Oliver Pötzsch - The Werewolf of Bamberg
Here you can read online Oliver Pötzsch - The Werewolf of Bamberg full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2015, publisher: AmazonCrossing, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:The Werewolf of Bamberg
- Author:
- Publisher:AmazonCrossing
- Genre:
- Year:2015
- ISBN:9781503908161
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Werewolf of Bamberg: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Werewolf of Bamberg" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
The Werewolf of Bamberg — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Werewolf of Bamberg" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Oliver Ptzsch
The Werewolf of Bamberg
Why do we search so diligently for sorcerers? Hear me, you judges, and I will show you where they are. Rise, attack the Capuchins, Jesuits, and all the members of holy orders. Attack them, they will confess. If any deny, torture them three times, four times, and theyll confess. [. .] If you want more, attack the prelates, canons, theologians, and they, too, will confess. How can these delicate, gentle men endure something like that?
FRIEDRICH SPEE VON LANGENFELD, Cautio Criminalis, 1631 ADPROLOGUE
SCHONGAU, FEBRUARY 16, 1626 AD
On the day his father died in great agony, Jakob Kuisl resolved to turn his back forever on his hometown.
It was the coldest February anyone could remember. Three-foot-long icicles hung from the rooftops, and the old beams in the half-timbered houses creaked and groaned from the frost as if they were alive. But nonetheless, hundreds of people had gathered in Schongau along the Marktgasse, which led from the city hall down to the town gates. Everyone was heavily wrapped in scarfs and furs; the wealthier wore warm caps of bear or squirrel skin, while many of the poorer had frostbite on their faces or feet, wrapped in rags, which offered only scanty protection from the cold. Silently, but with beady, eager eyes, the residents of Schongau stared as the small group made its way past from the northern town gate on the wide, slush-covered road toward the execution site. Like hunting dogs who had picked up a scent of blood, the crowd followed the condemned man, the four bored-looking bailiffs with the halberds, and the hangman with his two helpers.
At the head of the procession were Jakob and his father-who kept stumbling and had to catch himself on his tall, almost fourteen-year-old son. As usual, the Schongau executioner had been drinking far into the morning hours of the execution date. Several times in recent years his hand had quivered while carrying out a beheading, but it had never been as bad as it was today. Johannes Kuisls face was ashen, he stank of brandy, and he had trouble putting one foot ahead of the other. Jakob was glad his father had to perform only a relatively simple strangulation that day. Jakob and his brother, Bartholomus, two years younger, could, if necessary, light the fire around the stake.
Jakob cast a furtive glance at the convicted man, who, with his torn clothing and battered face, looked more like a creature from a dark cave than a human being. In recent years, Hans Leinsamer had lived like an animal, and today he would die like one. Most of the Schongauers had seen the old shepherd one time or another while gathering wood or looking for herbs in the forest. Hans was as dumb as his sheep, bordering on feebleminded, but until recently was considered harmless. Only the children had been afraid of him when he approached with his toothless grin, muttering as he passed his hand through their hair, or handing them a sticky piece of candy. Jakob, too, had met Hans a few times in a clearing while walking through the woods around Schongau with his two younger siblings, Bartholomus and Elisabeth. Lisl, who had just turned three, always held her brothers hand tightly then, while Bartholomus threw pine-cones at Hans until he ran away, whining. Their mother had often warned the three about the homeless tramp, but Jakob always felt pity when he saw him, while the twelve-year-old Bartholomus wanted nothing more than to string him up from the next tree as a feast for the ravens. Ever since Jakob could remember, animals had been more important to Bartholomus than people. He would lovingly care for a sick hedgehog while at the same time Jakob was helping his father break the bones of a man suspected of stealing from the offertory box.
