• Complain

Yoav Meyrav - Themistius: On Aristotle Metaphysics 12

Here you can read online Yoav Meyrav - Themistius: On Aristotle Metaphysics 12 full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2020, publisher: Bloomsbury Publishing, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Yoav Meyrav Themistius: On Aristotle Metaphysics 12
  • Book:
    Themistius: On Aristotle Metaphysics 12
  • Author:
  • Publisher:
    Bloomsbury Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2020
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Themistius: On Aristotle Metaphysics 12: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Themistius: On Aristotle Metaphysics 12" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This is the only commentary on Aristotles theological work, Metaphysics, Book 12, to survive from the first six centuries CE the heyday of ancient Greek commentary on Aristotle. Though the Greek text itself is lost, a full English translation is presented here for the first time, based on Arabic versions of the Greek and a Hebrew version of the Arabic.
In his commentary Themistius offers an extensive re-working of Aristotle, confirming that the first principle of the universe is indeed Aristotles God as intellect, not the intelligibles thought by God. The identity of intellect with intelligibles had been omitted by Aristotle in Metaphysics 12, but is suggested in his Physics 3.3 and On the Soul 3, and later by Plotinus.
Laid out here in an accessible translation and accompanied by extensive commentary notes, introduction and indexes, the work will be of interest for students and scholars of Neoplatonist philosophy, ancient metaphysics, and textual transmission.

Yoav Meyrav: author's other books


Who wrote Themistius: On Aristotle Metaphysics 12? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Themistius: On Aristotle Metaphysics 12 — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Themistius: On Aristotle Metaphysics 12" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Themistius On Aristotle Metaphysics 12 Ancient Commentators on Aristotle - photo 1

Themistius
On Aristotle:
Metaphysics 12

Ancient Commentators on Aristotle

GENERAL EDITORS: Richard Sorabji, Honorary Fellow, Wolfson College, University of Oxford, and Emeritus Professor, Kings College London, UK; and Michael Griffin, Assistant Professor, Departments of Philosophy and Classics, University of British Columbia, Canada.

This prestigious series translates the extant ancient Greek philosophical commentaries on Aristotle. Written mostly between 200 and 600 AD, the works represent the classroom teaching of the Aristotelian and Neoplatonic schools in a crucial period during which pagan and Christian thought were reacting to each other. The translation in each volume is accompanied by an introduction, comprehensive commentary notes, bibliography, glossary of translated terms and a subject index. Making these key philosophical works accessible to the modern scholar, this series fills an important gap in the history of European thought.

A webpage for the Ancient Commentators Project is maintained at ancientcommentators.org.uk and readers are encouraged to consult the site for details about the series as well as for addenda and corrigenda to published volumes.

Acknowledgements The present translations have been made possible by generous - photo 2

Acknowledgements

The present translations have been made possible by generous and imaginative funding from the following sources: the National Endowment for the Humanities, Divison of Research Programs, an independent federal agency of the USA; the Leverhulme Trust; the British Academy; the Jowett Copyright Trustees; the Royal Society (UK); Centro Internazionale A. Beltrame di Storia dello Spazio e del Tempo (Padua); Mario Mignucci; Liverpool University; the Leventis Foundation; the Arts and Humanities Research Council; Gresham College; the Esme Fairbairn Charitable Trust; the Henry Brown Trust; Mr and Mrs N. Egon; the Netherlands Organisation for Scientific Research (NOW/GW); the Ashdown Trust; the Lorne Thyssen Research Fund for Ancient World Topics at Wolfson College, Oxford; Dr Victoria Solomonides, the Cultural Attach of the Greek Embassy in London; and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. In particular, this volume was supported by a BA/Leverhulme Small Research Grant. The editors wish to thank Yehuda Halper for his comments; Dawn Sellars for preparing the volume for press; and Alice Wright, Publisher, along with Georgina Leighton at Bloomsbury Academic, for their diligence in seeing each volume of the series to press.

Contents

This translation was set in motion by Carlos Fraenkel, who initiated it and allocated funding for it a long time ago, overseeing its various stages ever since. It was originally intended to be a co-translation, but regretfully, constraints of time and circumstance have deemed this to be otherwise. Nevertheless, translating this work would not have been possible without Carlos, and I am highly indebted to his mentoring and friendship.

