Gerald Kersh - Fowlers End
Here you can read online Gerald Kersh - Fowlers End full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 1957, publisher: Simon and Schuster, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Fowlers End
- Author:
- Publisher:Simon and Schuster
- Genre:
- Year:1957
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fowlers End: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Fowlers End" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Fowlers End — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Fowlers End" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
For Charles Ponte
GLOSSARY OF COCKNEY RHYMING AND REVERSE SLANG, AND SOME COLLOQUIALISMS
Arf a tick: Wait a bit
Auntie Nelly: Belly (Cockney rhyming slang) Bags of: Plenty of; lots of Ball-of-Chalk: Walk (Cockney rhyming slang) On the bash: Dissolute life; primrose path; street-walking, etc.
Bees-and-Honey: Money (Cockney rhyming slang)
Berk, or Berkeley Hunt: Sucker; fool (Cockney rhyming slang)
Billingsgate: Gigantic wholesale fish market, traditional for violent invective
Bob: Shillingsilver coin worth about $.14 currently, $.25 in the 1930s
Bobby: Uniformed policeman; see Bogies
Bog: Lavatory
Bogies: Uniformed policemen; bobbies
Bolo: Off-angle; untidy
Brassy: Impudent; fresh
Bread-and-Lard: Hard (Cockney rhyming slang)
Bucket-and-Pail: Jail (Cockney rhyming slang)
Bugger off: Go away; scram
Bullocked, or Bullocks Horned: Pawned (Cockney rhyming slang)
Bunce: Perquisites; gravy or schmalz
Busies: Plainclothes policemen; detectives
Cadge: Borrow; promote; bum
Carsey: Lavatory
Chancer: One who chances his armi.e., a vain taker of impudent risks
Charing Cross: Horse (Cockney rhyming slang)
China plate: Mate (Cockney rhyming slang)
Chit: Bill; accounting; I.O.U.
Chivvy, or Chevy Chase: Face (Cockney rhyming slang)
Cinema: Moving-picture theater
Cocko: Buddy; male term of address
Come the old soldier: Be a chancer and malingerer at the same time; lie and shirk; gold brick
Cop: Grab; snatch; pilfer
Cosh: Blackjack
Cruncheon: See Truncheon
Cuif: Hair curl on or over a mans forehead
Cuppa: Cup of tea
Daisies, or Daisy Roots: Boots; shoes (Cockney rhyming slang)
Damager: Manager (Cockney reverse slang)
Dekko: Look; glance
Ding-dong: Song (Cockney rhyming slang)
Doolally. Balmy; crazy
Do a flit: Skip without paying room rent
To do: Flim-flam; con; cheat; frame; fight
Drop o short: A short measure of spirits (Cockney slang)
Duke-of-York: Fork; hand (Cockney rhyming slang)
Faggot: Working mans rissole of chopped odds and ends
Farthing: Copper coin equal to 1/4 British penny, currently worth $.14, $.25 in 1930s
Fascia: Signboard above shop front
Five-to-two: Jew (Cockney rhyming slang)
Flex: Telephone cord
A float: Small change to transact days business
Flob your gob: Vomit
Flog: Peddle; pawn; sell
To fluff: Catch on; get the idea
F.L., or French letter: Latex contraceptive
Gaff: Show; theater
Gee up: Encourage; egg on
Get a wire on: Receive an anonymous tip
Graft: Honest toil; i.e., a hard days graft is a hard days work
Guinea: Coin now out of circulation but still quoted in prices; equal to one pound, one shilling, or 21 shillings; worth $2.94 currently; $5.25 in 1930s
Half crown: Silver coin equal to two shillings, sixpence; worth $.33 currently; $.63 in 1930s
Half-inch: Pinch (Cockney rhyming slang)i.e., filch; steal
