William Shakespeare - Antony and Cleopatra
Here you can read online William Shakespeare - Antony and Cleopatra full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. publisher: Project Gutenberg, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Antony and Cleopatra
- Author:
- Publisher:Project Gutenberg
- Genre:
- Rating:4 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Antony and Cleopatra: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Antony and Cleopatra" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Antony and Cleopatra — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Antony and Cleopatra" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
[Enter DEMETRIUS and PHILO.]
PHILO.
Nay, but this dotage of our general's
O'erflows the measure: those his goodly eyes,
That o'er the files and musters of the war
Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
The office and devotion of their view
Upon a tawny front: his captain's heart,
Which in the scuffles of great fights hath burst
The buckles on his breast, reneges all temper,
And is become the bellows and the fan
To cool a gipsy's lust.
[Flourish within.]
Look where they come:
Take but good note, and you shall see in him
The triple pillar of the world transform'd
Into a strumpet's fool: behold and see.
[Enter ANTONY and CLEOPATRA, with their trains; Eunuchs fanning her.]
CLEOPATRA.
If it be love indeed, tell me how much.
ANTONY.
There's beggary in the love that can be reckon'd.
CLEOPATRA.
I'll set a bourn how far to be belov'd.
ANTONY.
Then must thou needs find out new heaven, new earth.
[Enter an Attendant.]
ATTENDANT.
News, my good lord, from Rome.
ANTONY.
Grates me:the sum.
CLEOPATRA.
Nay, hear them, Antony:
Fulvia perchance is angry; or who knows
If the scarce-bearded Caesar have not sent
His powerful mandate to you: 'Do this or this;
Take in that kingdom and enfranchise that;
Perform't, or else we damn thee.'
ANTONY.
How, my love!
CLEOPATRA.
Perchance! Nay, and most like:
You must not stay here longer,your dismission
Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.
Where's Fulvia's process?Caesar's I would say?Both?
Call in the messengers.As I am Egypt's queen,
Thou blushest, Antony; and that blood of thine
Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame
When shrill-tongu'd Fulvia scolds.The messengers!
ANTONY.
Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
Of the rang'd empire fall! Here is my space.
Kingdoms are clay: our dungy earth alike
Feeds beast as man: the nobleness of life
Is to do thus [Embracing]; when such a mutual pair
And such a twain can do't, in which I bind,
On pain of punishment, the world to weet
We stand up peerless.
CLEOPATRA.
Excellent falsehood!
Why did he marry Fulvia, and not love her?
I'll seem the fool I am not; Antony
Will be himself.
ANTONY.
But stirr'd by Cleopatra.
Now, for the love of Love and her soft hours,
Let's not confound the time with conference harsh:
There's not a minute of our lives should stretch
Without some pleasure now:what sport to-night?
CLEOPATRA.
Hear the ambassadors.
ANTONY.
Fie, wrangling queen!
Whom everything becomes,to chide, to laugh,
To weep; whose every passion fully strives
To make itself in thee fair and admir'd!
No messenger; but thine, and all alone
To-night we'll wander through the streets and note
The qualities of people. Come, my queen;
Last night you did desire it:speak not to us.
[Exeunt ANTONY and CLEOPATRA, with their Train.]
DEMETRIUS.
Is Caesar with Antonius priz'd so slight?
PHILO.
Sir, sometimes when he is not Antony,
He comes too short of that great property
Which still should go with Antony.
DEMETRIUS.
I am full sorry
That he approves the common liar, who
Thus speaks of him at Rome: but I will hope
Of better deeds to-morrow. Rest you happy!
[Exeunt.]
[Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer.]
CHARMIAN. Lord Alexas, sweet Alexas, most anything Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? O that I knew this husband, which you say must charge his horns with garlands!
ALEXAS.
Soothsayer,
SOOTHSAYER.
Your will?
CHARMIAN.
Is this the man?Is't you, sir, that know things?
SOOTHSAYER.
In nature's infinite book of secrecy
A little I can read.
ALEXAS.
Show him your hand.
[Enter ENOBARBUS.]
ENOBARBUS.
Bring in the banquet quickly; wine enough
Cleopatra's health to drink.
CHARMIAN.
Good, sir, give me good fortune.
SOOTHSAYER.
I make not, but foresee.
CHARMIAN.
Pray, then, foresee me one.
SOOTHSAYER.
You shall be yet far fairer than you are.
CHARMIAN.
He means in flesh.
IRAS.
No, you shall paint when you are old.
CHARMIAN.
Wrinkles forbid!
ALEXAS.
Vex not his prescience; be attentive.
CHARMIAN.
Hush!
SOOTHSAYER.
You shall be more beloving than beloved.
CHARMIAN.
I had rather heat my liver with drinking.
ALEXAS.
Nay, hear him.
CHARMIAN. Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all: let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress.
SOOTHSAYER.
You shall outlive the lady whom you serve.
CHARMIAN.
O, excellent! I love long life better than figs.
SOOTHSAYER.
You have seen and prov'd a fairer former fortune
Than that which is to approach.
CHARMIAN. Then belike my children shall have no names:pr'ythee, how many boys and wenches must I have?
SOOTHSAYER.
If every of your wishes had a womb,
And fertile every wish, a million.
CHARMIAN.
Out, fool! I forgive thee for a witch.
ALEXAS.
You think none but your sheets are privy to your wishes.
CHARMIAN.
Nay, come, tell Iras hers.
ALEXAS.
We'll know all our fortunes.
ENOBARBUS. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be drunk to bed.
IRAS.
There's a palm presages chastity, if nothing else.
CHARMIAN.
E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.
IRAS.
Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
CHARMIAN. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot scratch mine ear.Pr'ythee, tell her but worky-day fortune.
SOOTHSAYER.
Your fortunes are alike.
IRAS.
But how, but how? give me particulars.
SOOTHSAYER.
I have said.
IRAS.
Am I not an inch of fortune better than she?
CHARMIAN. Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it?
IRAS.
Not in my husband's nose.
CHARMIAN. Our worser thoughts heavens mend!Alexas,come, his fortune! his fortune!O, let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! And let her die too, and give him a worse! and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fiftyfold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee!
IRAS. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! for, as it is a heartbreaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly!
CHARMIAN.
Amen.
ALEXAS. Lo now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they would make themselves whores but they'd do't!
ENOBARBUS.
Hush! Here comes Antony.
CHARMIAN.
Not he; the queen.
[Enter CLEOPATRA.]
CLEOPATRA.
Saw you my lord?
ENOBARBUS.
No, lady.
CLEOPATRA.
Was he not here?
CHARMIAN.
No, madam.
CLEOPATRA.
He was dispos'd to mirth; but on the sudden
A Roman thought hath struck him.Enobarbus,
ENOBARBUS.
Madam?
CLEOPATRA.
Seek him, and bring him hither.Where's Alexas?
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Antony and Cleopatra»
Look at similar books to Antony and Cleopatra. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Antony and Cleopatra and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.