I owe many thanks to Yehuda Halper, who spent a lot of time and energy reading and commenting upon significant portions of this translation, offering priceless advice concerning content and readability and saving me from many errors. Special thanks are also due to Stephen Menn, for valuable insights on some of the more puzzling passages in this puzzling text, and to Istvn Bodnr for his advice concerning the astronomical parts. I also thank my dear friends and colleagues Orna Harari, Michael Engel, and Daniel Davies for numerous helpful comments and suggestions, and Hanna Paulmann for her help during the proofing stage. I am sure that the present translation still contains many shortcomings; I am solely responsible for all of them.

Warm thanks are due to Richard Sorabji for his encouragement, advice, and patience as this translation slowly progressed, as well as for his comments and suggestions concerning the introduction. I would also like to thank Dawn Sellars and John Sellars for their professional and pleasant preparation of this book for press.

Since arriving at the Maimonides Centre for Advanced Studies (MCAS) in Universitt Hamburg, I was able to test-drive parts of this translation in front of many members of the Centre. I would like to thank the staff and fellows there, and especially MCASs director Giuseppe Veltri and its co-directors Racheli Haliva and Stephan Schmid. I cannot think of a better working environment.

This translation is dedicated with love, respect, and gratitude to my parents, Nurit and Shmuel Meyrav.

[]Square brackets enclose words or phrases that have been added to the translation for purposes of clarity.

Constantinople where he also ran a successful school Themistius occupied different political functions in the Eastern capital. Managing to remain a leading political figure under six different emperors, he was also one of the finest orators of his time. Sometimes dismissed by ancient and modern authors as a flatterer, a sophist, or a spin doctor, and being no stranger to subtle manipulation, white lies, and a tendency for self-aggrandizing disguised as humility, Themistius was nevertheless able to play an important role in shaping imperial policies on religious toleration and freedom of speech, and his core politico-philosophical views as expressed in his orations remained consistent throughout his career.

Apart from a few exceptions, Themistius corpus falls into two groups: his orations (public and private),Eugenius whose own philosophical orientation is an open question but who himself had learnt from Themistius grandfather. In other words, Themistius is a part of an idiosyncratic legacy that had no formal ties to any of the established schools.

Despite its unique position as the only ancient interpretative composition about Aristotles Metaphysics 12 that has survived in its entirety, Themistius paraphrase has received relatively little attention from scholars of Ancient philosophy. This is not due to a failure to acknowledge the works philosophical and historical significance, but because its source material is removed from its original context: Themistius Greek text is lost, its Arabic translation survived only in part, and the earliest complete version of the paraphrase survives in Medieval Hebrew. This state of affairs and its bearings on the text and its translation are described in the last part of the present introduction.

The paraphrases cultural and linguistic domains of influence are also somewhat unusual; whereas the work did not leave any identifiable mark on Late Antique philosophy,

Themistius paraphrase contains several novel philosophical elements that go well beyond what Aristotle writes explicitly, often leaving the reader to wonder whether the ideas it contains can indeed follow from his words. I address some of these ideas below, but first let me offer some remarks about Themistius distinctive paraphrastic method of interpreting Aristotle and the challenges it poses.

Themistius Paraphrases

Mastering it was considered essential for the successful composition of different kinds of speeches and for the sake of acquiring proficiency and the ability to express oneself in the style of various poets, historians, and other authors. The basic principle of the paraphrasis was changing the formulation while retaining the same thoughts, and this was accomplished by a set of methods applied on a target text, either in a simple manner or by way of combination of methods. The exercises were considered beneficial in helping students understand the meaning of the object paraphrased. They were useful for memorizing texts, allowed students to express themselves in the manner of the ancients, and rendered texts clearer and more expressive.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Themistius: On Aristotle Metaphysics 12»

Look at similar books to Themistius: On Aristotle Metaphysics 12. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Themistius: On Aristotle Metaphysics 12»

Discussion, reviews of the book Themistius: On Aristotle Metaphysics 12 and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.