Title Page
JUMP INTO FRENCH
A Book By
Sobaca Limited
Publisher Information
Jump Into French published in 2010 by
Sobaca Limited
5 Fleet Place
EC4M 7RD
www.sobaca.com
Digital Edition converted and distributed by
Andrews UK Limited
www.andrewsuk.com
This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without the publishers prior written consent in any form of binding or cover other than that in which it is published, and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
Copyright Sobaca Limited
Introduction
Hello and welcome. This concise eBook is intended to help you make the most of your travels, regardless of whether your journey is for business or pleasure. We will provide you with relevant words and phrases that you may require for the most common situations you will face. As this is a short programme, we have focused solely on what you may need. For this reason we have assumed that you wear a watch and that you carry a cellphone. In addition we have tried not to include things that you can easily point to. So now, all you have to do is just refer to the phrases and words that best suit the circumstances. By the end of the programme we hope that you have the confidence to speak and understand the basics.
So lets get started!
Chapter 1
General greetings and expressions
Let us start our programme with some easy to remember greetings.
English | Franais |
Chapter 1 | Chapitre 1 |
Hello | Salut |
How are you | Comment allez-vous ? |
Pleasure to meet you | Ravi de vous rencontrer |
Whats your name? | Quel est votre nom ? |
Thank you | Merci |
Its nothing | Ce nest rien |
See you later | plus tard |
Goodbye | Au-revoir |
Yes | Oui |
No | Non |
Maybe | Peut-tre |
Okay | Ok |
Excuse me | Excusez-moi |
Im sorry | Je suis dsol |
Do you speak English? | Vous parlez anglais ? |
Could you repeat that slowly? | Pourriez-vous rpter cela plus lentement ? |
Please | Sil vous plat |
Could you write that down for me? | Pourriez-vous crire a sil vous plat ? |
Where is? | O est ? |
That concludes the first chapter. Each chapter will cover a certain topic and you can refer to it when appropriate.
Chapter 2
You have arrived!
Nows the time you are going to have to go through customs and make your way to collect your baggage. A useful sign for you to look out for is customs
Chapter 2 | Chapitre 2 |
Customs | Douanes |
I have nothing to declare | Je nai rien dclarer |
I have goods to declare | Jai des biens dclarer |
What is the purpose of your visit? | Quel est le but de votre visite ? |
I am on business | Je suis en voyage daffaires |
I am on holiday | Je suis en vacances |
I am staying in an Hotel | Je loge dans un htel |
I am staying with friends | Je loge chez des amis |
For two days | Pour deux jours |
For the weekend | Pour le week-end |
For a week | Pour une semaine |
For two weeks | Pour deux semaines |
For a month | Pour un mois |
Where is the baggage reclaim? | O se trouve la rclamation de bagages ? |
Where is information please? | O se trouve le bureau dinformation, sil vous plat ? |
Baggage carousel | Chariot bagages |
Information | Informations |
Exit | Sortie |
Push | Poussez |
Pull | Tirer |
Where are the washrooms please? | O se trouvent les toilettes, sil vous plat ? |
Where are the public telephones? | O se trouvent les tlphones publics ? |
Where is the exit? | O est la sortie ? |
Where are the taxis? | O sont les taxis |
Chapter 3
More useful words and expressions at the airport
Before we leave the airport, lets continue with some key phrases and words.
Chapter 3 | Chapitre 3 |
Airport | Aroport |
Aeroplane | Avion |
Ticket | Billet |
Departure gate | Porte dembarquement |
I have two pieces of luggage | Jai deux bagages |
I have hand luggage | Jai un bagage main |
Can I have a window seat? | Pourrais-je avoir un sige ct fentre ? |
Can I have an aisle seat? | Pourrais-je avoir un sige ct alle ? |
Is there a baggage trolley? | Est-ce quil y a un chariot bagage ? |
Do you have luggage tags? | Avez-vous des tiquettes pour les bagages ? |
Boarding gate 2 | Embarquement porte 2 |
Delayed | Retard |
Cancelled | Annul |
On schedule | A lheure |
Landed | Atterri |
Is the plane on time? | Est-ce que lavion est lheure ? |
Chapter 4
Transport
You may need to know how to travel using public transport or taxis. So lets start with
Chapter 4 | Chapitre 4 |
Where is the bus please? | O est le bus, sil vous plat ? |
Excuse me, where is the subway? | Excusez-moi, o est le mtro ? |
Where is the train station? | O est la gare (ferroviaire) ? |
Can I have a timetable please? | Pourrais-je avoir les horaires, sil vous plat ? |
Can I buy a one-way ticket? | Est-ce que je peux acheter un aller simple ? |
Can I buy a return ticket? | Est-ce que je peux acheter un billet retour ? |
First class | Premire classe |
Economy | Classe conomique |