• Complain

John Barker - Practical Indonesian Phrasebook

Here you can read online John Barker - Practical Indonesian Phrasebook full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 0, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

John Barker Practical Indonesian Phrasebook

Practical Indonesian Phrasebook: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Practical Indonesian Phrasebook" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

John Barker: author's other books


Who wrote Practical Indonesian Phrasebook? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Practical Indonesian Phrasebook — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Practical Indonesian Phrasebook" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Published by Periplus Editions HK Ltd wwwperipluscom Copyright 1987 APA - photo 1

Published by Periplus Editions (HK) Ltd.

www.periplus.com

Copyright 1987 APA Publications (HK) Ltd

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior written permission from the publisher.

HAK PENGARANG DILINDUNGI

UNDANG-UNDANG

ISBN 978-1-4629-0272-9

Distributed by:

North America, Latin America & Europe

Tuttle Publishing

364 Innovation Drive

North Clarendon,

VT 05759-9436 U.S.A.

Tel: 1 (802) 773-8930; Fax: 1 (802) 773-6993

info@tuttlepublishing.com

www.tuttlepublishing.com

Asia-Pacific

Berkeley Books Pte Ltd

61 Tai Seng Avenue #02-12

Singapore 534167

Tel: (65) 6280-1330; Fax: (65) 6280-6290

inquiries@periplus.com.sg

www.periplus.com

Indonesia

PT Java Books Indonesia

Jl. Rawa Gelam IV No. 9

Kawasan Industri Pulogadung

Jakarta 13930

Tel: (62) 21 4682-1088; Fax: (62) 21 461-0206

cs@periplus.co.id

14 13 12 11 22 21 20 19 18

Printed in Singapore

ACKNOWLEDGEMENT: Many thanks to A. Hutagalung and P. Balachandran, who assisted greatly with the Indonesian and Malaysian translations respectively.

FOREWORD

______________________

About the language and this book

As any seasoned traveler knows, the ability to communicate in the language of the country you are visiting makes a very big difference in the experiences you have. Even a basic grasp of a few essentials will help you to relate to the people, get where you want to go, pay the right prices, and get much more out of your visit.

Thats the reason for this book, which is designed especially for travelers to Indonesia and Malaysia. The emphasis is on effective communication, not grammar rules or tourist phrases. It is organized to be as simple, concise, and useful as possible. With this book and a few hours of practice you can start communicating in Indonesian/Malay.

The main focus of this book is Indonesia and Indonesian, simply because here is where the greatest need exists. (In Malaysia English is spoken fairly widely.) At the same time, Indonesian and Malay are in fact regional variations of the same language, so why not kill the proverbial two birds? And making use of your Malay in Malaysia will make your visit there infinitely more rewarding.

So, the book itself is written with Indonesia and Bahasa Indonesia in mind. I have marked the text and included an appendix to make conversion to Malay (where necessary) a painless, easy step. If you pass from Indonesia into Malaysia, or vice versa, just refer to this appendix and to the glossary.

Using this book: Begin by going over the pronunciation and grammar guides briefly, returning to them as needed. Then on to the basics: greetings, time and numbers. The rest of the book offers sections dealing with situations and activities youll be part of. The three special sections are designed for easy reference to especially useful information. A glossary and the Malay appendix complete the guide.

Good luck and good traveling. Selamat jalan !

CONTENTS About the language and this book - photo 2

CONTENTS

______________________

About the language and this book

Comparison with English, verb tenses, pronouns & possessives, forms of address

PRONUNCIATION GUIDE

______________________

Proper pronounciation is important. Often a word that is slightly mispronounced is just not understood. If possible we suggest you go over this section (and other words in the book) with a native speaker. Try to imitate his or her pronounciation as closely as you can.

Sentence stress

As in English, the most important word in a sentence is stressed. Unlike English, the most important word is often placed first. The rhythm tends to be staccato.

Syllable stress

As a rule the second to last syllable is stressed: BU -ku (book), sau- DA -ra (you). Exception: If the second to last syllable contains an e , stress is on the last syllable: per- GI (go), be- LUM (not yet).

Vowel sounds

a

like a in f a ther: dek a t /near, a p a / what , bis a /can

e

is pronounced three different ways:

1) like unstressed e (schwa): p e lan /slow

2) like in pass : sor e /afternoon

3) like in b e t or t e n: t e h /tea

i

usually like i in Bal i : har i / day, l i hat /see,

i bu /mother. But when enclosed by consonants,

like i in s i t: m i nta /request, p i ntu /door

o

Like o in n o : s o re /afternoon,

n o m o r /number, t o k o /shop:

u

like ou in y ou : sat u /one, d u d u k /sit

ai

like i in l i ne: k ai n :/cloth, b ai k /good,

pant ai /beach

au

like ow in h ow : at au /or, kal au /if

Consonant sounds

In general, the pronounciation of consonants is the same as in English. Here are the exceptions:

c

always like ch in ch air: c inta / to love, c u c i /to wash

g

always hard like g in g arden: ti g a /three, g ila /crazy

h

1) at the beginning of a word, is very soft: h abis /finish, h aus /thirsty

2) between like vowels, is very strong:

ma h al /expensive, po h on /tree

3) between different vowels, is very soft:

li h at /to see, ta h un /year

4) at the end of a word, is very soft:

suda h /already, te h /tea

k

1) at the beginning or middle of a word, like k in k iss: k unci /key, bu k u /book

2) at end of word is glottal stop, not fully pronounced: tidak /no, rokok /cigarette

r

like a Spanish r , rolled:

kama r /room, r amai /crowded

ng

soft, like ng in si ng er: me ng erti /to understand

ngg

hard, like ng in si ng le: ti ngg al /to stay

ny

like ny in la ny ard: ba ny ak /many, much; ny o ny a /Mrs.

kh

like k but harder: kh abar /news

Note on spelling

In 1972 certain changes were made to standardize Indonesian and Malay spellings:

Old spelling

New spelling

tj

c

j

y

dj

j

ch

kh

You still see a variety of different spellings, however, on signs and forms.

GRAMMAR GUIDE

______________________

For purposes of basic communication Indonesian grammar is much easier than that of English. Unlike English, Indonesian has NO :

1. Articles. The words: the , a , an have no equivalents and are often omitted. I dont have a room = Saya tidak ada kamar = I dont have room; They enter the room = Mereka masuk kamar = They enter room.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Practical Indonesian Phrasebook»

Look at similar books to Practical Indonesian Phrasebook. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Practical Indonesian Phrasebook»

Discussion, reviews of the book Practical Indonesian Phrasebook and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.