Donald S. Lopez, Jr., Editor
WMmk
PRINCETON RE ADINGS IN RELIGION S PRINCETON U NIVER SITY PRESS PRINCE! ON, NEW JERSEY
Copyright 1997 by Princeton University Press Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Pnnceton University Press, Chichester, West Sussex
Excerpts from The Life of Tilopa by Pema Karpo. Translated and published by the
Nalanda Translation Committee. 1982 Chogyam Trungpa. Revised translation 1996 Diana J. Mukpo and Nalanda Translation Committee. Used by kind permission of Diana J. Mukpo and the Nalanda Translation Committee.
"The Yogin Lorepa's Retreat at Lake Namtso." Reprinted from The Rain of Wisdom,
translated by the Nalanda Translation Committee, with the special permission of Shambhala Publications, Inc. 1980 Chogyam Trungpa. Revised translation 1996 Diana J. Mukpo and Nalanda Translation Committee.
"A Smoke Purification Song" is excerpted from "The Long Werma Lhasang Called
The Warrior Song of Drala" by Mipham Jamyang Namgyal Gyatso. Translated and published by the Nalanda Translation Committee. 1979 Chogyam Trungpa. Revised translation 1996 Diana J. Mukpo and Nalanda Translation Committee. Used by kind permission of Diana J. Mukpo and the Nalanda Translation Committee.
"Daily Prayers" include selections from the Daily Chant Book. Translated and
published by the Nalanda Translation Committee. 1975-1994 Chogyam Trungpa and Nalanda Translation Committee. Revised translations 1996 Diana J. Mukpo and Nalanda Translation Committee. Used by kind permission of Diana J. Mukpo and the Nalanda Translation Committee.
"Daily Prayers" consists of the following texts: "Dedications of Merit"; "Fulfilling
the Aspirations of Gyalwang Karmapa"; "The Aspiration Prayer of Choggyur Lingpa"; "Meal Chants"; "The Sutra of the Recollection of the Noble Three Jewels"; "Short Feast Offering" by Jigme Lingpa; and "Concluding Request to the Protectors."
All Rights Reserved
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Religions of Tibet in practice / edited by Donald S. Lopez, p. cm.(Princeton readings in religions) Includes bibliographical references and index.
ISBN 0-691-01184-2 (cloth : alk. paper). ISBN 0-691-01183-4 (pbk. : alk. paper) 1. BuddhismChinaTibet. 2. Tibet (China)Religion. 3. Buddhist literature, TibetanTranslations into English. I. Lopez, Donald S., 1952-. II. Series. BQ7620.R45 1997 294.3'923dc20 96-31592
This book has been composed in Berkeley
Princeton University Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources
Printed in the United States of America by Pnnceton Academic Press
3579108642
3579108642 (pbk.)
PRINCETON READINGSIN RELIGIONS
Princeton Readings in Religions is a new series of anthologies on the religions of the world, representing the significant advances that have been made in the study of religions in the last thirty years. The sourcebooks used by previous generations of students, whether for Judaism and Christianity or for the religions of Asia and the Middle East, placed a heavy emphasis on "canonical works." Princeton Readings in Religions provides a different configuration of texts in an attempt better to represent the range of religious practices, placing particular emphasis on the ways in which texts have been used in diverse contexts. The volumes in the series therefore include ritual manuals, hagiographical and autobiographical works, popular commentaries, and folktales, as well as some ethnographic material. Many works are drawn from vernacular sources. The readings in the series are new in two senses. First, very few of the works contained in the volumes have ever have made available in an anthology before; in the case of the volumes on Asia, few have even been translated into a Western language. Second, the readings are new in the sense that each volume provides new ways to read and understand the religions of the world, breaking down the sometimes misleading stereotypes inherited from the past in an effort to provide both more expansive and more focused perspectives on the richness and diversity of religious expressions. The series is designed for use by a wide range of readers, with key terms translated and technical notes omitted. Each volume also contains an introduction by a distinguished scholar in which the histories of the traditions are outlined and the significance of each of the works is explored.
Religions of Tibet in Practice is the fourth volume of Princeton Readings in Religion and the first substantial anthology of Tibetan religious literature to appear in English. The seventeen contributors are leading scholars of the religions of Tibet, each of whom has provided one or more translations of key works, most of which are translated here for the first time. Each chapter in the volume begins with an introduction in which the translator discusses the history and influence of the work, identifying points of particular difficulty or interest. The works they have translated here represent many genres; they are drawn from a millenium of Tibetan history and from many regions of the Tibetan cultural domain.
In addition to acknowledging the cooperation and patience of the contributors to Religions of Tibet in Practice, I would like to thank Zeff Bjerken for his assistance in the initial editing of the manuscript.
vi PRINCETON READINGS IN RELIGIONS
Religions of Japan in Practice is currently in press. Volumes nearing completion are devoted to Islam in Asia, Islamic Mysticism, and the Religions of Latin America. Several volumes on Judaism and Christianity are also planned.
Donald S. Lopez, Jr.
Series Editor
NOTE ON TRANSLITERATION
Unfortunately, there is no commonly accepted system for phoneticall y rendering Tibetan words. The editor has attempted to represent the sound of Tibetan words as accurately and consistently as possible, while respecting the preferences of the individual translators. After the first occurrence of a name or title, the Tibetan transliteration follows in parentheses, using the Wylie system but with the first letter of a proper name, rather than the root letter, capitalized.
CONTENT S
Princeton Readings in Religions Note on Transliteration Contributors
\
Introduction Donald S. Lopez, Jr.
Accounts of Time and Place
1. GesarofLing Robin Kornman
- The Royal Way of Supreme Compassion Matthew Kapstein
- A Tribal History Robin Kornman
- Bon Rescues Dharma Per Kvaerne
- The Guide to the Crystal Peak Matthew Kapstein
- Guidebook to Lapchi Toni Huber
Remarkable Lives
7. The Life of Tilopa Nalanda Translation Committee