Anonymous - Grushenka. Three Times a Woman
Here you can read online Anonymous - Grushenka. Three Times a Woman full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. genre: Romance novel. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Grushenka. Three Times a Woman
- Author:
- Genre:
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Grushenka. Three Times a Woman: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Grushenka. Three Times a Woman" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Grushenka. Three Times a Woman — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Grushenka. Three Times a Woman" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Grushenka. Three Times a Woman
Anonymous
CHAPTER ONE
Katerina walked in great dismay through one of the unpaved streets in the northerly quarter of Moscow. She had good reason to be uneasy and in bad humor. Here it was spring; soon the whole household would be moved to the country and she had not yet been able to fulfill the command of her mistress, the young and capricious Princess Nelidowa Sokolow. At first the Princess Nelidowa had only mentioned her request casually, as something she would like to have. But lately she had demanded, nay commanded. The young Princess had become very irritable. She was always on the go, never at rest, not even for a reassuring prayer. It was not for Katerina to question the orders of her mistress. She was the housekeeper, an old and trusted serf, hardened by rough work, now burdened with the weight of running the huge household, to which the young and pleasure-seeking Madame never gave a thought. She had been trained since her early youth to follow orders and to do so promptly. Katerina was not in dismay because she was afraid she would be punished. She was not in fear of the lash. No, it was not that. She simply wanted to do her duty, and her duty was to satisfy her Lady. What Princess Nelidowa wanted was this: a serf girl, who had exactly her own measurements, who duplicated exactly her own figure. It may seem strange that Nelidowa should have had such a desire, but it was not.
It must be imagined through what nerve-wracking torture (so she thought at least) Nelidowa had to go, standing as a model for hours and hours in her boudoir, while the tailor, the chemise-maker, the bodice-maker, the shoe-maker, the coiffeur and all the other untold clothiers tinkered around her body. Of course, it is every woman's delight to adorn herself, to choose and to invent what is most becoming to her. But Nelidowa was suddenly in a hurry. In a hurry to live, to enjoy herself, to play the lady, to be everywhere, to be seen, and last but not least, to be adored. To be adored and envied by women meant clothes and more clothes. And that meant to have to stand still and suffer, to be touched all over by the dirty hands of the dress-makers. The Princess despised the dress-makers as she did all other working people and treated them haughtily and unjustly. She disliked the smell of them, but she had to bear it in order to look lovely and rich. Rich! That was the word which sang always in the ears of the newly wed Princess. Rich, mighty, a figure at the court, a mistress of many souls. Of course there was a price to be paid for it, a price with disgusting features. This price was that she had to be the wife of Alexey Sokolow. She hated it, but what could she do? It was a bargain she could not confide to her most intimate friends. She was always conscious of why she had to endure it, but had not yet thought how she might get around it. For Nelidowa had been terribly poor. So poor that in the convent, where she had been brought up, she had not been given enough to eat. The nuns had used her as a kitchen maid and on the great holidays, when all the other aristocratic girls donated candles to the Saints as big as logs, she could not even buy a little waxen stick. Her father had been a great general, a superb aristocrat, her mother a Tartar Princess. But when her father, in one of his usual drinking spells, had fallen into the Volga and drowned, his family was left without a kopeck. Ill-meaning relatives scattered his brood, as they called it, into institutions and charity houses. Grown to be twenty, and without any desire to become a nun, an old and half blind aunt in a little city had taken Nelidowa in. There she was chained to a cranky invalid who gave her the switch once in a while, which was then the mode even for educated girls, as long as they were not married. Therefore, it was like a miracle when the match with the mighty Alexey Sokolow was suddenly in the air. It was a fata morgana, not to be trusted, and when it finally became true, Nelidowa had to pinch herself many times to make sure she was not dreaming. This match had been made, after the fashion of the times, by correspondence. Now, in the little city where Nelidowa then lived, was a fickle young man, son of the Military Commander of the district. He fell so violently in love with Nelidowa that he told his father-and told him with passion-that he was going to marry the girl of his love, although she was poor and socially a nobody. The father, as it goes in the world, did not want to consent. The best thing therefore, so it seemed to him, would be to remove the girl from the sight of his son, and the best way to remove her was to marry her off. Being a school chum of the mighty Prince Alexey Sokolow, and having corresponded with him for many years, he now sent him such showers of praise about the virtue and charm of Nelidowa, that he succeeded in getting the old bachelor engaged to the girl by mail.
