• Complain

Gyula Krudy - Sunflower

Here you can read online Gyula Krudy - Sunflower full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New York, year: 2007, publisher: New York Review Books, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Gyula Krudy Sunflower
  • Book:
    Sunflower
  • Author:
  • Publisher:
    New York Review Books
  • Genre:
  • Year:
    2007
  • City:
    New York
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Sunflower: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Sunflower" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Gyula Krdy is a marvelous writer who haunted the taverns of Budapest and lived on its streets while turning out a series of mesmerizing, revelatory novels that are among the masterpieces of modern literature. Krdy conjures up a world that is entirely his own dreamy, macabre, comic, and erotic where urbane sophistication can erupt without warning into passion and madness. In young Eveline leaves the city and returns to her country estate to escape the memory of her desperate love for the unscrupulous charmer Klmn. There she encounters the melancholy lmos-Dreamer, who is languishing for love of her, and is visited by the bizarre and beautiful Miss Maszkerdi, a woman who is a force of nature. The plot twists and turns; elemental myth mingles with sheer farce: Krdy brilliantly illuminates the shifting contours and acid colors of the landscape of desire. John Btkis outstanding translation of is the perfect introduction to the world of Gyula Krdy, a genius as singular as Robert Walser, Bruno Schulz, or Joseph Roth.

Gyula Krudy: author's other books


Who wrote Sunflower? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Sunflower — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Sunflower" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Gyula Krudy

Sunflower

Biographical Notes

GYULA KRDY (18781933) was born in Nyregyhza in northeastern Hungary. His mother had been a maid for the aristocratic Krdy family, and she and his father, a lawyer, did not marry until Gyula was seventeen. Krdy began writing short stories and publishing brief newspaper pieces while still in his teens. Rebelling against his fathers wish that he become a lawyer, he worked as a newspaper editor for several years before moving to Budapest. Disinherited, Krdy supported himself, his wife (a writer known as Satanella), and their children by publishing work in newspapers and literary magazines. He became a figure in Budapests literary bohemian caf society and, after publishing two collections of short stories, found success with the publication of Sindbads Youth in 1911. Sindbad, a ghostly lover who has only his name in common with the hero from the Arabian Nights, became a signature character and figured in stories written throughout Krdys life. Krdys novels about contemporary Budapest proved popular during the turbulent years of the First World War and the Hungarian Revolution, but his incessant drinking, gambling, and philandering left him broke and led to the dissolution of his first marriage. During the late 1920s and early 1930s, Krdy suffered from declining health and a diminishing readership, even as he was awarded Hungarys most prestigious literary award, the Baumgarten Prize. Forgotten in the years after his death, Krdy was rediscovered in 1940, when Sndor Mrai published Sindbad Comes Home, a fictionalized account of Krdys last day. The success of the book led to a revival of Krdys works and to his recognition as one of the greatest Hungarian writers.

JOHN LUKACS was born in Budapest in 1924. He has written twenty-five works of history and criticism, including Budapest 1900: A Historical Portrait of a City and Its Culture; Historical Consciousness: Or, The Remembered Past; The Duel: The Eighty-Day Struggle Between Churchill and Hitler; and, most recently, George Kennan: A Study of Character.

Introduction

The Sound of a Cello was the title of the profile of or, rather, an essay on Gyula Krdy that I wrote in 1986, published in The New Yorker on December 1, 1986. Its entire text follows.

***

"This city wrote Gyula Krdy, the magician of the Magyar language, about Budapest, smells of violets in the spring, as do mesdames along the promenade above the river on the Pest side. In the fall, it is Buda that suggests the tone; the odd thud of chestnuts dropping on the Castle walk; fragments of the music of the military band from the kiosk on the other side wafting over in the forlorn silence. Autumn and Buda were born of the same mother. When he wrote this, he was thirty-seven, and well known. Yet few people in Budapest knew that Krdy would be the greatest prose writer of Hungary in the twentieth century, and surely one of the great writers of Europe. Few people outside Hungary know his name even now. There are two reasons for this. One of them is the loneliness of the Hungarian language, which has no relationship to the great Latin and Germanic and Slavic families. The other is the character of Krdys writing, which, because of its lyrical and deeply Magyar qualities, is translatable only with the greatest of efforts, unlike the work of more superficial Hungarian writers.

