• Complain

Bain - A Syrup of the Bees

Here you can read online Bain - A Syrup of the Bees full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Chicago;India, year: 2017, publisher: Otbebookpublishing, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Bain A Syrup of the Bees
  • Book:
    A Syrup of the Bees
  • Author:
  • Publisher:
    Otbebookpublishing
  • Genre:
  • Year:
    2017
  • City:
    Chicago;India
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

A Syrup of the Bees: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "A Syrup of the Bees" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Another magical tale from literary fraudster F.W. Bain, supposedly translated from an ancient Sanscrit text but most probably written by the author. The god Maheshwara and his consort Prwat are flying over the desert when they see a mirage, which the Hindus call the thirst of the antelope, and the skeleton of a camel. Maheshwara tells the story of how those bones came to be there; a sad story of love, the human mirageDuring Bains life, argument raged about whether his stories were truly a translation from Sanskrit, as he claimed them to be, or whether Bain had written it himself. While some early reviewers took his statements at face value, many did not. A contemporary review said, in part: Though palpably a pretence, they are graceful fancies, and might as well have appeared for what they really are instead of masquerading as translations. No Hindu, unless of this generation and under foreign influence, ever conceived these stories. . . . Moreover, they are of a strict...

Bain: author's other books


Who wrote A Syrup of the Bees? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

A Syrup of the Bees — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "A Syrup of the Bees" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
A SYRUP OF THE BEES
TRANSLATED FROM THE ORIGINAL MANUSCRIPT
BY F. W. BAIN
Love was the wine, and Jealousy the lees,
Bitter of brine, and syrup of the bees.
TO
MRS. THEODORE BECK
And I rove on the breeze with the world of bees
like the shadow of a bee:
For a dead moonflower which the worms devour
is the tomb of the soul of me.
O the hum of the bees in the mango trees
it murmurs taboo! taboo!
Should a dead moonflower which the worms devour
smell sweet as the mangoes do?
What! shall I deem my flower a dream
when I do find, each morn,
Wet honey sips left on my lips,
and in my heart, a thorn?
CONTENTS
PREFACE

The Young Barbarians, when Rome's ecclesiastical polity got hold of them, were persuaded by their anxious foster-mother to sell their Scandinavian birthright of imagination for an unintelligible, theopathic mess of mystic Grco-Syrian pottage. But the "demons," though driven generally from the field, lurked about in holes and corners, watching their opportunity. They took refuge in bypaths, leaving the high road: they lay in ambush in a thicket, whence nothing ever could dislodge them: that of fairy tales and fables.

In India, the "demons," i.e. the fairy tales and fables, have never had to hide. But the fairy tales of India differ from the fairy tales of England, much as their fairies do themselves. The fairies of Europe are children, little people: and it is to children that fairy stories are addressed. The child is the agent, as well as the appeal. In India it is otherwise: the fairy stories are addressed to the grown-up, and the fairies resemble their audience: they are grown up too. They form an intermediate, and so to say, irresponsible class of beings, half-way between the mortals and the gods. These last two are very serious things: they have their work to do: not so the fairies, who exist as it were for the sake of existence"art for art's sake"and have nothing to do but what people who have nothing to do always do doto get themselves and other people into mischief. They are distinguished by three noteworthy characteristics. In the first place, they are possessors of the sciences, i.e. magic, and this it is which gives them their proper name (Widydhara), which is almost equivalent to our wizard. Secondly, every Widydhara can change his shape at will into anything he pleases: they are all shape-changers (Kmarupa). And finally, their element is air: they live in the air, and are thus denominated sky-goers, sky-roamers, air-wanderers, in innumerable synonyms. These are the peculiar attributes of the fairies of Ind.

