• Complain

Bensalem Himmich - My Torturess

Here you can read online Bensalem Himmich - My Torturess full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2015, publisher: Syracuse University Press, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Bensalem Himmich My Torturess
  • Book:
    My Torturess
  • Author:
  • Publisher:
    Syracuse University Press
  • Genre:
  • Year:
    2015
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

My Torturess: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "My Torturess" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

In this harrowing novel, a young Moroccan bookseller is falsely accused of being involved in jihadist activities. Drugged and carried off the street, Hamuda is extraordinarily rendered to a prison camp in an unknown location where he is interrogated and subjected to various methods of torture. Narrated through the voice of the young prisoner, the novel unfolds in Hamudas attempt to record his experience once he is finally released after six years in captivity. He paints an unforgettable portrait of his captors brutality and the terrifying methods of his primary interrogator, a French woman known as Mama Ghula. With a lucid style, Himmich delivers a visceral tale that explores the moral depths to which humanity is capable of descending and the limits of what the soul can endure.

Bensalem Himmich: author's other books


Who wrote My Torturess? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

My Torturess — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "My Torturess" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Bensalem Himmich

My Torturess

Dedicated to the souls of

Saida Laminbahi and Dris Binzikri

When you enslave people whose mothers have born them free

Umar ibn al-Khattab (the 2nd Caliph of Islam)

~ ~ ~

Philosopher and writer, Bensalem Himmich (former Minister of Culture in Morocco) is the author of a number of works (in both Arabic and French). Four of his novels have been translated in many languages. He has won a number of prizes and distinctions, including the Naguib Mahfouz Prize (the American University in Cairo, 2002), the Sharjah-UNESCO Prize (2003), the Diploma and Medal of the Academic Society of Arts and Letters (Paris, 2009) for his works as a whole, the Naguib Mahfouz Prize of the Egyptian Writers Union (2009), and the Prize of the Academy of Floral Games in Toulouse, France (2011). His novel, My Torturess, was nominated for the International Arabic Fiction Prize (the Arab Booker) in 2011.

Roger Allen won the 2012 Saif Ghobash Banipal Prize for his translation of A Muslim Suicide by Bensalem Himmich (Syracuse University Press, 2011). He has also translated two other novels by Himmich: The Polymath (2004) and The Theocrat (2005). Allen retired from his position as the Sascha Jane Patterson Harvie Professor of Social Thought and Comparative Ethics in the School of Arts & Sciences at the University of Pennsylvania in 2011. He is the author and translator of numerous books and articles on modern Arabic fiction, novels, and stories.

Foreword

Dear Hamuda,

It may well prove difficult for you to turn into a hired hand, someone at the beck and call of tyrants with all their fiendish schemes professional spy, double agent, hired killer. In that case, youll need to come up with a solution, one that may save you provided you learn to do it well. You have to pretend to be crazy, mentally ill. You should pepper your interrogators with all kinds of crazy talk. Threaten your torturers by coughing all over them and infecting them with your sickness. Maybe, just maybe, theyll give up and send you back to your country or somewhere close, drugged with opium. Youll eventually come round to find yourself with an electronic belt around you and a bullet aimed at your head, to be fired if you should so much as breathe a word of your story to a living soul or raise a complaint against forces unknown. .

Oh yes, my gracious Naima, may God be gracious to you and comfort you!

That note that you sneaked into my pocket and begged me to destroy after I had read it, that precious note, Ive memorized it by heart. I fed its paper and ink to my stomach for it to digest. I can vouch for the fact that I owe my rescue to it, emerging alive from the dark recesses of a horrendous prison. But for that note, I would have spent still more years under relentless guard watch and enduring never-ending torture sessions, all supervised and directed by that truly barbaric and expert hang-woman of evil memory and repute known by the name Mama Ghula.

