Christie - Despues del funera
Here you can read online Christie - Despues del funera full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2009, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Despues del funera
- Author:
- Genre:
- Year:2009
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Despues del funera: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Despues del funera" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Despues del funera — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Despues del funera" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Era un hombre de mediana edad, con ligero acento pueblerino. Sus ademanes eran lentos y apacibles, pero en sus ojos brillaba la astucia.
Comprende de lo que se trata, seora Banks? le dijo. El doctor Proctor me ha contado lo de la seorita Gilchrist. Las migas del pastel de boda que se llev para analizar contenan arsnico.
De modo que alguien quiso envenenarla intencionadamente?
Eso parece. La propia seorita Gilchrist no nos ha ayudado mucho. No cesa de repetir que es imposible... que nadie hara una cosa semejante. Pero alguien lo hizo. Usted no podra darnos alguna luz sobre este asunto?
No. Estoy completamente asombrada dijo Susana. No se ha podido averiguar algo por el matasellos o la caligrafa?
Olvida usted que el papel que envolva la caja debi ser quemado. Y dudamos de que hubiera llegado por correo. El joven Andrs, el conductor de la camioneta de Correos, no recuerda haberlo llevado. Tiene un largo trayecto, y no puede asegurarlo...
Cmo pudo ser?
Lo ms seguro, seora Banks, es que utilizaran un pedazo de papel viejo, color rojizo, que ya estuviera el nombre y la direccin de la seorita Gilchrist, y pusieran un sello usado. Luego lo depositaran en el buzn de las cartas, o detrs de la puerta para dar la impresin de que haba llegado por correo. Ha sido muy buena idea la de escoger el pastel de boda. Las solteronas son sentimentales y les gusta que las recuerden. Una caja de bombones o algo parecido pudiera haber despertado sospechas.
La seorita Gilchrist estuvo un buen rato tratando de adivinar quin se lo enviaba, pero no con recelo... como usted dice, estaba satisfecha y s... halagada.
Agreg:
Haba suficiente veneno para... matarla?
Es difcil de precisar hasta que reconozcamos el anlisis definitivo. Eso depende bastante de si se lo comi todo. Parece ser que no. Lo recuerda usted?
No... no, no estoy segura. Me ofreci, pero yo no acept. Comi algo y me dijo qu era muy bueno, pero no recuerdo si llegara a terminarlo.
Si no le importa, seora Banks, quisiera inspeccionar arriba.
Suba usted.
Le sigui hasta la habitacin de la seorita Gilchrist, diciendo a modo de disculpa:
Me temo que est todo revuelto, pero no tuve tiempo de hacer nada, con el funeral de mi ta, y luego cuando vino el doctor Proctor pens que tal vez fuera mejor dejarlo como estaba.
Ha hecho usted muy bien, seora Banks. No todo el mundo hubiera sido tan inteligente.
Se aproxim a la cama y meti una mano bajo la almohada. Una expresiva y triunfal sonrisa apareci en su rostro.
Aqu est dijo.
Un pedazo de pastel de boda apareci debajo de la almohada.
Qu extraordinario! exclam Susana.
Oh, no! No lo es. Tal vez las jvenes de su generacin no lo hagan ya. Ahora no necesitan hacer tantas cosas para casarse, pero es una antigua costumbre. Se pone un pedazo de pastel de boda debajo de la almohada y se suea con el futuro esposo...
Pero seguramente la seorita Gilchrist...
No habr querido decrnoslo, porque le dar vergenza que se sepa que a su edad hace estas cosas; pero yo tena el presentimiento de que lo haba hecho su rostro se ensombreci. Y si no hubiera sido por su tontera sentimental, la seorita Gilchrist ahora no estara con vida.
Pero quin pudo haber querido matarla?
Sus ojos se encontraron con los de la joven con una mirada que la llen de inquietud.
Usted no lo sabe? le pregunt.
No... claro que no.
Entonces tendremos que averiguarlo repuso el inspector Morton.
Poirot pudo darse cuenta del atractivo que emanaba de su persona. Le estudi unos minutos en silencio con la sensacin de que era el habitante de aquella casa que menos conoca, ya que Miguel slo mostraba un lado de su personalidad.
Su esposa le dijo Poirot para inclinar la conversacin es una mujer poco corriente.
Miguel alz las cejas.
Usted cree? Es encantadora, de acuerdo, pero no la considero, o por lo menos no se lo he notado, en posesin de una inteligencia extraordinaria.
