LITERARY NAMES
Literary
Names
Personal Names
in English Literature
ALASTAIR FOWLER
Great Clarendon Street, Oxford, 0x2 6 DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the Universitys objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries
Alastair Fowler 2012
The moral rights of the author have been asserted
First published 2012
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this book in any other binding or cover
and you must impose the same condition on any acquirer
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Data available
ISBN 978-0-19-959222-7
Printed in Great Britain by
Clays Ltd, St Ives plc
For my daughter Alison
Preface
My title Literary Names calls for explanation. The subtitle Personal Names in English Literature provides some of this but not quite enough. It gives no hint that while the main focus is on English I have made sorties into Latin, Greek, French, and Italian.
This book is an expansion of my 1974 Witter Bynner lecture at Harvard and my 2008 F. W. Bateson lecture at Oxford. Discussion after the Bateson lecture suggested the subject of literary names was far larger than I had grasped, and deserved treatment at book length. Subsequent work confirmed this: indeed, it now seems that a single book is hardly enough.
The following pages do not amount to a definitive or systematic treatise. I have rather aimed at a series of interrelated essays exploring how names have functioned in literature. The broader chapters (1, 2, 4, 7, and 9) are mixed with others on individual authors who use names in specially interesting ways: Spenser, Shakespeare, Milton, Dickens, Joyce, and Nabokov. I hope these case studies may be found less superficial.
Emphasis has fallen on earlier literature, partly because I am less ignorant about it and partly because names mattered more in Renaissance literature, and more diversely. In pre-Enlightenment literature names loomed large, not least in its hidden levels, in acrostics and anagrams.
A book of this sort incurs a mountain of indebtednessmore, probably, than I am aware of, and certainly more than can be adequately acknowledged here. Perhaps the greatest intellectual debt of scholars is to educative conversation with colleagues and friends. In my case this means colleagues at Oxford, Edinburgh, Princeton, Charlottesville, and elsewheremany of them now gone: F. W. Bateson, Irvin Ehrenpreis, C. S. Lewis, Wallace Robson. Among living colleagues at Edinburgh University, it is a pleasure to acknowledge what I have learned from Michael Bury, Owen Dudley Edwards, Liz Elliott, R. D. S. Jack, Roger Savage, and Susan Shatto (the last almost a collaborator).
Others, elsewhere, have corresponded generously: William Bellamy, Eleanor Cook, Jerry Leath Mills, James Nohrnberg, Bernard Richards, Tom Roche, Roger Swearingen, David Vander Meulen, Sir Christopher Ricks, and Jack Levenson (who after more than thirty years of contestation has finally persuaded me that Finnegans Wake is immensely enjoyable). On heraldry, I consulted Robin Orr Blair (formerly Lord Lyon King of Arms) and Katy Lumsden of the Genealogical Office, Dublin.
Former pupils too have instructed me, especially Christopher Butler, Anne Coldiron, Tom Corns, Peter Field, and Misako Himuro. But debts to pupils remain unknowably vast.
Some friends or acquaintances made the sacrifice of reading individual chapters or part chapters in draft: Howard Erskine-Hill, Robert Cummings, Denis Feeney, Juan Pellicer, and Peter Davidson. Others helped on particular points: John Burrow, Martin Dodsworth, Peter France, Christopher de Hamel, Emrys Jones, Aleta Konkol, Norman Kreitman, Michael Lurie, Mark Scowcroft, Karen Thompson, and Robbert Wetselaar. And always the staff of the National Library of Scotland have been unfailingly helpful.
It is a particular pleasure to acknowledge the contribution of Professor John Considine of the University of Alberta, who made many learned and valuable suggestions.
What I owe to my wife Jenny may be imagined from the fact that she had to talk names every single day for three years.
Alastair Fowler
Edinburgh, 2011
Contents
Abbreviations
12N | Twelfth Night |
a. | adjective |
Aen. | Aeneid |
AYLI | As You Like It |
BL | British Library |
c. | approximately |
CCCHA | Colin Clouts Come Home Againe |
EETS | The Early English Text Society |
e.s. | extra series |
FQ | The Faerie Queene |
HTOED | Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary |
MND | A Midsummer Nights Dream |
MWW | Merry Wives of Windsor |
n.s. | new series |
N&Q | Notes and Queries |
o.s. | original series |
OCD | Oxford Classical Dictionary |
ODECN | Oxford Dictionary of English Christian Names |
ODN | Oxford Dictionary of Nicknames |
ODNB | Oxford Dictionary of National Biography |
OED | Oxford English Dictionary |
OLD | Oxford Latin Dictionary |
ONC | Oxford Names Companion |
PMLA | Publications of the Modern Language Association |
SC | The Shepheardes Calender |
SEnc | The Spenser Encyclopedia |
STS | The Scottish Text Society |
TLS | The Times Literary Supplement |
Var. Spenser | Variorum Spenser |
wr. | written |
Is not my name Sir Bounteous, am I not exprest there?
Next page