Carlos Moore - Fela - This Bitch of A Life
Here you can read online Carlos Moore - Fela - This Bitch of A Life full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: London, year: 2011, publisher: Music Sales, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Fela - This Bitch of A Life
- Author:
- Publisher:Music Sales
- Genre:
- Year:2011
- City:London
- Rating:3 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fela - This Bitch of A Life: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Fela - This Bitch of A Life" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Fela - This Bitch of A Life — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Fela - This Bitch of A Life" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Copyright 2009 by Carlos Moore
Forward 2009 by Gilberto Gil
Introduction by Margaret Busby
Original 1982 by Carlos Moore as Fela, Fela: cette putain de vie (Paris: Khartala).
Published in English in 1982 as Fela, Fela: This Bitch Of A Life (London: Allison and Busby).
English translation 1982 by Allison and Busby
This edition 2011 Omnibus Press
(A Division of Music Sales Limited, 14-15 Berners Street, London W1T 3LJ)
ISBN: 978-0-85712-589-7
Cover designed by Fresh Lemon
Photographs by individual photographers (Andr Bernab, Chico, Donald Cox, Bernard Matussire, Raymond Sardaby) and Fela Kuti, Fela Kuti Collection.
The Author hereby asserts his / her right to be identified as the author of this work in accordance with Sections 77 to 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer who may quote brief passages.
Every effort has been made to trace the copyright holders of the photographs in this book, but one or two were unreachable. We would be grateful if the photographers concerned would contact us.
A catalogue record of this book is available from the British Library.
For all your musical needs including instruments, sheet music and accessories, visit www.musicroom.com
For on-demand sheet music straight to your home printer, visit www.sheetmusicdirect.com
Gilberto Gil
Rio de Janeiro, Brazil, August 18, 2008
Africa, with her many peoples and cultures, is where the tragicomedy of the human race first fatefully presented itself, wearing a mask at once beautiful and horrendous. The Motherland, the cradle of civilization, acknowledged as the original birthplace of us all, where the body and soul of mankind sank earliest roots into the soilAfrica is, confoundingly, also the most reviled, wounded, and disinherited of continents. Africa, treasure trove of fabulous material and symbolic riches that throughout history have succored the rest of the world, is yet the terrain that witnesses the greatest hunger ever, for bread and for justice.
This is the scenario into which Fela Anikulapo-Kuti, Africas most recent genius, emerged and struggled.
I was privileged to meet Fela in 1977 in his own musical kingdom, the Shrine, a club located in one of Lagoss lively working-class neighborhoods. It was during the Second Festival of Black and African Arts and Culture (FESTAC), and on that evening the great Stevie Wonder was also visiting.
Fela was the brilliant incarnation of Africas tragic dimension. He was an authentic contemporary African hero whose genius was to make his scream heard in every corner of the globe. Through his art, his wisdom, his politics, his formidable vigor and love of life, he managed to rend the stubborn veil that marginalizes Otherness. Deeply torn between the imperative of rejecting a legacy of subordination and the need to affirm a new libertarian future for his land and people, Fela ended up creating a body of work that is incomparable in terms of international popular music that expresses the cosmopolitanand cosmopoliticalspirit of the second half of the twentieth century.
Fela was possessed by an apocalyptic vision, wherein he saw how tall were the walls that had to be broken down. Thus, he engaged in a messianic rebellion. He was enthralled by the haunting lamentations that emerged from the diaspora of uprooted black slaves, reminding him of his own outraged sense of deracination in his native Africaa land increasingly usurped by neocolonial self-interest. He was divided between the awareness that a universal future for all mankind was inevitable and the awareness that there was danger in denying Africa its own place in that future. Therefore he determined to rescue, both for his own people and for the world, the wise traditions of tribal Africa, having in mind that we might one day constitute a global tribe.
Arming himself with a Saxon horna saxophoneFela made music that harked back to days of yore, when his forebears were warriors and cattle herders. Yet putting into the balance his virtuoso improvisation, his poetic outbursts, he made everyone swing: in the Shrine, in the whole of Lagos, in every reservation, in every shantytown, in every township of the black planet.
Today, some time after his passing, we are at a juncture at which we recognize and acknowledge Felas work. But we must confer another form of acknowledgment, one that goes beyond the careful, reverential attention that, increasingly, is afforded his musican acknowledgment in a wider intellectual sense: one rooted in a careful analytical interpretation of what Fela and his work stood for.
This book is among those that are aiming to fulfill that mandate.
At a time when, all over the world, we are engaged in the huge and (who knows?) perhaps final effort to establish a viable humanist legacy for the generations still to comein an era that I may call posthumanit is indispensable to be able to rely on books that bestow on those efforts a true dimension of legacy.
We need books that will tell us, now and here, and that later on will also tell the builders of posthumankind, about those notable men and women of our recent past, such as Fela Anikulapo-Kuti.
We need to know who they were and what they were about and how they have enriched us.
Translated from the Portuguese by Tereza Burmeister
Originally published in France in 1982 as Cette putain de vie (This Bitch of a Life), this book was born of a deep friendship with Fela and could not have been written in the first person without his unreserved trust. He never intruded in the work and allowed me full access to his personal files and domestic intimacy. I thank him; his senior wife, the late Remi Taylor; his cowives; and those members of his organization who assisted me in gathering the material for the book: J. K. Braimah, Mabinuori Kayode Idowu (aka ID), Durotimi Ikujenyo (aka Duro), and bandleader Lekan Animashaun. I am also grateful to Sandra Izsadore, Felas longtime friend, for her generous assistance.
Writing the life story of someone else in the first person, then translating it into another language, are tricky and perilous tasks. I succeeded only thanks to Shawna Davis, who transcribed and edited the more than fifteen hours of tape-recorded interviews that served as the building blocks for the original version, then translated the manuscript into English. Her involvement was particularly important in the two opening chapters, Abiku and Three Thousand Strokes, and she contributed the descriptive biographical presentations of all those interviewed, as well as the general introduction to , My Queens (where for the first time Felas wives expressed themselves). Without Shawnas rewriting and translation skills, and keen eye for the artistic, Fela: This Bitch of a Life would have been a much different and certainly less attractive book. My debt to her is immense.
Gratitude is also due to Nayede Thompson, who assisted Shawna with the transcription and early drafts. I am beholden to the late Ellen Wrightformer literary agent and widow of Richard Wrightfor having read the original manuscript and made pertinent suggestions, as did Marcia Lord, whose feedback was greatly valued.
In addition, I acknowledge the generous assistance of Andr Bernab, Heriberto Cuadrado Cogollo, and Donald Cox, whose photos, drawings, and newspaper collages helped create the proper mood for Felas story.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Fela - This Bitch of A Life»
Look at similar books to Fela - This Bitch of A Life. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Fela - This Bitch of A Life and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.