This book has been a long time in the making and I would like to say a heartfelt thank-you to all those people who have, in one way or another, supported me in my studies.
I am especially grateful to Ingo Plag, who introduced me to the study of creole languages and encouraged me to embark on this project. He could always be counted on to provide guidance when I threatened to get lost in the details. His constructive criticism, insightful comments and constant availability were much appreciated. Special thanks also go to Parth Bhatt for his permanent interest in my work. His open-minded approach to alternative theoretical analyses in general and his endless enthusiasm for creole syllables in particular have been a great source of inspiration. I very much enjoyed our talks, creole-related and otherwise.
Various people have helped me improve my work by giving me feedback on individual analyses, papers presented at conferences or earlier versions of this book. One person I owe particular thanks to is Anne-Marie Brousseau, not only for reading and commenting on my analyses of the two French-based creoles, but also for sharing her knowledge of 17th and 18th century varieties of French.
Thanks are due also to my colleagues and friends at Siegen and elsewhere. The many great colleagues I have had over the years have made work enjoyable even when the conditions kept getting worse. My friends outside of linguistics helped me by taking my mind off work from time to time and by reminding me that the world does not revolve (exclusively) around creole syllables.
But most of all, I want to thank my parents for their unquestioning support of what must have seemed a very strange undertaking to them. Their constant belief in me was the greatest help possible.
Bibliography
Aceto, Michael (1996). Early Saramaccan syllable structure: An analysis of complex onsets from Schumanns 1778 manuscript. In: Journal of Pidgin and Creole Languages 11, 2344.
Alber, Birgit and Ingo Plag (2001). Epenthesis, deletion and the emergence of the optimal syllable in creole. In: Lingua 111, 811840.
Alleyne, Mervyn C. (1980). Comparative Afro-American: An historical-comparative study of English-based Afro-American dialects of the New World . Ann Arbor: Karoma.
Andersen, Janet I. (1987). The markedness differential hypothesis and syllable structure difficulty. In: Ioup, Georgette and Steven Weinberger (eds.), 279291.
Anderson, Roger W. (1978). An implicational model for second language research. In: Language Learning 28, 221281.
(1983a). Pidginization and creolization as language acquisition . Rowley, MA: Newbury House.
(1983b). Transfer to somewhere. In: Gass, Susan M. and Larry Selinker (eds.), Language transfer in language learning . Rowley, MA: Newbury House, 177201.
Andresen, Jutta, Jette Mez and Eckhard Bodenstein (eds.) (1995). Langenscheidts Taschenwrterbuch Dnisch . Berlin: Langenscheidt.
Arends, Jacques (1995). Introduction. In: Arends, Jacques and Matthias Perl (eds.), Early Suriname Creole texts: A collection of early Sranan and Saramaccan documents . Frankfurt /Madrid: Vervuert, 1171.
(2002). The history of the Surinamese creoles I. In: Carlin, Eithne B. and Jacques Arends (eds.), Atlas of the languages of Suriname . Leiden: KITLV Press, 115130.
Aub-Bscher, Gertrud (1969). Introduction to The theory and practice of creole grammar by John J. Thomas . London/Port of Spain: New Beacon Books.
Baker, Philip (1999). Investigating the origin and diffusion of shared features among the Atlantic English creoles. In: Baker, Philip and Adrienne Bruyn (eds.), 315364.
Baker, Philip and Adrienne Bruyn (eds.) (1999). St Kitts and the Atlantic Creoles. The late 18th century texts of Samuel Augustus Mathews in perspective . London: University of Westminster Press.
Baker, Philip, Adrienne Bruyn, Neville Shrimpton and Lise Winer (1999). The texts of Samuel Augustus Mathews arranged and annotated by Philip Baker, Adrienne Bruyn, Neville Shrimpton and Lise Winer with a grammatical commentary by Alain Kihm. In: Baker, Philip and Adrienne Bruyn (eds.), 547.
Bakker, Peter (2009). The Saramaccan lexicon: Verbs. In: Selbach, Rachel, Hugo C. Cardoso and Margot van den Berg (eds.), Gradual creolisation: Studies celebrating Jacques Arends . Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 156172.
Beckman, Mary E. (1996). When is a syllable not a syllable? In: Otake, Takashi and Anne Cutler (eds.), Phonological structure and language processing . Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 95123.
Bentley, William Holman (1887). Dictionary and grammar of the Kongo language as spoken at San Salvador, the ancient capital of the old Kongo empire, West Africa . London: Baptist Missionary Society. Republished in 1967 by Gregg, London.
Bhatt, Parth (2007). If creoles are simple, why is Haitian Creole so complex? The case of syllable structure. Paper presented at the University of Siegen, Germany.
Bickerton, Derek (1981). Roots of language . Ann Arbor: Karoma.
(1984). The Language Bioprogram Hypothesis. In: The Behavioral and Brain Sciences 7, 173221.
Blevins, Juliette (1995). The syllable in phonological theory. In: Goldsmith, John A. (ed.), Handbook of phonological theory . Oxford: Blackwell, 206244.
Blevins, Juliette and Andrew Garrett (1998). The origins of consonant-vowel metathesis. In: Language 74, 508556.
Boersma, Paul and Silke Hamann (2009). Loanword adaptation as first-language phonological perception. In: Calabrese, Andrea and W. Leo Wetzels (eds.), Loan phonology . Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins, 1158.
Booij, Geert (1995). The phonology of Dutch . Oxford: Oxford University Press.
Boretzky, Norbert (1983). Kreolsprachen, Substrate und Sprachwandel . Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Bosch, Anna R. K. (2011). Syllable-internal structure. vol. 1 , In: van Oostendorp, Marc, Colin J. Ewen, Elizabeth Hume and Keren Rice (eds.), The Blackwell companion to phonology . Oxford: Wiley-Blackwell, 781798.
Braun, Bettina, Kristin Lemhfer and Nivedita Mani (2011). Perceiving unstressed vowels in foreign-accented English. In: Journal of the Acoustical Society of America 129(1), 376387.
Braun, Maria (2009). Word-formation and creolisation: The case of Early Sranan . Tbingen: Niemeyer.
Brousseau, Anne-Marie (2005). The sociolect of 17th-18th century French settlers: Phonological clues from French Creoles. In: Selected Papers from New Ways of Analyzing Variation (NWAVE) 32 . Philadephia: Penn Linguistics Club, 4560.
(2007). Le maintien du h aspir au 18 e sicle: Lclairage des croles franais. In: Com-bettes, Bernard and Christiane Marchello-Nizia (eds.), tudes sur le changement linguistique en franais . Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 6585.
(2011). One substrate, two creoles: The development of segmental inventories in St. Lucian and Haitian. In: Lefebvre, Claire (ed.), Creoles, their substrates, and language typology . Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 95125. Manuscript.
Brousseau, Anne-Marie and Emmanuel Nikiema (2001). Phonologie et morphologie du franais . Saint-Laurent, Qubec: Fides.
(2006). From Gbe to Haitian: The multi-stage evolution of syllable structure. In: Lefebvre, Claire, Lydia White and Christine Jourdan (eds.), 295330.
Cancino, Herlinda, Ellen J. Rosansky and John H. Schumann (1975). The acquisition of the English auxiliary by native Spanish speakers. In: TESOL Quarterly 4, 421430.
Capo, Hounkpati B. C. (1991). A comparative phonology of Gbe . Berlin/New York: Foris Publications.