Jakob cast a sad glance at the simpleminded shepherd limping along beside them toward the execution site, tied up like a beast. Hans gaped, cow-like, at the Schongauers, some of whom jeered and pelted him with snowballs and clumps of dirt. He babbled on, whining and sobbing. Jakob suspected Hans was not even aware of why he had to die that day. It had been shortly after Epiphany when eight-year-old Martha, the youngest daughter of the Schongau burgomaster, had come upon the old man while sledding in the forest. He had pounced upon her like a wolf, and no explanation had ever emerged. Had he wanted to play with her? Had the speeding sled frightened him? Martha had screamed like a stuck pig. When the other children came running, he had already taken off her clothes. Finally, woodcutters in the forest heard the cries, seized Hans, and hauled him off to the Schongau dungeon; after torture on the rack, he confessed to the most heinous crimes. Everyone knew that for many years hed lived like an animal, copulating with his sheep, and now he reportedly confessed he meant to drag Martha into his wagon, rape her, and kill her.
Jakob looked at the mumbling old man and couldnt imagine how he could have come up with a story like that. And even less, that there was any truth to it.
In the meantime, they had prepared the execution site outside of town in a large clearing, where, the day before, Jakob and Bartholomus had gathered a large pile of wood and placed it under the scaffold. A ladder led up to a post in the middle of the scaffold, to which the convict was chained. Out of the corner of his eye, Jakob observed how Bartholomus admired the execution site, and a feeling of disgust came over him. For the first time, Bartl had been allowed to help his older brother prepare for an execution, and for him it was a great day when Hans was sentenced and the punishment was prescribed. Finally the younger boys dream of following in the footsteps of his father and his brother would be realized.
Jakob couldnt understand why Bartholomus admired him so much. Sometimes he teased his slow-witted younger brother, and in secret he even despised him, but that never kept Bartl from following him around like a puppy. Bartholomus watched Jakob when he cleaned up the torture chamber, knotted the ropes used in hangings, or sharpened the hangmans sword because once again their father was too drunk to do it. And Jakob knew deep down that someday Bartholomus would be a better hangman than himself.
Jakob, for his part, had decided years ago not to practice this profession when he grew up-but did he have any choice? Executioners sons, if they didnt want to hire themselves out as knackers or work in a slaughterhouse, became executioners. By law, the dishonorable vocations were clearly separated from the others. Their only way out was the Great War that had been raging in the Reich for years and was desperate for soldiers, honorable or not.
Whats wrong with Father, anyway? whispered Bartholomus, beside Jakob. The question interrupted his thoughts. They were standing close to the wood piled around the stake, and the crowd stared at them in anticipation. With a worried look, Bartholomus pointed to his father, who, despite the cold, was wiping the sweat from his brow as he struggled to keep his balance. Our dear father can barely stand on his two feet. Is he ill?
Meanwhile, the four burgomasters and other high dignitaries had arrived at the execution site. Along with the court clerk and a few hundred spectators, they formed a circle around the three Kuisls and the condemned man. Not for the first time, Jakob had the uncomfortable feeling that his own execution was close at hand.
Theres nothing wrong with Father, Jakob replied in a loud whisper, trying to remain calm while a soft murmur went through the crowd. Hes drunk again. We can only pray he wont set himself on fire by accident.
Bartholomus shrugged skeptically. Maybe he has the Plague, he mumbled. Thats going around now. Just look at Mother back home. Shes caught it, too.
Jakob rolled his eyes. He hated it when his brother wrote off, as he so often did, all their fathers faults. But perhaps, too, he felt disdain because Father had turned away from Jakob long ago, after realizing that his eldest son didnt care to follow in his footsteps. Jakob wished fervently that he could love his father-but he couldnt. Johannes was a drunk and a failure. Long ago, hed been a great executioner, feared almost as much as his father-in-law, Jrg Abriel, who more than sixty years ago had tortured, beheaded, and burned women in the famous Schongau witch trials. The Kuisl brothers had inherited from their grandfather those strange, evil books that Bartholomus loved almost more than his sick animals. Nearly every week he would go to his fathers room, and the two would take them out of the chest to read. The books reminded the family of the great bloody times when their name was known and feared. But those days were long gone, and in the meantime Johannes Kuisl had become a wreck. People made fun of him behind his back. They were no longer afraid of him, and that was the worst thing that could happen to an executioner.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «The Werewolf of Bamberg»
Look at similar books to The Werewolf of Bamberg. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book The Werewolf of Bamberg and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.