There was no doubt that Nelidowa would grasp this opportunity with all ten of her nimble fingers. Ex-Governor Prince Alexey Sokolow was known throughout the country as one of the richest landowners, a figure at court, a political factor and as a host who gave elegant parties. One of the grandees of his time, he had inherited his fortunes and tripled them by bold strokes which often bordered on robbery. That he was thirty-five years her senior did not disturb Nelidowa. It all meant the one great windfall of luck for her. But that he consented to marry her made her wonder very much. It cannot be said whether Sokolow would have been able to get one of the rich ladies of the court as a wife, but it is certain that he had his own special reasons for making the abrupt decision to marry the unknown girl. These reasons were not that she was an aristocratic girl and the daughter of an old friend of his. No, the real reason was that Sokolow wanted to do some spite work to his relatives. They were already counting on his death, had already figured out what they would inherit from him, would in fact have liked to poison him. Now let them wail! He would marry this girl who was young and healthy, marry her and have children and the whole chorus of loving relatives would have to go away empty handed. When this clever idea entered his head, he acted with his usual abruptness. Nobody should know beforehand. He simply wrote a letter to Nelidowa, without any explanations or previous correspondence, to the effect that he had heard from his old friend that she was a marriageable person, that enclosed were 5,000 rubles for her dowry, that the ring he was sending her had been worn by his mother, that the carriage sent to her door was hers, and that he expected her without delay. But he advised her to travel by easy stages, so that she should not be tired at the wedding ceremonies, which would take place as soon as she arrived in Moscow. There was the handsome carriage with a huge coachman and two footmen at her door, there was the 5,000 rubles-Nelidowa had never in her life seen so much money-there was the ring with a ruby, thick as a pigeon's egg, there was the confirmation of the Military Commander that all this was his work. Well, Nelidowa jumped into the carriage and did not travel in easy stages but in such haste that the coachman often had to change the poor horses. Nelidowa didn't get tired at all. She was so excited that she did not feel the lack of sleep or food. She was in a trance.
She did not even lose this state of excitement when she saw the bridegroom. No poet could have made him into a desirable lover. He was in his middle fifties, short, brutal and bald, with a large belly which protruded from underneath his hairy chest. Only when Nelidowa found herself with him in bed, did she realize the disgusting reality-but that must be told later on. This was the reason why the young Princess plunged herself with vigor into all and every kind of amusement and social debauchery. She had to make up for the past and she had to make the most of her bargain. Therefore, during the second season of her life in Moscow, she left no stone unturned if it meant any pleasure for herself. She treated her servants with reckless brutality, she became nervous, irritable and restless and was ceaselessly thinking of means to make everything as easy for herself as possible. She had decided that she did not want to try on her own clothes, but that a substitute should be found. That is how Katerina got her order to find and buy the duplicate of Madame. Katerina had tried to fill this order for quite a while, that is, since Madame had gotten many headaches trying on the last fall styles. But so far Katerina had been unsuccessful. Not that the Princess had such an extraordinary figure. But those tramps, those peasant slave girls, all had such miserable bodies: sturdy undercarriages, broad backs, large hips, terribly thick bottoms and legs. On the other hand, Nelidowa had very full, oval, pointed breasts, carried over an amazingly subtle waist. She had very well formed, straight legs and small, aristocratic hands and feet. Nobody knew these differences better than the old housekeeper, because she herself had taken the measurements of Nelidowa's body. The little mother, as her household serfs called her, had stood quite still as Katerina took her height, the measurements of her bust- above, over and below the full breasts-of the waist-line, the hips, the bottom, the thighs and the calves, the length of the arms and the legs. Nelidowa had stood quite still and had smiled, thinking it was the last time that she would have to do the trying-on herself. Katerina had taken these measurements in her own way. She could not read or write, she could not handle the tape measure as those silly-talking French clothiers did so skillfully. Therefore, she took ribbons of all colors, every time another color for another measurement, and cut them exactly to the right length. She was able to remember without fail which color represented, for example, the wrist or the ankle measurement, because this fat and slightly grey and ignorant peasant woman had a better sense of recollection than any of the caste of learned and educated men. These colored