He was not yet eighteen when he arrived in Budapest. His eyes must have been heavy with sleep; he had traveled through the night in the provincial train that came in before six in the morning. From the cool, smoke-laden darkness under the glass dome of the East Station he came into the sun. Now, he would remember many years later, his eyes were opened wide, as he marveled at the people gathering on the broad commercial boulevard that stretched from the station square tower toward the heart of the city. This was the wondrous metropolis, the fastest-growing city in Europe and the largest between Vienna and St. Petersburg and this was the summer of 1896, the city half bedecked and stirring with a proud fever for the ceremonies of the thousandth anniversary of the founding of Hungary. This was the city that the gangling, inordinately tall boy set out to conquer with his pen. He was no mere Rastignac, the creation of a writer. He was his own creation. There was another difference. When Balzacs Rastignac arrived in Paris, he was still an innocent. Gyula Krdy was not.

Already behind him were an angry father, a turbulent family, three different schools, occurrences of love, and at least three years of the life of a newspaper writer. He was born in the country town of Nyregyhza, in the Krdy family house: one story high, yellow-stuccoed, with a faded tile roof and large double-winged Empire windows overlooking the wide village street, where geese picked their way in the muddy rivulets between the pavement and the cobblestones. It was a town with the countryside not only around it but present at its very heart: the country of the Nyrsg (The Birches) flat, melancholy, foggy, mysterious, with silent copses, and rich marshes undrained and unchanneled, reaching to the bottom of the Krdys garden. This was the quiet, murmuring, backward Hungary of decades past, of peeling country houses in which an old-fashioned gentry lived, endlessly raveling the strands of their lives and quarrels and dreams. His grandfather was a hero of the Hungarian War of Independence of 184849, whose wife divorced him in his eighties, because of his innumerable escapades with all kinds of women. Krdys father was more sedate: a courthouse lawyer with an honest reputation except that he lived with a common-law wife, a peasant maid who had fallen in love with him at sixteen and bore him ten children. He finally married her for the sake of his children, five years before he died. Grandfather, father, son and, later, Krdys only son were all christened Gyula. (Jules, Julius. The quick-footed Jules, the heavy-Germanic Julius: neither of these translations will do.)

He was an indifferent student, a quarrelsome boy. After a while, his father sent him away to the Piarist Fathers cloistered Gymnasium in the small northern Hungarian town of Podolin. He spent his twelfth and thirteenth years there. What he remembered of that snowy, quiet little town, with its old burghers, its iron-hinged gates and iron-hasped doors, would eventually fill a dozen books and thousands of pages in his stories. There are such towns in the north of Hungary, he would write.

What somehow echo through the clanging of the town bells are memories of old kings and of ancient gentlemen who had come from afar. Men long dead, once loved or unloved by calm, indifferent women, since women customarily do not concern themselves much with history. During the embraces of her lover, no woman feels any happiness knowing that a chronicler would scribble about those arms and legs and beards after they had turned to dust. Beards, breastplates, hearts disappeared, the women went on knitting their stockings; they closed their doors early in the evening, and during the night no one came back from the bridge at whose stone railing he had once gazed long at his own countenance in the mirrory water. The historic steps were gone, new steps were heard approaching; spring came, winter came, illnesses and loves came and went, the women ripened and then grew old, the men coughed, cursed, and lay down in their coffins. A small town was this, in northern Hungary, with foot-thick walls, convent windows, stoves from which smoke wafted off. Why should people look for the heroines of this story among the kneeling women at Sunday Mass or among the ladies waltzing at the fire companys annual picnic in May? One day the heroines will die, and the care of their graves will be the entertainment of those who are still alive.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Sunflower»

Look at similar books to Sunflower. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Sunflower»

Discussion, reviews of the book Sunflower and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.