Hearts-of-oak: Broke (Cockney rhyming slang)
Heavens above: Love (Cockney rhyming slang)
Irish Rose: Nose (Cockney rhyming slang)
Jordan: Chamberpot
Johnny Horner: Corner (Cockney rhyming slang)
Johnny Rann: Scran (Cockney rhyming slang)i.e.,
food
Joss paper: Incense
Jumper: Sweater
Keyster: Suitcase; traveling bag
Kip: Bed; sleepi.e., cop a nip is grab a nap
Lark: High jinks; frolic
A lay: Scheme; trick; plot
Layabout: Good-for-nothing; lazy bum
Little Bo-Peep: Sleep (Cockney rhyming slang)
Loaf-of-Bread: Head (Cockney rhyming slang)
Lord-of-the-Manor: Tanner (Cockney rhyming slang)i.e., sixpence
Love-in-a-Punt: Beer (Cockney rhyming slang)
To madam: Hand out nonsensei.e., dont madam me is dont give me any stuff
Martins-le-Grand: Hand (Cockney rhyming slang)
Mickey: Spiriti.e., take the mickey out is cut down a peg; take the starch out
Milkmans horse: Cross (Cockney rhyming slang)
Mince pies: Eyes (Cockney rhyming slang)
Mincing machine: Food chopper
Mob-handed: Rabble; in a mob
Monkey-nuts: Peanuts
Multiple shops: Chain storesi.e., Multiple chemists is chain drugstores
Nark: Informer; stool pigeon
Never-never: Installment plan purchasingi.e., Never-never, can you finish paying
Nicker: Pounds sterlingsee Quid and Sovereign
Niff: Odor
Nipper: Child
Nip out: Rush
North-and-South: Mouth (Cockney rhyming slang)
Oliver Twist: Fist (Cockney rhyming slang)
Paisley Disaster: Historic holocaust in movie theater where many children perished
Take a penorth, or take a pennyworth: Take a ride i.e., go away; scram
Pigs ear: Beer (Cockney rhyming slang)
Pong: Unpleasant physical odor; B.O
Put a sock in: Stop; lay off; quit
Pinch: Pilfer; steal
Plates-of-meat: Feet (Cockney rhyming slang)
Plong: Sell stolen stuff; push hot goods
Pope-of-Rome: Home (Cockney rhyming slang)
Poste Restante: P.O. box
Pot-and-Pan: Man (Cockney rhyming slang)
Potato crisps: Potato chips
Quid: Pounds sterlinga pound being worth about $2.80 currently; $5 in the 1930s; also see Nicker and Sovereign
Randy: Round
Raspberry tart: Heart (Cockney rhyming slang)
Rissole: Rice-filled hamburger
Rolling billows: Pillows (Cockney rhyming slang)
Rorty: Quarrelsome; ferocious
Rosie Lee: Cup of tea (Cockney rhyming slang)
Roundabouts: Carousel; merry-go-round
Scrounge: Promote; borrow
Shoot the Moon: Skip without paying room rent
Skilly: Oatmeal and water; weak gruel
Skiver: Someone who avoids duty
Skivvy: Contemptuous term for domestic servant
Skyrocket: Pocket (Cockney rhyming slang)
Smashing: Wonderful; marvelous
Snob: Shoe mender; cobbler
Sod: Term of abuse
Sovereign: Gold coin withdrawn from circulation and worth a pound; see Quid and Nicker
Smithfield: Gigantic wholesale meat market and traditional source for reverse slang
Spit-and-polish: Immaculate dress (from military)
Up the spout: Up the flue; bankrupt
Strike-me-dead: Bread (Cockney rhyming slang)
Stone: Measure of weight, equals 14 lbs.
Tanner: Silver coin equal to 1/2 shilling; worth $.07 currently; $.125 in 1930s
Tea-leaf: Thief (Cockney rhyming slang)
Ting-a-ling: Money; change
Titfer, or Tit-for-Tat: Hat (Cockney rhyming slang)
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Fowlers End»
Look at similar books to Fowlers End. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Fowlers End and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.