• Complain

University of Navarra - The Navarre Bible: Catholic Epistles

Here you can read online University of Navarra - The Navarre Bible: Catholic Epistles full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 1998, publisher: Four Courts Press, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

University of Navarra The Navarre Bible: Catholic Epistles
  • Book:
    The Navarre Bible: Catholic Epistles
  • Author:
  • Publisher:
    Four Courts Press
  • Genre:
  • Year:
    1998
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Navarre Bible: Catholic Epistles: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Navarre Bible: Catholic Epistles" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This twelve-volume series in its Standard Edition consists of the Revised Standard Version Catholic edition, the New Vulgate Latin and Commentaries and Introductions by the editors. The commentaries provide explanations of the doctrinal and practical meaning of the scriptural text, drawing on a rich variety of sources, Church documents, the exegesis of Fathers and Doctors, and the works of prominent spiritual writers, particularly Blessed J. Escriva, who initiated the Navarre Bible project.

University of Navarra: author's other books


Who wrote The Navarre Bible: Catholic Epistles? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Navarre Bible: Catholic Epistles — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Navarre Bible: Catholic Epistles" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Catholic Epistles


Preface

In providing bothundergraduate and postgraduate education, and in the research it carries out, auniversity is ultimately an institution at the service of society. It was with thisservice in mind that the theology faculty of the University of Navarre embarkedon the project of preparing a translation and commentary of the Bibleaccessible to a wide readershipa project entrusted to it by the apostolic zealof the University's founder and first chancellor, Monsignor Josemara Escrivde Balaguer.

Monsignor Escriv didnot live to see the publication of the first volume, the Gospel according to StMatthew; but he must, from heaven, continue to bless and promote our work, forthe volumes, the first of which appeared in 1976, have been well received andwidely read.

This edition of theBible avoids many scholarly questions, discussion of which would over-extendthe text and would be of no assistance to the immense majority of readers;these questions are avoided, but they have been taken into account.

The Spanish editioncontains a new Spanish translation made from the original texts, always takingnote of the Church's official Latin text, which is now that of the New Vulgate,a revision of the venerable Latin Vulgate of St Jerome: on 25 April 1979 PopeJohn Paul II, by the Apostolic Constitution Scripturarumthesaurus, promulgated the editio typicaprior of the New Vulgate as the new official text; the editio typica altera, issued in 1986, is the Latinversion used in this edition. For the English edition of this book we considerourselves fortunate in having the Revised Standard Version as the translationof Scripture and wish to record our appreciation for permission to use that text,an integral part of which are the RSV notes, which are indicated by superiorletters.

The introductions andnotes have been prepared on the basis of the same criteria. In the notes (whichare the most characteristic feature of this Bible, at least in its Englishversion), along with scriptural and ascetical explanations we have sought tooffer a general exposition of Christian doctrinenot of course a systematicexposition, for we follow the thread of the scriptural text. We have also triedto explain and connect certain biblical passages by reference to others,conscious that Sacred Scripture is ultimately one single entity; but, to avoidtiring the reader, most of the cross-references are given in the form ofmarginal notes (the marginal notes in this edition are, then, those of theNavarre Bible, not the RSV). The commentaries contained in the notes are theresult of looking up thousands of sources (sometimes reflected in explicitreferences given in our text)documents of the Magisterium, exegesis by Fathersand Doctors of the Church, works by important spiritual writers (usuallysaints, of every period) and writings of the founder of our University. Itwould have been impertinent of us to comment on the Holy Bible using our ownexpertise alone. Besides, a basic principle of exegesis is that Scriptureshould be interpreted in the context of Sacred Tradition and under the guidanceof the Magisterium.

From the very beginningof our work our system has been to entrust each volume to a committee whichthen works as a team. However, the general editor of this edition takesultimate responsibility for what it contains.

It is our pleasant dutyto express our gratitude to the present chancellor of the University of Navarre ,Bishop Alvaro del Portillo y Diez de Sollano, for his continued support andencouragement, and for reminding us of the good our work can do for the Churchand for souls.

