• Complain

Connie Ellefson - A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine

Here you can read online Connie Ellefson - A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Cincinnati, year: 2012, publisher: F+W Media, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Connie Ellefson A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine
  • Book:
    A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine
  • Author:
  • Publisher:
    F+W Media
  • Genre:
  • Year:
    2012
  • City:
    Cincinnati
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Genealogists understand the value of a name and all the family history information names can provide. Now you can learn more about the Eastern European names in your family tree with this comprehensive guide. Discover the meaning of more than 1,000 Bulgarian names, Czech names, Slovak names, Hungarian names, Latvian names, Lithuanian names, Polish names, Romanian names, and Ukrainian names. Youll also find:Naming patterns and traditions of Eastern European countriesEastern European emigration patternsA pronunciation guide. Read more...
Abstract: Genealogists understand the value of a name and all the family history information names can provide. Now you can learn more about the Eastern European names in your family tree with this comprehensive guide. Discover the meaning of more than 1,000 Bulgarian names, Czech names, Slovak names, Hungarian names, Latvian names, Lithuanian names, Polish names, Romanian names, and Ukrainian names. Youll also find:Naming patterns and traditions of Eastern European countriesEastern European emigration patternsA pronunciation guide

A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

A Genealogists Guide to Eastern European NamesA REFERENCE FOR FIRST NAMES FROM BULGARIA, CZECH REPUBLIC/SLOVAK REPUBLIC, HUNGARY, LATVIA, LITHUANIA, POLAND, ROMANIA, AND UKRAINEby Connie Ellefson

A Genealogists Guide to Eastern European Names a Reference for First Names from Bulgaria Czech Republic Slovak Republic Hungary Latvia Lithuania Poland Romania and Ukraine - image 1
Cincinnati, Ohio shopfamilytree.com
Bulgaria
History
Bulgarian Americans emigrated from present-day Bulgaria and the surrounding areas in the Balkan Mountains, primarily before World War I. Many arrived from the historic region of Macedonia in northern Greece and southern Yugoslavia. Economic hardship and overpopulation were the spurs for immigration, as well as reprisals from a failed Macedonian revolt against ruling Turks in 1903. An estimated 50,000 Bulgarians immigrated between 1900 and 1910. Almost exclusively, they were single men, unskilled laborers seeking to earn enough money to return home and buy land or open a small business. Most of those who stayed settled in the Midwest; the largest number of Bulgarian Americans is in Michigan (10,000) and nearby states.

Between 1910 and 1929, the number of returnees exceeded the number of new immigrants. In 1924, quota restrictions limited Bulgarian immigrants to 100 per year. Between then and 1965, when the restrictions were lifted, 7,660 Bulgarians came to the U.S., although many more entered illegally or on non-Bulgarian passports. During the years between the two World Wars, most immigrants were women and children joining husbands and fathers who had decided to stay in the new world. During the 1900s to 1930s, Bulgarian Americans established boorts and kafenes for socializing. A boort was a simplified version of the English boardinghouse.

A Bulgarian family would rent two big rooms to as many as twelve boarders. They would use one room as sleeping quarters and the other as living room, kitchen, dining room and recreation area. The immigrants would often work at the same factory, perhaps on different shifts, using the same beds at different times. Many came from the same place in the old country as relatives or friends. The kafene (coffeehouse) was a social club and place for recreation on days off from work. a few years and was able to interpret local customs and laws, as well as serve as a broker of jobs for new immigrants. a few years and was able to interpret local customs and laws, as well as serve as a broker of jobs for new immigrants.

Many of the first immigrants acquired brides on visits home or through plans by friends and relatives. These mail bride marriages were often happy and successful because of the similarity in background and careful groundwork laid by parents of both parties.Although second-generation Bulgarian Americans were often eager to assimilate into American culture, this drive wasnt universal. In some cases, love and respect for ones family and the heritage of the homeland was stronger than the desire to become Americanized. In the third generation, there was even more interest in Bulgarian heritage. As many as fifty Bulgarian American newspapers have existed, bringing news of the homeland, encouraging pride and knowledge in the native culture. Recent immigrants included refugees and political opponents of the Communist government in Bulgaria.

