• Complain

Juan José Saer - La Grande

Here you can read online Juan José Saer - La Grande full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2014, publisher: Open Letter Books, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Juan José Saer La Grande
  • Book:
    La Grande
  • Author:
  • Publisher:
    Open Letter Books
  • Genre:
  • Year:
    2014
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

La Grande: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "La Grande" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Saers final novel, La Grande, is the grand culmination of his lifes work, bringing together themes and characters explored throughout his career, yet presenting them in a way that is beautifully unique, and a wonderful entry-point to his literary world. Moving between past and present, La Grande centers around two related stories: that of Gutirrez, his sudden departure from Argentina 30 years before, and his equally mysterious return; and that of precisionism, a literary movement founded by a rather dangerous fraud. Dozens of characters populate these storylines, incluind Nula, the wine salesman, ladies man, and part-time philosopher, Luca, the woman hes lusted after for years, and Tomatis, a journalist whoM Saer fans have encountered many times before. Written in Saers trademark style, this lyrically gorgeous book which touches on politics, artistic beliefs, illicit love affairs, and everything else that makes up life ends with one of the greatest lines in all of literature: With the rain came the fall, and with the fall, the time of the wine.

Juan José Saer: author's other books


Who wrote La Grande? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

La Grande — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "La Grande" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Juan Jos Saer

La Grande

PRAISE FOR JUAN JOS SAER

Brilliant. . With meticulous prose, rendered by Dolphs translation into propulsive English, Saers The Sixty-Five Years of Washington captures the wildness of human experience in all its variety.New York Times

What Saer presents marvelously is the experience of reality, and the characters attempts to write their own narratives within its excess.Bookforum

A cerebral explorer of the problems of narrative in the wake of Joyce and Woolf, of Borges, of Rulfo and Arlt, Saer is also a stunning poet of place.The Nation

To say that Juan Jos Saer is the best Argentinian writer of today is to undervalue his work. It would be better to say that Saer is one of the best writers of today in any language.Ricardo Piglia

Juan Jos Saer must be added to the list of the best South American writers.Le Monde

The authors preoccupations are reminiscent of his fellow Argentinians Borges and Cortzar, but his vision is fresh and unique.The Independent (London)

La Grande

For Laurence

Was it I who was returning?

Juan L. Ortiz

the solid things were gone, and only

what was transient remained.

Quevedo

e vidi lume in forma di rivera

fulvido di fulgore, intra due rive

dipinte di mirabil primavera.

Paradiso, XXX 6163

Le cadavre exquis boira le vin nouveau.

Abbreviated Dictionary of Surrealism

TUESDAY: WATER SOUNDS

HALF-PAST FIVE, GIVE OR TAKE, ON A RAINY AFTERNOON in early April. Nula and Gutirrez are approaching, at a diagonal, the corner of an open, nearly rectangular field bordered at one end by a mountain sparsely covered in acacias, and behind which, still invisible to them, the river runs.

The sky, the earth, the air, and the vegetation are gray, not with the metallic shade that the cold in May or June brings them, but rather the greenish, warm porosity of the first autumn rains that, in this region, cant quite extinguish the insistent, overwhelming summer. Both men, walking neither fast nor slow, a short distance apart, one in front of the other, are still wearing lightweight clothes. Gutirrez, walking ahead, has on a violently yellow waterproof jacket, and Nula, who hesitates at each step, unsure where to place his foot, a red camper made from a silky material with a slick and shiny texture, that in his family dialect (it was a gift from his mother), they jokingly call parachute cloth. The two bright spots moving through the gray-green space resemble satin paper cutouts collaged on a monochromatic wash, the air the most diluted, and the clouds, the earth, and the trees the most concentrated grays.