Now that Ive come back to my bookstore and my home, where vermin and insects have fouled everything during my long prison term, how am I supposed to go out into the streets, squares, markets, and mosques in Oujda without bumping into people and chatting with them? How can I use them to salve my wounds and breathe in the sweet zephyrs of my recovered freedom by contacting them and getting together? Am I supposed to be able to travel to Ouad-Zem to look for my mother and find out whether shes still alive or has died and gone to meet her generous Maker? If I did that, how could I explain to the small number of people who still remember me why Ive been away for so long, why I look so dreadfully emaciated and the hair on my head and beard has turned grey? If the clever ones managed to get me to talk about what happened to me, would I be expected to talk about it all under the banner of truth and honesty, or indulge instead in all kinds of deception, falsification, and duplicity? Whichever route I chose, I would find myself between a rock and a hard place: a bullet to my head or an electric charge to my heart, neither of which could possibly miss once they were fired. Either that, or else a tissue of lies and deceit, along with all the self-hate and remorse that goes with it.

Alternatively, silence may be the solution, relying on the inexorable passage of time, which would also involve always staying at home. But both those requirements will inevitably morph into two other types of prison, as the time period grows ever longer and the space is so confined. When we are talking about someone like me who has been traumatized by a barbaric incarceration, any kind of prison, however light its burden may seem, will provoke a nervous attack and twist the knife in my wound.

So take things slowly, I told myself, till the multiple layers of hesitation and despair gradually peel away and the feeling of depression lightens a bit.

In the early days I thought I could meet people in public places, albeit taking all necessary precautions and adopting all manner of concealment strategies. For example, I would regularly avoid going out in broad daylight when exposure and visibility would be at their maximum. Even when I ventured out at night, when it was likely to be pitch dark, I would put on a reinforced metal helmet and bulletproof vest that I had made myself out of iron and steel and concealed inside my leather jacket, something I had bought from a stall downtown that I had visited in disguise at dead of night.

As I walked along streets and alleys, there was much less movement at night; the lights would be either turned off completely or kept low. Peering eyes used to stare curiously at my outfit but without attracting too much attention. Maybe they assumed I was a motorcyclist; I had left my bike, was now walking on foot, and had forgotten to take off my helmet. In stores, cafeterias and cafes customers became more and more curious about my general appearance; they kept nodding in my direction and cracking malicious jokes. Children and teenagers went so far as to stand in my way and call me cosmonautall of which made me decide to strike those particular spots from my list of regular haunts.

Apart from those few spaces where no people were to be found, the only places I could go were the city mosques. I started visiting them in rotation just before evening prayer time, all in the hope of avoiding prying eyes and peoples attention. But, as the nights rolled by, things started to go awry with the worshippers in the mosques, some with shaven or uncovered heads, others wearing skullcaps and turbans. For no particular reason they were all amazed at my cautious attitude toward the wardens, preferring to consider the outwards aspects of the situation rather than the essence. Their own ignorance aside, they had little time to listen to what had happened to me. Even if a few of them were willing to hear snippets of what I had to say and how on earth did I manage to do that?! they would soon move away, twirling their fingers against their temples as a sign of total disbelief.

I decided to avoid any undesirable communication with people and worshippers by staying at home for several days, preparing my own food and blackening page after page with accounts of my years in prison. One day, after I had performed the evening prayer, I fell sound asleep. In a dream, I saw myself going out on the night coinciding with the celebration of the Prophets birthday. I left the house without changing my precautionary garb. By the gateway of the main mosque two men in civilian clothes stopped me, led me into an empty alleyway close by, and probed me from head to toe, firstly with an electronic device, then by hand. Taking off my helmet and coat, they handcuffed me and took me to the police station by the Sidi Abd al-Wahhab Gate (where the heads of executed people used to be hung in the old days). While I waited for the arrival of the police officer and his recorder, I was forced to spend the rest of the night on a bench outside his office. Curling myself up into a ball, I fell asleep, oblivious to my surroundings. At that point I woke up with a start. After checking everything carefully, I found myself still lying in my own bed.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «My Torturess»

Look at similar books to My Torturess. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «My Torturess»

Discussion, reviews of the book My Torturess and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.