Like many other persons in India (and out of it) who are far from being either fairies or wizards, they are extraordinarily touchy, and violently resentful of scorn or slight: things not nice to anybody, but the Wizards are not Christians, and generally take dire revenge. A very trifling provocation will set them in a flame. The Widydhar lady is jealousy incarnate. Jealousy, be it noted, is a thing that many people much misunderstand. Ask anyone the question, where in literature is jealousy best illustrated, and ninety-nine people in a hundred will reply, Othello. But, as Pushkin excellently says, Othello is not naturally a jealous man at all: he is his exact antipodes, a confiding, unsuspicious nature. Jealousy not only distrusts on evidence; it distrusts before evidence and without it; it anticipates evidence and condemns without a trial: it does not wait even for "trifles light as air," but constructs them for itself out of nonentity. Its essence is causeless and irrational suspicion. Your true jealous nature never trusts anything or anybody for an instant. Othello is of noble soul: no jealous man ever was or could be. With women, it is not quite the same; but even here, real nobility of character excludes the possibility of jealousy, because it trusts, until it is deceived, and then its glass is shattered, and its love gone beyond recall: sympathy is annihilated. Compare Mary Queen of Scots and Elizabeth: the one, the noblest, the other, the meanest creature that ever sat upon a throne. Mary trusted even Darnley till she discovered that he was beneath every sentiment but one: Good Queen Bess never trusted anyone at all. Mauvaise espce de femme!

And so, they are not much to be depended on, these Wizards; anybody taking up with one of them, male or female, had better be careful. You can never tell where you are with them; their affection is unstable; they are fickle, as might be expected from creatures of the air: their feelings are as variable as their shapes. They can be just as hideously ugly as unimaginably beautiful. The stories that deal with them contain a moral entirely in harmony with all Indian ideas: it is a mistake not to stick to your own caste. When two of different castes are thrown together, the trouble inevitably begins. The gipsies, who came apparently from Sind, brought this notion into Europe, in a form not previously familiar to it. That difference of kind is insurmountable, is the fundamental axiom of Indian theory and practice. The owl to the owl, the crow to the crow: otherwise, Nemesis and catastrophe. A Syrup of the Bees is another instance.

Everywhere to-day we hear people singing a very different song: from all sides is dinned into our ears the cant of humanity, "our common humanity." In the meantime, men differ in many ways more than they agree, and the differences of humanity are practically far more vital than the common base. Just as, though all men have weight, yet gravitation simply by reason of its universality does not constitute an element of politics, and is altogether a negligible quantity, fact though it be, so is it with humanity: the generic identity is nothing, the peculiar distinctions all. The world is not like a plain, but an irregular region such as that of the Alps or Himalaya, consisting of inaccessible peaks that separate deep valleys, at the bottom of which live parcels of humanity drowned in thick fogs or mists of totally different colours and intensities, that distort and transmogrify everything they see: so that if here and there any single individual succeeds in climbing, by dint of toil or special circumstances, to the tops, where in the clear ether all the situation lies spread out in its truth before his eye, he will find that he has thereby only cut himself absolutely off from communion and sympathy, not only with the denizens of his own valley, but that of all the others too. From that moment he ceases to be intelligible to the rest. No reasoning of his can ever touch them, or succeed in opening their eyes, because their error is not one of reason, but of perception: they cannot, because they do not, see things as he sees them: the mists, with all their refraction and delusive transformation, are always there. Say what he will, he will not awake them: he will gain nothing in return for all his efforts but ridicule, abuse, or neglect. So Disraeli, in his generation, seemed to himself to be like one pouring, from a golden goblet, water upon sand. To be above the level of humanity is to be counted, till after you are dead, as one who is below.

And this is the exact condition in the India of to-day. The irony of fate has thrown together, as though by some vast geological convulsion, the dwellers in two valleys, one of whom sees everything through, so to say, a red mist, and the other through a blue: they move about and mix in a way together, totally unable to see things in the same light: and all the while this melancholy cuckoo-cry of common humanity fills the air with its reiteration, and people persist in handling the situation with a wilful and almost criminal determination to ignore what stares them in the face, and by so doing, still further accentuate the very thing they will not see. If you take two men who are infinitely far from being brothers, and forcibly unite them, on the pretext that they are, you will produce by irritation an enmity between them that would never have existed, had they been let alone.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «A Syrup of the Bees»

Look at similar books to A Syrup of the Bees. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «A Syrup of the Bees»

Discussion, reviews of the book A Syrup of the Bees and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.