• Complain

Dr. ‘Â’iḍ ibn ‘Abdullah al-Qarni - Dont Be Sad

Here you can read online Dr. ‘Â’iḍ ibn ‘Abdullah al-Qarni - Dont Be Sad full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: IIPH, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Dr. ‘Â’iḍ ibn ‘Abdullah al-Qarni Dont Be Sad

Dont Be Sad: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Dont Be Sad" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Dr. ‘Â’iḍ ibn ‘Abdullah al-Qarni: author's other books


Who wrote Dont Be Sad? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Dont Be Sad — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Dont Be Sad" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Dont Be Sad - image 1

Dont Be Sad - image 2

IN THE NAME OF

ALLAH

THE ALL-COMPASSIONATE, ALL-MERCIFUL

Dont Be Sad - image 3

Downloaded via sunniconnectcom Title DONT BE SAD Author Dr i ibn - photo 4


Downloaded via sunniconnect.com

Title: DONT BE SAD

Author: Dr. i ibn Abdullah al-Qarni

Translated from third Arabic edition

English Edition 1 (2001)

New Revised English Edition 4 (2011)

Translator: Faisal ibn Muhammad Shafeeq

eBook Conversion: IIPH, Egypt Branch

Cover Design: Haroon Vincente Pascual, Arlington, U.S.A.

Dr i ibn Abdullah al-Qarni Translated by Faisal ibn Muhammad Shafeeq - photo 5

Dr. i ibn Abdullah al-Qarni

Translated by

Faisal ibn Muhammad Shafeeq

INTERNATIONAL ISLAMIC PUBLISHING HOUSE

Copyright 2011 International Islamic Publishing House

King Fahd National Library Cataloging-in-Publication Data

Al-Qarni, Aid

Dont be sad. / Aid al-Qarni ; translated by Faisal ibn Muhammad Shafeeq, - 4th ed., - Riyadh, 2011

No. of words: 119472

Islam Psychology

2- Anxiety

3- Sadness

Religious Aspect Islam

I- Title

Legal Deposit no. 1432/8884

ISBN E-Book: 978-603-501-123-5

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the Publisher.

The scanning, uploading and distribution of this book via the Internet or via any other means without the written permission of the Publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions, and do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted materials. Your support is appreciated.

International Islamic Publishing House (IIPH)

P.O. Box 55195 Riyadh 11534, Saudi Arabia

Tel: 966 1 4650818/4647213 Fax: 966 1 4633489

Email: iiph@iiph.com.sa iiphsa@gmail.com

www.iiph.com.sa

Pronunciation and
Transliteration Chart

Arabic script

Pronunciation

Transliterated form

short a, as in cat

a

longer a, as in cab (not as in cake )

/b/ as in bell , rubber and tab

b

/t/ as in tap , mustard and sit

t

takes the sound of the preceding diacritical mark sometimes ending in h (when in pausal form): ah, ih or ooh; or atu(n), ati(n) or ata(n) when
uninterrupted

h or t
(when
followed
by another
Arabic word)

/th/ as in thing , maths and wealth

th

/j/ as in jam , ajar and age

j

a harsher sound than the English initial /h/, and may occur medially and in word-final position as well

as in Bach (in German); may occur initially and medially as well

kh

/d/ as in do , muddy and red

d

as in this , father and smooth

dh

/r/ as in raw , arid and war ; may also be a rolled r, as pronounced in Spanish

r

/z/ as in zoo , easy and gaze

z

/s/ as in so , messy and grass

s

as in ship , ashes and rush

sh

no close equivalent in English, but may be approximated by pronouncing it as /sw/ or /s/ farther back in the mouth

no close equivalent in English, but may be approximated by pronouncing it as /d/ farther back in the mouth

no close equivalent in English, but may be approximated by pronouncing it as /t/ farther back in the mouth

no close equivalent in English, but may be approximated by pronouncing the farther back in the mouth

dh

no close equivalent in English: a guttural sound in the back of the throat

no close equivalent in English, but may be closely approximated by pronouncing it like the French /r/ in rouge

gh

/f/ as in fill , effort and muff

f

no close equivalent in English, but may be approximated by pronouncing it as /k/ farther back in the mouth

q

/k/ as in king , buckle and tack

k

/l/ as in lap , halo ; in the word Allah , it becomes velarized as in ball

l

/m/ as in men , simple and ram

m

/n/ as in net , ant and can

n

-

/h/ as in hat ; unlike /h/ in English, in Arabic /h/ is pronounced in medial and word-final positions as well

h

as in wet and away

w

long u, as in boot and too

oo

as in yard and mayo

y

long e, as in eat , beef and see

ee

glottal stop: may be closely approximated by pronouncing it like t in the Cockney English pronunciation of butter : buer , or the stop sound in uh-oh!

(omitted in
initial
position)

Diphthongs

Arabic script

Pronunciation

Transliterated form

long o, as in owe , boat and go

au, aw

long a, as in aid , rain and say

ay, ai, ei

Diacritical marks ( tashkeel )

Name of mark

Pronunciation

Transliterated form

fatah

very short a or schwa (unstressed vowel)

a

kasrah

shorter version of ee or schwa (unstressed vowel)

i

ammah

shorter version of oo

u

shaddah

a doubled consonant is stressed in the word, and the length of the sound is also doubled

double
letter

sukoon

no vowel sound between consonants or at the end of a word

absence
of vowel

Honorific phrases
in this book

(the Exalted)

Used after the mention of God/Allah to express: Glorified and Exalted is He

(bpuh)

Blessings and peace be upon him ; used after mention of the Prophet Muhammad

(pbuh)

Peace be upon him ; used after mention of any prophet or after mention of Angel Gabriel

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Dont Be Sad»

Look at similar books to Dont Be Sad. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Dont Be Sad»

Discussion, reviews of the book Dont Be Sad and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.