of systematic research, including the humanities.

Unless otherwise indicated, bracketed text in the body and endnotes of the translation is our own.

We have occasionally used different translations of the same text, such as with Heideggers Being and Time, depending on which version we thought best captured the particular context under discussion.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Not Saved: Essays After Heidegger»

Look at similar books to Not Saved: Essays After Heidegger. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Not Saved: Essays After Heidegger»

Discussion, reviews of the book Not Saved: Essays After Heidegger and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.