• Complain

Giles Block - Speaking the Speech

Here you can read online Giles Block - Speaking the Speech full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Nick Hern Books, genre: Romance novel. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

Speaking the Speech: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Speaking the Speech" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Why does Shakespeare write in the way he does? And how can actors and directors get the most out of his incomparable plays?
In Speaking the Speech, Giles Block Master of the Words at Shakespeares Globe sets out to answer these two simple questions. The result is the most authoritative, most comprehensive book yet written on speaking Shakespeares words.
Throughout the book, the author subjects Shakespeares language to rigorous examination, illuminating his extraordinary ability to bring his characters to life by a simple turn of phrase, a breath or even a pause. Block shows how we can only fully understand these characters, and the meaning of the plays, by speaking the words out loud.
Drawing on characters from across all of Shakespeares plays and looking in detail at Macbeth, The Winters Tale, Hamlet, The Merchant of Venice and Much Ado About Nothing Block covers everything the actor needs to know, including: the essential distinctions between prose, rhymed verse and unrhymed verse, and the different strategies to be used when speaking them; the difference between you and thou; Shakespeares use of silence; and the vital importance of paying attention to Shakespeares original punctuation.
Speaking the Speech is a book for actors and directors who want to improve their understanding of Shakespeares language in order to speak it better. It is also a fascinating read for anyone who wants to deepen their appreciation of Shakespeares language and the way it comes to life when spoken aloud.
Shortlisted for The Society for Theatres Researchs 2013 Theatre Book Prize. Winner to be announced May 9, 2014.
We call Giles our Text Guru at the Globe, partly in jest, and partly out of respect for the depth of his knowledge, the gentleness of his teaching, and the sudden illuminations he can throw across a play. If this book can afford even a small part of the pleasure and insight Giles can provide in person, then it will be a great asset. Dominic Dromgoole, Artistic Director, Shakespeares Globe
Giles deepened my love for Shakespeare and for the way we all speak. I trust you will have a similar experience reading his book. Mark Rylance, from his Foreword

Giles Block: author's other books


Who wrote Speaking the Speech? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Speaking the Speech — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Speaking the Speech" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Giles Block

SPEAKING
THE SPEECH

An Actors Guide to Shakespeare

Foreword by Mark Rylance

Speaking the Speech - image 1

NICK HERN BOOKS

London

www.nickhernbooks.co.uk

Contents

Appendix:
My Comments on the Duologue in Chapter 7

To Penny and Sam
With love, and ever thanks

I knew when seven Justices could not take up a quarrel, but when the parties were met themselves, one of them thought but of an if; as if you said so, then I said so: and they shook hands, and swore brothers. Your if, is the only peace-maker: much virtue in if.

Touchstone, As You Like It: Act 5, Scene 4

Foreword

Mark Rylance

I think we speak like a speedboat careering across a deep loch. So many different forces are at work to create the way we speak. Memories alone are constantly rising up or pulling us down. Stuff we have read rises high all around us. Stuff we have experienced too rears up like mountain peaks. Creating or simulating all those forces spontaneously, as we speak Shakespeare, is the difficult work of the actor, and is expressed through the sound of the word and the little silences thereby accentuated.

I heard wonderful verse-speakers at the RSC when I was growing up. Judi Dench particularly comes to mind. She always sounded so natural, so present. I gradually realised that there were different styles of speaking. Some were very musical or impressive. I came to love it most when the person sounded like a person I might meet off the stage in the actual world. I then grew interested in the relationship, off the stage, between my thinking and speaking and realised that, while I always had a genuine need to speak about a certain subject, I rarely knew how I was going to express myself until I was doing so and even then my mind got distracted as different connected subjects appeared. Only if I quoted someone did I know what I was going to say, or if I had waited a long time to say what I wanted to say. How to achieve this discovered sound of speech and yet honour the verse became a concern.

People sometimes ask me how I learn the lines, but forgetting them is the real work. Forgetting what you are going to say next, so you discover the text as you would your own thoughts.

