• Complain

Rogers - Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature

Here you can read online Rogers - Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Spain;United States, year: 2017;2016, publisher: Columbia University Press, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Rogers Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature
  • Book:
    Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature
  • Author:
  • Publisher:
    Columbia University Press
  • Genre:
  • Year:
    2017;2016
  • City:
    Spain;United States
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

The Spanish-American War of 1898 seems to mark a turning point in both geopolitical and literary histories. The victorious American empire ascended and began its cultural domination of the globe in the twentieth century, while the once-mighty Spanish empire declined and became a minor state in the world republic of letters. But what if this narrative relies on several faulty assumptions? Following networks of American and Spanish writers, translators, and movements, Gayle Rogers uncovers the arguments that forged the politics and aesthetics of modernism. He revisits the role of empire - from its institutions to its cognitive effects - in shaping a nations literature and culture.

Rogers: author's other books


Who wrote Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Table of Contents
INCOMPARABLE EMPIRES Modernist Latitudes MODERNIST LATITUDES Jessica - photo 1
INCOMPARABLE EMPIRES
Modernist Latitudes
MODERNIST LATITUDES
Jessica Berman and Paul Saint-Amour, Editors
Modernist Latitudes aims to capture the energy and ferment of modernist studies by continuing to open up the range of forms, locations, temporalities, and theoretical approaches encompassed by the field. The series celebrates the growing latitude (scope for freedom of action or thought) that this broadening affords scholars of modernism, whether they are investigating little-known works or revisiting canonical ones. Modernist Latitudes will pay particular attention to the texts and contexts of those latitudes (Africa, Latin America, Australia, Asia, Southern Europe, and even the rural United States) that have long been misrecognized as ancillary to the canonical modernisms of the global North.
Barry McCrea, In the Company of Strangers: Family and Narrative in Dickens, Conan Doyle, Joyce, and Proust, 2011
Jessica Berman, Modernist Commitments: Ethics, Politics, and Transnational Modernism, 2011
Jennifer Scappettone, Killing the Moonlight: Modernism in Venice, 2014
Nico Israel, Spirals: The Whirled Image in Twentieth-Century Literature and Art, 2015
Carrie Noland, Voices of Negritude in Modernist Print: Aesthetic Subjectivity, Diaspora, and the Lyric Regime, 2015
Susan Stanford Friedman, Planetary Modernisms: Provocations on Modernity Across Time, 2015
Steven S. Lee, The Ethnic Avant-Garde: Minority Cultures and World Revolutions, 2015
Thomas S. Davis, The Extinct Scene: Late Modernism and Everyday Life, 2016
Carrie J. Preston, Learning to Kneel: Noh, Modernism, and Journeys in Teaching, 2016
Incomparable Empires
MODERNISM AND THE TRANSLATION OF SPANISH AND AMERICAN LITERATURE
Gayle Rogers
COLUMBIA UNIVERSITY PRESS Picture 2NEW YORK
COLUMBIA UNIVERSITY PRESS
Publishers Since 1893
NEW YORK CHICHESTER, WEST SUSSEX
cup.columbia.edu
Copyright 2016 Columbia University Press
All rights reserved
E-ISBN 978-0-231-54298-2
Ur-cantos, drafts and typescripts, by Ezra Pound 2015
Mary de Rachewiltz and the Estate of Omar S. Pound. Reprinted
by permission of New Directions Publishing Corp.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Rogers, Gayle, 1978 author.
Title: Incomparable empires : modernism and the translation of Spanish and American literature / Gayle Rogers.
Description: New York : Columbia University Press, [2016] | Series: Modernist latitudes | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2016010615 | ISBN 9780231178563 (cloth : alk. paper) | ISBN 9780231542982 (e-book)
Subjects: LCSH: Modernism (Literature)Spain. | Modernism (Literature)United States. | Spanish literatureTranslationsHistory and criticism. | American literatureTranslationsHistory and criticism. | Spanish literature20th centuryHistory and criticism. | American literature20th centuryHistory and criticism.
Classification: LCC PQ6073.M6 R636 2016 | DDC 860.9/112dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2016010615
A Columbia University Press E-book.
CUP would be pleased to hear about your reading experience with this e-book at .
Cover design: Jason Heuer
CONTENTS
I BEGAN THIS BOOK AS A JUNIOR FACULTY MEMBER AT THE University of Pittsburgh, and as I now thank various entities and colleagues across the university, I am overwhelmed by the amount of supportboth institutional and personalI have received in my time here. I am very grateful to the following: the Department of English; the Humanities Center, for a faculty fellowship and an endless series of engaging events; the Dietrich School of Arts and Sciences, for a Richard D. and Mary Jane Edwards Endowed Publication Fund Award, Faculty Research and Scholarship Program subventions, and a Summer Research Stipend; the University Center for International Studies, for a faculty fellowship; the Hewlett International Grant fund, the European Union Center of Excellence/European Studies Center, the Global Studies Center, and the Center for Latin American Studies, for funding my travel to archives and conferences; and the Provosts Year of the Humanities in the University initiative, for subvening conferences and colloquia that I helped organize. The staff of the English department and the Humanities Center deserve my ongoing thanks, as do the graduate and undergraduate students who shared crucially in the inquiries that motivated this book. A department of our size turns the act of singling out all of ones colleagues into a long list that appears impersonal. Ill therefore mention those who kindly read drafts and discussed this book at length with me and thank the rest as a whole: Don Bialostosky, Adam Lowenstein, Colin MacCabe, Neepa Majumdar, Ryan McDermott, Imani Owens, Shalini Puri, and Autumn Womack. Jonathan Arac has been both a reader and a collaborator of a decidedly singular nature.
Cowriting a book on modernism with Sean Latham while intermittently composing this one dramatically changed my approach to Incomparable Empires, and more important, his friendship provided continual energy for both projects. A number of generous and insightful friends read multiple parts of this book in manuscript, often through writing exchanges that enlivened and refreshed me at sorely needed moments: Magal Armillas-Tiseyra, Rebecca Beasley, Mara del Pilar Blanco, Harris Feinsod, Leah Flack, Benjy Kahan, Catherine Keyser, and Carrie Preston. Rebecca Walkowitz showed me what I still needed to wrestle with; I appreciate her suggestions here and in our many ongoing conversations across several years now. Christine Froula returned to Pound and to me in illuminating, rejuvenating ways. John Dos Passos Coggin, Vanessa Fernndez, Leslie Harkema, Mara Julia Rossi, and Kirsten Silva Gruesz helped me through both archives and translational questions alike. Jerome Branche, Neil Doshi, Josh Lund, and Dan Morgan were all rich and challenging interlocutors. Andrs Prez-Simn, Alejandro Mejas-Lpez, Melissa Dinverno, and Ignacio Infante staged a conversation in Cincinnati and beyond that gave this project momentum. The librarians at the Yale Collection of American Literatures Beinecke Rare Book and Manuscript Library provided me great assistance, too. I have benefited from the kindness of a number of colleagues in and from Spain, who have answered my nave questions and helped me understand histories that I am still attempting to grasp fully: Domingo Rdenas de Moya, Javier Zamora Bonilla, Daro Villanueva, Juan Herrero Sens, Mara Jorquera, and Jos Luis Venegas. The Fundacin Ortega y Gasset-Gregorio Maran and the librarians at the Biblioteca Nacional de Espaa remain great fonts of support and archival access.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature»

Look at similar books to Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature»

Discussion, reviews of the book Incomparable empires: modernism and the translation of Spanish and American literature and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.