Nunca intentar ser demasiado lista convino Poirot, pero sabe lo que quiere. Suspir. Cosa que bien pocas personas saben.
Ah! Miguel volvi a exhibir su sonrisa. Se refiere a la mesa de malaquita?
Tal vez Poirot hizo una pausa y agreg: Y a lo que haba encima.
Se refiere a las flores de cera?
S.
Algunas veces no le comprendo, seor Poirot. No obstante, le estoy ms que agradecido por habernos sacado ya de dudas. Es muy desagradable, por no decir otra cosa, vivir con la sospecha de que alguno de nosotros hubiera asesinado al pobre Ricardo.
Es sa la impresin que le dio al verle por ltima vez? quiso saber el detective. Pobre Ricardo?
Claro que estaba muy bien conservado y...
Y en plena posesin de sus facultades...?
Oh, s!
Y de hecho, muy perspicaz?
Yo dira que s.
Un buen conocedor del carcter y defectos de las personas.
La sonrisa de Miguel persisti inalterable.
No esperar que est de acuerdo con usted. l no me aprobaba.
Tal vez lo considerase del tipo infiel sugiri Poirot.
Miguel se ech a rer.
Qu idea tan ridcula!
Pero es cierto, verdad?
Quisiera saber lo que quiere usted decir.
Poirot junt sus manos por las puntas de los dedos.
Ya sabe que se han hecho ciertas averiguaciones murmur.
Las hizo usted?
No slo yo.
Miguel Shane le dirigi una rpida mirada inquisitiva. Sus reacciones eran rpidas. Miguel no era tonto.
Quiere usted decir... que se interes la polica?
No se dieron por satisfechos del todo para considerar el asesinato de Cora Lansquenet como un crimen casual.
Y estuvieron haciendo averiguaciones sobre mi persona?
Estaban interesados en conocer los movimientos de los parientes de la seora Lansquenet durante el da en que fue asesinada.
Eso es muy embarazoso Miguel habl en tono confidencial.
De veras, seor Shane?
Ms de lo que usted puede imaginarse! Ya sabe que le dije a Rosamunda que aquel da iba a comer con un tal Oscar Lewis.
Lo cual no era cierto?
No. Fui a ver a una mujer llamada Sorrel Dainton... una actriz muy conocida. Trabaj con ella en mi ltima obra. Es bastante violento, comprenda... porque aunque sea una explicacin satisfactoria por lo que se refiere a la polica, no lo sera tanto en cuanto a Rosamunda.
Ah! Poirot pareca discreto. Tuvo alguna complicacin por causa de su amistad con esa mujer?
Oh, es una de esas...! No es que me importe esa mujer.
Pero a ella s le importa usted?
Bueno, se puso bastante pesada... Las mujeres son pegajosas. No obstante, como ya le dije, confo en que la polica se dar por satisfecha.
Usted cree?
Pues... es difcil que pudiera matar a Cora con un hacha si estaba con Sorrel a varias millas de distancia. Tiene una casa en Kent.
Ya... ya... esa miss Dainton, podra atestiguarlo?
No le har mucha gracia..., pero como se trata de un asesinato me imagino que tendr que hacerlo.
Y lo hara, tal vez, aunque usted no hubiera estado con ella?
Qu quiere decir?
Esa mujer est enamorada de usted, y las mujeres son capaces, cuando se enamoran, de jurar lo que es cierto... y tambin lo que no lo es.
Quiere usted decir que no me cree?
Da lo mismo que yo le crea o no. No es a m a quien tiene que dar explicaciones y convencer.
A quin entonces?
Al inspector Morton... que acaba de salir a la terraza de la puerta lateral.
Miguel Shane, asustado, gir en redondo.
No tardaran en volver del funeral. Se apresur en su quehacer; haba tantas ventanas!
Enderby Hall era un vasto edificio victoriano construido segn el estilo gtico. Algunas paredes todava seguan tapizadas de seda descolorida. En todas las habitaciones las cortinas eran de rico brocado o terciopelo. En la sala verde, el viejo mayordomo contempl el retrato, colocado sobre la chimenea, de Cornelio Abernethie, que hizo construir Enderby Hall. Cornelio Abernethie tena una barba castaa que denotaba agresividad, y su mano reposaba sobre un globo terrqueo, no sabemos si por capricho suyo o como un smbolo escogido por el artista.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Despues del funera»
Look at similar books to Despues del funera. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Despues del funera and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.