Of course the next question was the relationship between my thoughts and the wordless desires that give them form. Anyway, all these considerations made me suspicious of conscious verse-speaking. I feared it would kill spontaneity and liveliness and innocence. I found that directors were happy with the way I spoke, on the whole, if I found the meaning and the need to speak. With Shakespeare the lines are written so naturally that the true sense usually leads you to the accurate verse. So I muddled along.

But, in the back of my mind, I was unsettled. The author had clearly taken enormous trouble to place some lines in verse and some in prose. Why? Should one not treat the verse differently therefore from the prose? What was different? The line endings, rhymes, and rhythm: why was the author using these rhetorical forms? Would they just look after themselves?

Still, I was wary of rules and laws about verse-speaking. One director told me the rules were meant for the actors in the ensemble, who might not have the talent of the leads, but if they followed the rules they would all be the same and of a certain standard. I wonder if this was just a trick to make the leads sound better. Why shouldnt every character be as true as each other? Does Shakespeare treat any of the characters with less humanity? Does nature?

I told myself that laws are only formed when love has ceased; that if I loved the language, if I listened to it, thought about it, I would find my way without the need for law.

It was about that time, when I was forty, that I met Giles Block, and I knew he loved the language more than I did and therefore knew what I needed to know.

I have always been fascinated by the working relationship in theatre between the director and the actor. I have witnessed some directors empower an actor to play and others, without necessarily meaning to, disempower an actor. When I have directed and acted myself, I have also experienced this first-hand. As soon as I became Artistic Director at Shakespeares Globe Theatre, I copied the ballet companies I knew of, and introduced an hour three times a week, which was devoted to the actors skills; movement, voice, and the words, verse and prose. Directors of Shakespeare know about these things, but they have a more important responsibility for the story and the audience; and I felt that we as actors should turn up for rehearsal, as ballet dancers do, with our skills ready. Many actors would come to us with little or distant experience of the dreaded verse-speaking. Also, with Shakespeares plays, we are working with such an exquisite consciousness of words and rhythm and expression, that a space to share what we all perceived seemed essential. I needed a particular person to lead this work, as I did not want the actors disempowered by a strict set of laws, or a teacher-student relationship, or an atmosphere where the actors own experience was discounted in favour of the leader of the work. I also did not want the directors to feel challenged or disempowered by another voice working directly with the actors on their lines. On the contrary, I wanted the directors to feel liberated, particularly in the final weeks of a production, when they are very concerned with the whole production, by knowing there was a pair of ears solely focused on the liveliness and accuracy of the actors speaking: the Master of the Word.

Giles was the perfect Master of the Word. I remember saying to the company that he was a master not of slaves or of a particular skill, he was master because of the quality of his love for Shakespeares words. Giles never offended any director or actor to my knowledge. He survived my time as Artistic Director of Shakespeares Globe and works closely with Dominic Dromgoole, the Globes current AD, to this day. He is priceless.

When he directed me in the last production of Hamlet I did, at the Globe, he revealed to me the additions to the text he thought Burbage had made when playing Hamlet, and which had been considered so good that the creators of the First Folio had included them in that edition of the play. This was fascinating evidence of the aural nature of the plays; how they may have developed in the actors hands; in their sense of the vernacular. In my experience, Giles only ever offers options and choices when carefully going through the text together with the actors, but you gradually realise the witty and close attention Shakespeare pays to the way people speak at different points in their emotional and thoughtful lives. You also become aware of how Shakespeares writing changed to reflect his growing awareness of how people actually speak and his growing confidence in making the literal form serve the natural force.

The greatest delights of working with Giles is his coloured scripts, which one receives as soon as one starts to run the play in the rehearsal room, and then throughout previews. In a careful handwriting with marks and symbols, and a bright fluorescent colour, Giles tells you where you went wrong on the words, circling, writing out the misquote, sometimes suggesting a different stress, if so, always with a Lets talk next to it. If you make the same mistake the next time, the same symbol or remark is made in a different fluorescent colour. I can achieve rainbows on some pages before I get it right.

Giles deepened my love for Shakespeare and for the way we all speak. I trust you will have a similar experience reading his book.

Authors Note

The First Folio of 1623

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Speaking the Speech»

Look at similar books to Speaking the Speech. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Speaking the Speech»

Discussion, reviews of the book Speaking the Speech and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.