Nula, because hed come on business to deliver three cases of wine, a viognier, two cabernet sauvignon, and four local chorizos ordered the week before and planned to visit a few other clients that afternoon, had dressed somewhat carefully, and besides the red camper has on a new shirt, a white, lightweight, short-sleeve sweater, freshly ironed pants, and shiny loafers that explain his cautious advance in contrast to the others inattentive, sure step and constant chatter as he carelessly and noisily sets his muddy rubber boots on the saturated patches of grass bordering the narrow, sandy path or in the sporadic puddles that interrupt it.

The gray background lends the red and the yellow an almost extravagant, overwrought brilliance that intensifies their presence to the eye in the empty field while paradoxically, somehow, causing them to lose, to the mind, a good portion of their reality. In the desolate poverty of the landscape, the striking garments, possibly because of their price (the yellow one, although its European and more expensive, nevertheless looks more worn-out) produce an obvious contrast, or constitute, rather, an anachronism. The excessive presence of singular objects, though they break up the monotonous succession of things, end up, as with their overabundance, impoverishing them.

Calmly, concentrating on each word, Gutirrez holds forth with disinterested disdain, half-turning his head over his left shoulder every so often, apparently to remind his company that hes the one being spoken to, although because of the distance that separates them, the open air, the movements that disperse the sounds he utters and, especially, the forceful sound of the boots against the puddles and submerged weeds, in addition to the concentration demanded by the protection of his loafers and pants, Nula can only fish out loose words and scraps of phrases, but in any case getting the general point, even though its only the third time hes met Gutirrez and even though their first meeting only lasted two or three minutes. From what he gathered at a previous meeting, as he listened with surprise and curiosity at some length when he brought the first three cases of wine, when Gutirrez talks, its always about the same thing.

If Nula imagined himself summarizing those monologues in a few words to a third person, they would be more or less the following: They people from the rich countries he lived in for more than thirty years have completely lost touch with reality and now slither around in a miserable sensualism and, as a moral consequence, content themselves with the sporadic exercise of beneficence and the contrite formulation of instructive aphorisms. He refers to the rich as the fifth column and the foreign party, and the rest, the masses, he argues, would be willing to trade in their twelve-year-old daughter to a Turkish brothel for a new car. Any government lie suits them fine as long as they dont have to give up their credit cards or do without superfluous possessions. The rich purchase their solutions to everything, as do the poor, but with debt. They are obsessed with convincing themselves that their way of life is the only rational one and, consequently, they are continuously indignant at the individual or collective crimes they commit or tolerate, looking to justify with pedantic shyster sophisms the acts of cowardice that obligate them to shamelessly defend the prison of excessive comfort theyve built for themselves, and so on, and so on.

The vitriol in the sentiment contrasts with the composure of his face each time he looks over his left shoulder, with the calm vigor of his movements, and with the monotone neutrality of a voice that seems to be reciting, not a violent diatribe, but rather, in a friendly, paternal way, a set of practical recommendations for a traveler preparing to confront an unfamiliar continent. His words arent hastened or marred by anger, not cut off by interjections or indignant outbursts; instead, they pass easily and evenly across his lips, interspersed here and there with a Gallicism or Latinism, and if they sometimes stop or hesitate for a few seconds its because in the three decades living abroad, one of them, relegated by disuse to some dark corner of the basement deep inside himself where he stores the incalculable repertory that constitutes his native tongue, is now slow to rise through the intricate branches of memory to the tip of the tongue that, like the elastic surface of a trampoline, will launch it into the light of day. His discourse is at once ironic and severe, spoken with a distracted intonation, difficult to peg as either authentic or simulated, or if the almost sixty-year-old man who uses it does so to communicate either a contained hatred or rather as a solipsistic and somewhat abstruse humorous exercise.

With regard to their ages, Nula is in fact twenty-nine and Gutirrez exactly twice that, which is to say that one is just entering maturity while the other, meanwhile, will soon leave it behind entirely, along with everything else. And although they speak as equals, and even with some ease, they refrain from the familiar

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «La Grande»

Look at similar books to La Grande. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «La Grande»

Discussion, reviews of the book La Grande and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.