• Complain

John Maurice Miller - Philippine Folklore Stories

Here you can read online John Maurice Miller - Philippine Folklore Stories full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 1904, publisher: Ginn, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Philippine Folklore Stories
  • Author:
  • Publisher:
    Ginn
  • Genre:
  • Year:
    1904
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Philippine Folklore Stories: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Philippine Folklore Stories" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

John Maurice Miller: author's other books


Who wrote Philippine Folklore Stories? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Philippine Folklore Stories — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Philippine Folklore Stories" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
PHILIPPINE FOLKLORE STORIES By John Maurice Miller Boston USA 1904 - photo 1
PHILIPPINE FOLKLORE STORIES
By
John Maurice Miller,
Boston, U.S.A.
1904
Preface
As these stories are only legends that have been handed down from remote times, the teacher must impress upon the minds of the children that they are myths and are not to be given credence; otherwise the imaginative minds of the native children would accept them as truth, and trouble would be caused that might be hard to remedy. Explain then the fiction and show the children the folly of belief in such fanciful tales.
Contents
The Tobacco of Harisaboqued
The Pericos
Quicoy and the Ongloc
The Passing of Loku
The Light of the Fly
Mangita and Larina
How the World Was Made
The Silver Shower
The Faithlessness of Sinogo
Catalina of Dumaguete
The Fall of Polobolac
The Escape of Juanita
The Anting-Anting of Manuelito
When the Lilies Return
The Tobacco of Harisaboqued
A legend of the volcano of Canlaon on the island of Negros. It is told generally in Western Negros and Eastern Cebu. The volcano is still active, and smoke and steam rise from its crater.
Long before the strange men came over the water from Spain, there lived in Negros, on the mountain of Canlaon, an old man who had great power over all the things in the earth. He was called Harisaboqued, King of the Mountain.
When he wished anything done he had but to tap the ground three times and instantly a number of little men would spring from the earth to answer his call. They would obey his slightest wish, but as he was a kind old man and never told his dwarfs to do anything wrong, the people who lived near were not afraid. They planted tobacco on the mountain side and were happy and prosperous,
The fields stretched almost to the top of the mountain and the plants grew well, for every night Harisaboqued would order his dwarfs to attend to them, and though the tobacco was high up it grew faster and better than that planted in the valley below.
The people were very grateful to the old man and were willing to do anything for him; but he only asked them not to plant above a line he had ordered his little men to draw around the mountain near the top. He wished that place for himself and his dwarfs.
All obeyed his wish and no one planted over the line. It was a pretty sight to see the long rows of tobacco plants extending from the towns below far up to the line on the mountain side.
One day Harisaboqued called the people together and told them that he was going away for a long time. He asked them again not to plant over the line, and told them that if they disregarded this wish he would carry all the tobacco away and permit no more to grow on the mountain side until he had smoked what he had taken. The people promised faithfully to obey him. Then he tapped on the ground, the earth opened, and he disappeared into the mountain.
Many years passed and Harisaboqued did not come back. All wondered why he did not return and at last decided that he would never do so. The whole mountain side was covered with tobacco and many of the people looked with greedy eyes at the bare ground above the line, but as yet they were afraid to break their promise.
At last one man planted in the forbidden ground, and, as nothing happened, others did the same, until soon the mountain was entirely covered with the waving plants. The people were very happy and soon forgot about Harisaboqued and their promise to him.
But one day, while they were laughing and singing, the earth suddenly opened and Harisaboqued sprang out before them. They were very much frightened and fled in terror down the mountain side. When they reached the foot and looked back they saw a terrible sight. All the tobacco had disappeared and, instead of the thousands of plants that they had tended so carefully, nothing but the bare mountain could be seen.
Then suddenly there was a fearful noise and the whole mountain top flew high in the air, leaving an immense hole from which poured fire and smoke.
The people fled and did not stop until they were far away. Harisaboqued had kept his word.
Many years have come and gone, but the mountain is bare and the smoke still rolls out of the mountain top. Villages have sprung up along the sides, but no tobacco is grown on the mountain. The people remember the tales of the former great crops and turn longing eyes to the heights above them, but they will have to wait. Harisaboqued is still smoking his tobacco.
The Pericos
Throughout the Visayan islands almost every family owns a pericos, kept as American children keep canary birds. The pericos is about the size and color of a Crow, but has a hard white hood that entirely covers its head. The people teach it but one phrase, which it repeats continually, parrot fashion. The words are, "Comusta pari? Pericos tao." (How are you, father? Parrot-man.) "Pari" means padre or priest. The people address the pericos as "pari" because its white head, devoid of feathers, seems to resemble the shaven crowns of the friars and native priests.
I
In his small wooden box
That hangs on the wall
Sits a queer-looking bird
That in words sounds his call.
From daybreak to twilight
His cry he repeats,
Resting only whenever
He drinks or he eats.
He never grows weary,
Hear! There he goes now!
"Comusta pari?
Pericos tao."
II
And all the day long
You can hear this strange cry:
"How are you, father?
A parrot-man I."
He sits on his perch,
In his little white cap,
And pecks at your hand
If the cage door you tap.
Now give him some seeds,
Hear him say with a bow,
"Comusta pari?
Pericos tao."
III
Poor little birdie!
How hard it must be
To sit there in prison
And never be free!
I'll give you a mango,
And teach you to say
"Thank you," and "Yes, sir,"
And also "Good day."
You'll find English as easy
As what you say now,
"Comusta pari?
Pericos tao."
IV
I'll teach you "Good morning"
And "How do you do?"
Or "I am well, thank you,"
And "How are you too?"
"Polly is hungry" or
"It's a fine day."
These and much more
I am sure you could say.
But now I must go,
So say with your bow,
"Comusta pari?
Pericos tao."
Quicoy and the Ongloc
This story is known generally in the southern Islands. The Ongloc is feared by the children just as some little boys and girls fear the Bogy Man. The tale is a favorite one among the children and they believe firmly in the fate of Quicoy.
Little Quicoy's name was Francisco, but every one called him Quicoy, which, in Visayan, is the pet name for Francisco. He was a good little boy and helped his mother grind the corn and pound the rice in the big wooden bowl, but one night he was very careless. While playing in the corner with the cat he upset the jar of lubi lana, and all the oil ran down between the bamboo strips in the floor and was lost. There was none left to put in the glass and light, so the whole family had to go to bed in the dark.
Quicoy's mother was angry. She whipped him with her chinela and then opened the window and cried:
"Ongloc of the mountains!
Fly in through the door.
Catch Quicoy and eat him,
He is mine no more."
Quicoy was badly frightened when he heard this, for the Ongloc is a big black man with terrible long teeth, who all night goes searching for the bad boys and girls that he may change them into little cocoanuts and put them on a shelf in his rock house in the mountains to eat when he is hungry.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Philippine Folklore Stories»

Look at similar books to Philippine Folklore Stories. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Philippine Folklore Stories»

Discussion, reviews of the book Philippine Folklore Stories and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.