ribbons were then carefully sewn together so that they made a long string with which Katerina was taking her measurements. In this way, a practical yardstick of Nelidowa's proportions was procured. How often she had tried in vain! First she had gone around to the households of other Grandees, and after a friendly chat with the Major Domo or with the head housekeeper, she had looked the serf girls over, because it was always possible to buy a certain girl if no special reasons kept her in the household such as the master liking her best as a bed companion. But not even among the ladies' maids and linen girls, who were supposed to be of the finest kind, could she find any who came near her measurements. Then she had gone to the serf markets, which were held from time to time to make exchanges of serfs in the different houses of the aristocracy. After that, she had visited what one would call dealers, certain persons who had once been major domos and were liberated for one reason or another, and who made a scanty commission buying and selling serfs, mostly young, good looking girls who were traded to the many whorehouses which at that time began to flourish in Moscow, a fashion lately imported from Paris. In this way, Katerina had been hunting the whole winter, and while she found here and there a girl who came near the requirements, she had been told to bring a girl who would fit exactly. But how to get her? All this was on Katerina's mind on that April afternoon (it must have been, approximately, in the year 1728) while she was on her way to a private dealer in the poor quarters of the north of Moscow. The sudden haste which crept up on her made her do something that was extraordinary for her. She hailed one of the droshkies which hung around a street corner, one of those dilapidated one-horse carriages which were not noted for promising a safe arrival at one's destination. The half drunken driver sullenly started with her, after she had made a hard bargain for the fare. Soon she found herself in babbling conversation with the driver, who was her equal in being unable to keep his mouth shut, and who scratched his long hair when his ill-fed and tired horse stumbled over the rough cobblestones. Because it was not Katerina's way to keep anything to herself, the driver knew very soon that she was out to buy a serf girl for her Princess and mistress. Here he saw a chance for himself and told Katerina that a cousin of his, who had seen better days, was going to sell two of her girls, young, and sturdy, and very obedient workers. But Katerina did not want to listen. She was determined to go to her destination and there they went. The driver was paid, and his remark that he would wait until his client got through with her business, received no answer. Katerina was expected at the house of Ivan Drakeshkow, because she had sent him a message that she would look over his girls before they were offered at auction. She was greeted with dignity, almost reverence. A buyer with money is always welcome. Ivan Drakeshkow lived in a small, one story house, surrounded by an untidy little garden, where some chickens were busy looking for prey after the rain. Ivan had bought the property when he was an ebony cutter, a successful craftsman in his line, and during this time, he had married the parlor maid of a Grand Duchess, who had given the girl her liberty and a dowry. But Ivan had contracted an eye trouble which left him almost blind, and his wife, once good hearted and gay, had become a sour old witch who bossed him mercilessly. In fact, it was she who started the trade in serfs, and she earned just enough for food and fire-wood but never enough for a bottle of hard liquor, for which Ivan craved in vain. Who does not work shall not drink, was her motto, and she forced her good-for-nothing husband to wash the dishes. Katerina was offered, with too much politeness, a huge and comfortable armchair. She was treated with tea from the ever boiling samovar. She was drawn into a long conversation about the Czar and her master. But she was in haste, uneasy, and wanted to see the girls. Madame Drakeshkow saw that the business had to be started right away. You see, she said to Katerina, I will have for the auction more than twenty girls, but they are not all here yet. The later they come to me the less I have to feed the slobs. So if you don't find what you are looking for, just keep in touch with me and I am absolutely sure I can serve you. There is nobody who knows so well all the serf girls in town. (She had only seven at present and did not expect to have more for her auction, which Katerina knew very well.) She got up and went towards the bedroom next door to fetch the girls and presently came back with them, because the girls had been waiting to be called. Open up those curtains and get some light in the room, she called to her husband, who did obediently as he was told. After that he sat in a dark corner, looking at the wall.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Grushenka. Three Times a Woman»
Look at similar books to Grushenka. Three Times a Woman. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Grushenka. Three Times a Woman and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.