"Since SacredScripture must be read and interpreted with its divine authorship inmind," we pray to the Holy Spirit to help us in our work and to help ourreaders derive spiritual benefit from it. We also pray Mary, our Mother, Seatof Wisdom, and St Joseph, our Father and Lord, to intercede that this sowing ofthe Word of God may produce holiness of life in the souls of many Christians.


Rulesfor Biblical Interpretation

THE SPECIAL NATURE OF SACRED SCRIPTURE

The books of the Biblehave certain unique features. They are a collection of writings which our faithtells us are not simply man-made: they are the Word of God. They are sacredbooks because, "written under the inspiration of the Holy Spirit, theyhave God as their author, and have been handed on as such to the Churchherself." They were written by individuals in the distant past, whosenames very often we do not know; our faith teaches us that God "acted inand through" these writers ("hagiographers") in such a way that"it was as true authors that they consigned to writing whatever he wantedwritten, and no more."

The content of the Bibleas it has come down to the Church from the Jewish people and the Apostles isboth divine and human and can be compared in a way to the mystery of JesusChrist, who is true God and true man. "The words of God, expressed in thewords of men, are like human language, just as the Word of the eternal Father,when he took on himself the flesh of human weakness, became like men." Inorder to grasp who Jesus is, we need first to look at Jesus as man; from thiswe are drawn to ask who the Person of Christ is and we discover that he is theSon of God become man. In a parallel way, to obtain a profound understanding ofSacred Scripture we need to go beyond its "human" dimensions(historical, literary, etc.) and, helped by those very dimensions, to discoverwhat God wants to reveal to us in the Bible.

Therefore, to interpretScripture correctly, one needs to approach it with the help of appropriatetools or principles. These principles must be imbued with, and guided by faithin, the human and divine character of these books, in the same way as aspectsof Jesus' life (for example, the way he speaks, the way he relates to others)are only fully appreciated in the light of faith in his being the Son of Godmade man.

That is not to say thata person without faith cannot obtain true knowledge of Jesus or cannot throwlight on literary, linguistic or historical aspects of Holy Scripture. What itdoes mean is that unless one's outlook is guided by faith one cannot fiteverything together to discover the full truth about the Saviour or thetotality of his message: it is not enough just to know biblical languages orunderstand the structure of the texts. For the various principles of correctbiblical interpretation to work properly, they need to be imbued with faith inScripture as being divinely inspired. The study of these principles, thescience of biblical heuristics, is a sub-division of hermeneutics.

TWO KINDS OF PRINCIPLES FOR BIBLICAL INTERPRETATION

In a section dealingwith interpretation of Scripture, the Second Vatican Council teaches thatbecause "in Sacred Scripture, God speaks through men in a human fashion,it follows that the interpreter of Sacred Scripture, if he is to ascertain whatGod has wished to communicate to us, should carefully search out the meaningwhich the sacred writers had in mind, that meaning which God had thought wellto manifest through the medium of their words."

The aim, therefore, ofbiblical interpretation is not achieved merely by determining what the human authorsintended to transcribe and how they did so; it also involves discovering whatGod is revealing to us through those words. These two aspects, the divine andthe human, cannot be separated; and yet they are distinct.

When someone writessomething, there is always a certain difference between what he meant to say byexpressing himself as he did and what the reader actually takes the text tomean. A written text does not always manage to express exactly what its authormeant (because language has its limitations) and certainly it is impossible forthe author to know what meaning the reader may take from it.

Moreover, a text that isread long after it was written and after many interpretations have been made ofit may say more than the author intended. For example, a modem reader ofShakespeare might obtain insights into human nature which Shakespeare himselfwas not conscious of conveying; but any interpretation would be invalid if it failed to take account of what Shakespeare intended tosay, that is, if it distorted his original meaning. As St Jerome points out,"it is the function of the commentator not to say what he pleases but toexpound the meaning intended by the author he is interpreting."

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Navarre Bible: Catholic Epistles»

Look at similar books to The Navarre Bible: Catholic Epistles. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Navarre Bible: Catholic Epistles»

Discussion, reviews of the book The Navarre Bible: Catholic Epistles and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.