Most have college degrees. Approximately 70,000 Bulgarians and their descendants live in the U.S. today. Most Bulgarian Americans are Eastern Orthodox Christians, and the church remains a center of community life. Parishes hold social events, and sponsor schools where Bulgarian and English are taught.

Language
The Bulgarian language is a distinct south Slavic language written in the Cyrillic alphabet.

During the Middle Ages, Old Bulgarian (also known as Church Slavonic) was one of the chief literary languages of Europe, along with Latin and Greek. Bulgarian is most closely related to the Slovene, Macedonian and Serbo-Croatian languages of (former) Yugoslavia. The presence of many Russian, Greek and Turkish words in the language reflects the past when those countries invaded and took over Bulgaria at various times.

Naming Traditions
It hasnt been as strictly observed in the past ten to twenty years, but it used to be a Bulgarian tradition that babies were named for their grandparents. It was particularly important to a new father that a son be named after his grandparents, although a baby girl might be named after her maternal grandmother. This practice tended to keep old-fashioned names in use.

During the Communist occupation of Bulgaria, babies were not allowed to be given foreign names unless the parents were Jewish, Armenian, or of some other foreign origin. Parents had to pick from a list of approved names. Children are often given diminutive names. Stujan, for instance, will be called Stujancho during his childhood. A little girl will have the suffix -ka added to her name when someone is speaking of her (Liliana becomes Lilianka) and will have -ke or -che added when someone is speaking to her (Lilianke or Lilianche). Many nicknames are used among friends.

For girls, names of flowers are very popular; a group of names for boys represents tree names. Bulgarians celebrate name days, as in many Slavic cultures, as ceremoniously as birthdays, and the name day of the person whose name is from a tree or flower is celebrated on Palm Sunday (the Sunday before Easter). In Bulgarian, Palm Sunday is known as Tsvetnitsa from tsvete, which means flower.

Pronunciation
a = ah as in ball ai = ay as in day e = e as in hen oi = o-ee o = o as in hot, never as oh i = i as in bit; ee at the end of a word ii = ee as in feel tsv = tsv as pronounced in English
Bulgarian Female Names
Ana (H) grace Ekaterina (Gr) pure Elena (Gr) light Elissaveta (H) consecrated to God Fidanka sapling Gabriela(H) God is my strength Gerganaearthworker, farmer Iglika primrose Iordanka (H) descendant Irina (Gr) peace Iulia (L) youthful Ivanka (H) Gods gracious gift Joana (H) Gods gracious gift Khristina (HRIS-tee-nah) (Gr) Christian Krassimira unknown meaning Liliana lily; Lilianka, Lilianke, Lilianche,Lili Lora (L) crown of laurels Magdalena (H) woman of Magdala Margarita (Gr) a pearl, flower name for daisy Maria (H) bitter; Marika, Mariike, Marii Nataliia (Fr) born at Christmas Nikol (Gr) victory of the people Pavlina (L) little Radka joy; Rada, Radha, Radostina, Raika, Raina Raya (H) friend Rossitva from rossa (dew) Simona(H) God is heard Sofia (Gr) wisdom Stefana (Gr) a crown Temenuzhka violet Teodora (Gr) divine gift; Todorka Tsvetanka flower, refers to Palm Sunday Viktoria (L) victorious Violeta violet
Bulgarian Male Names
Aleksandar (Gr) defender of mankind; Alekko, Sander, Aleksandur Andrei (Gr) manly; Andrey Atanas (Gr) immortal Boian unknown meaning; Bioancho Daniel (H) God is my judge; Danail DimitarNext page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine»

Look at similar books to A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine»

Discussion, reviews of the book A Genealogists Guide to Eastern European Names: a Reference for First Names from Bulgaria, Czech Republic/ Slovak Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, and Ukraine and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.