Harry Turtledove - Owls to Athens
Here you can read online Harry Turtledove - Owls to Athens full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Owls to Athens
- Author:
- Genre:
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Owls to Athens: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Owls to Athens" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Owls to Athens — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Owls to Athens" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Harry Turtledove
Owls to Athens
H. N. Turteltaub is a pen name of Harry Turtledove
A NOTE ON WEIGHTS, MEASURES, AND MONEY
I have, as best I could, used in this novel the weights, measures, and coinages my characters would have used and encountered in their journey. Here are some approximate equivalents (precise values would have varied from city to city, further complicating things):
1 digit = 3/4 inch
4 digits = 1 palm
6 palms = 1 cubit
1 cubit = 1 1/2 feet
1 plethron = 100 feet
1 stadion = 600 feet
12 khalkoi = 1 obolos
6 oboloi = 1 drakhma
100 drakhmai = 1 mina
(about 1 pound of silver)
60 minai = 1 talent
As noted, these are all approximate. As a measure of how widely they could vary, the talent in Athens was about 57 pounds, while that of Aigina, less than thirty miles away, was about 83 pounds.
1
From the mens room-the andron-Menedemos son of Philodemos watched the rain patter down in the courtyard of his fathers house. It dripped from the red roofing tiles at the edge of the eaves. The drips had scored little grooves in the dirt; this was as heavy a rain as Rhodes ever saw, and heavier than usual for so late in winter. Spring-sailing season-would be here soon, but the skies didnt seem to know it.
As if he were a caged animal, Menedemos rocked back and forth on his stool. I want to be away, he said to his cousin. I want to be out and doing things. He was a handsome man in his late twenties, muscular and well built though a little below average height, his face cleanshaven in the style Alexander the Great had set.
His cousin dipped his head in agreement. Though Alexander was sixteen years dead, Sostratos son of Lysistratos wore a full, rather shaggy beard. He was a few months older than Menedemos, and taller by a palm and a couple of digits. Sostratos didnt carry his height well, though, and, thanks to his diffident manner, usually followed Menedemos lead. Menedemos could be a great many things, but hardly ever diffident.
I wish it would clear out, too, Sostratos said. If we get to Athens early enough, we can see the plays at the Greater Dionysia. Like Menedemos, hed grown up speaking Greek with the Doric drawl of Rhodes. But hed studied philosophy at the Lykeion in Athens; like those of many educated Hellenes, his accent these days had a heavy Attic overlay. Tragedies, satyr plays, comedies He sighed longingly.
Comedies nowadays are thin-blooded things, Menedemos said. Give me Aristophanes any time.
Sostratos tugged at the front of his chiton, as if wagging the enormous phallos a comic actor wore. A lot of those jokes have got tired in the hundred years since Aristophanes told them, he said.
Then why cant the new poets come up with anything better?
Menedemos retorted; this was an old argument between them.
I think they can, Sostratos said. Menandros, for instance, is a match for your precious Aristophanes any day.
Oh, nonsense, Menedemos declared. The old plays are the best ones.
Maybe Menandros will put on a new one at the Dionysia, Sostratos said. Then youll see.
See what? Menedemos father asked, coming up behind them.
Hail, Uncle Philodemos, Sostratos said. How are you today?
Not too bad, thanks, Philodemos answered. He was nearer sixty than fifty, his beard and hair silver, but he still held himself erect- exercise at the gymnasion had helped there. And hed kept most of his teeth, which let him sound like a younger man.
If we get to Athens in time for the Greater Dionysia, Menedemos may see what a fine comedian Menandros is, Sostratos said.
Ah. Philodemos voice encompassed the gray sky and the wet courtyard. Nobodys going anywhere as long as the weather stays like this. Put to sea with clouds and fogs and who knows what and youre asking to wreck your ship.
It should clear out soon, Father, Menedemos said.
I doubt it, Philodemos replied.
Menedemos sighed. Had he said he expected bad weather to last, he was sure his father would have contradicted him there, too. They never had got on well. Menedemos thought his father was a stubborn old stick-in-the-mud. For his part, Philodemos was convinced Menedemos was a wild youth who had no respect for anything. Sometimes each seemed determined to prove the other right.
Philodemos also had another excellent reason for not getting along with Menedemos. Fortunately, he didnt know he had it. Menedemos was determined that he never find out.
Sostratos said, Regardless of whether we get to Athens in time for the Dionysia, that is where we ought to take the Aphrodite this year.
Oh, yes. I agree, Philodemos said. Thats where youll get the best prices for the goods you brought back from Phoenicia last season.
Oh, yes. I agree. The words echoed sourly inside Menedemos head. His father never would have been so quick to agree with him, or to admit it if he did. But Philodemos gave his nephew the approval he withheld from his son. Of the two young men, Sostratos was usually the one who was cautious and sensible. The one whos boring, Menedemos thought. That wasnt wholly fair. He knew as much. The thought formed all the same.
Voice sly, he said, Youre as eager to go back to Athens for the sake of your philosophical friends as you are for trade.
His cousin didnt even try to deny it, which spoiled the jab. Sostratos just dipped his head in agreement and said, Of course I am.
And what about you? Why are you so eager to go to Athens? Menedemos father asked him. He answered his own question: Youre eager on account of all the loose women there, thats why-all the bored, faithless wives who dont care about their husbands or about doing whats proper. Youd sooner hunt piggies than hares any day. With sardonic relish, he used the slang for a female crotch singed free of hair.
Menedemos gave back a bland smile. Spearing them is more fun. That was slang, too, of an obvious sort.
Sostratos snorted. Philodemos rolled his eyes. He said, Joke all you want about adultery now, but its landed you in more trouble than anybody since Paris ran off with Helen.
That wasnt fair. Menedemos father undoubtedly knew it wasnt fair. But it held enough truth to make it sting. Menedemos did make a hobby of seducing other mens wives, and he had found himself in trouble because of it. Trying to forestall any more of Philodemos wit, he said, Well, we wont stop in Halikarnassos on the way to Athens.
There was a husband in Halikarnassos who would kill him on sight-who almost had killed him a few years before. Menedemos hoped the fellow had perished when Ptolemaios laid siege to the city a couple of years before. He wished it had fallen and been sacked, but no such luck. Antigonos older son, Demetrios, had quick-marched an army up from the southeast and relieved it.
Philodemos surely would have brought up Halikarnassos if he hadnt. Even though he had, his father leaped on it: A terrible thing, when our firm cant do business in a polis because you outraged the wife of one of the leading citizens.
She wasnt outraged, by Zeus, Menedemos said. She loved every minute of it. Her husband, on the other hand
No point in quarreling about it now. Sostratos did his best to make peace. We cant change it. Its over. Its done. No man can step into the same river twice.
That was a philosophical tagline; Menedemos knew as much, even if hed had less education than his cousin. If Philodemos knew, he didnt care. I want to keep him from jumping into this river of adultery again, he said. Then he pointed at Sostratos. And you, too, as a matter of fact.
Sostratos winced. In Ioudaia the summer before, hed bedded an innkeepers wife. Now he was tarred with the same brush as Menedemos-and Menedemos father wasnt shy about using that brush to paint him black. Sir, thats over and done, too, Sostratos said.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Owls to Athens»
Look at similar books to Owls to Athens. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Owls to Athens and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.