• Complain

Antonio Tabucchi - The Woman of Porto Pim

Here you can read online Antonio Tabucchi - The Woman of Porto Pim full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Archipelago, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    The Woman of Porto Pim
  • Author:
  • Publisher:
    Archipelago
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Woman of Porto Pim: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Woman of Porto Pim" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

By Antonio Tabucchi, one of the most renowned voices in European literature and the foremost Italian writer of his generation, The Woman of Porto Pim is made up of enchanting, hallucinatory fragments that take place on the Azores Islands off the coast of Portugal. Told by a visiting Italian writer unearthing legends, relics and histories of the inhabitants, the tales shed light on a local restaurant proprietresss impossible love with an Azorean fisherman during WWII, a dazzling whaling expedition of eras past, shipwrecks both metaphorical and real, and a playful look at humankind from the perspective of a whale.

Antonio Tabucchi: author's other books


Who wrote The Woman of Porto Pim? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Woman of Porto Pim — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Woman of Porto Pim" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Picture 1

Antonio Tabucchi

The Woman
of Porto Pim

Translated from the Italian
by Tim Parks

archipelago books

Copyright Antonio Tabucchi, 2013 English language translation Tim Parks, 1991

First Archipelago Books Edition, 2013

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form without the prior written permission of the publisher.

First published as Donna di Porto Pim by Sellerio editore in 1983.

Archipelago Books

232 3rd Street #A111

Brooklyn, NY 11215

www.archipelagobooks.org

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Tabucchi, Antonio, 19432012.

[Donna di Porto Pim. English]

The woman of Porto Pim / Antonio Tabucchi ; translated from the Italian

by Tim Parks. 1st Archipelago Books ed.

p. cm.

eISBN 978-1-935744-75-7

1. Whales Fiction. 2. Whaling Fiction.

3. Short stories, Italian Translations into English. I. Parks, Tim. II. Title.

PQ4880.A24D6613 2012

853'.914dc22 2012025599

Cover art: Henri Michaux

The publication of The Woman of Porto Pim was made possible with support from Lannan Foundation, the National Endowment for the Arts, and the New York State Council on the Arts, a state agency.

The Woman of Porto Pim - image 2

Contents

I am very fond of honest travel books and have always read plenty of them. They have the virtue of bringing an elsewhere, at once theoretical and plausible, to our inescapable, unyielding here. Yet an elementary sense of loyalty obliges me to put any reader who imagines that this little book contains a travel diary on his or her guard. The travel diary requires either a flair for on-the-spot writing or a memory untainted by the imagination that memory itself generates qualities which, out of a paradoxical sense of realism, I have given up any hope of acquiring. Having reached an age at which it seems more dignified to cultivate illusions than foolish aspirations, I have resigned myself to the destiny of writing after my own fashion.

Having said this, it would nevertheless be dishonest to pass these pages off as pure fiction: the friendly, I might almost say pocket-size muse that dictated them could not even remotely be compared with the majestic muse of Raymond Roussel, who managed to write his Impressions dAfrique without ever stepping off his yacht. I did step off and put my feet on the ground, so that as well as being the product of my readiness to tell untruths, this little book partly has its origins in the time I spent in the Azores. Basically, its subject matter is the whale, an animal which more than any other would seem to be a metaphor; and shipwrecks, which insofar as they are understood as failures and inconclusive adventures, would likewise appear to be metaphorical. My respect for the imaginations which conjured up Jonah and Captain Ahab has luckily saved me from any attempt to sneak myself, via literature, in amongst the ghosts and myths that inhabit our imaginations. If I talk about whales and shipwrecks, it is merely because in the Azores such phenomena can boast an unequivocal reality. There are however two stories in this small volume which it would not be entirely inappropriate to define as fiction. The first, in its basic outline, is the life of Antero de Quental, that great and unhappy poet who measured the depths of the universe and the human spirit within the brief compass of the sonnet. I owe to Octavio Pazs suggestion that poets have no biography and that their work is their biography, the idea of writing this story as if its subject were a fictional character. And then lives lost by the wayside, like Anteros, perhaps hold up better than others to being told along the lines of the hypothetical. The story which closes the book, on the other hand, I owe to the confidences of a man whom I may be supposed to have met in a tavern in Porto Pim. I wont rule out my having altered it with the kind of additions and motives typical of one who believes that he can draw out the sense of a life just by telling its story. Perhaps it will be considered an extenuating circumstance if I confess that alcoholic beverages were consumed in abundance in this tavern and that I felt it would have been impolite of me not to participate in the locally recognised custom.

The fragment of a story entitled Small Blue Whales Strolling about the Azores can be thought of as guided fiction, in the sense that it was prompted by a snatch of conversation overheard by chance. I dont even know myself what had happened before and what afterwards. I presume it is about a kind of shipwreck, which is why I put it in the chapter where it is.

The piece entitled A Dream in Letter Form I owe partly to reading Plato and partly to the rolling motion of a slow bus from Horta to Almoxarife. It may be that in the transition from dream to text the content has suffered some distortions, but each of us has the right to treat his dreams as he thinks fit. On the other hand the pages entitled High Seas aspire to no more than a factual account, the only merit they can claim being their trustworthiness. Similarly many other pages, and I feel it would be superfluous to say which, are mere transcripts of the real or of what others have written before me. Finally, the piece entitled A Whales View of Man, in addition to my old vice of looking at things from anothers point of view, unashamedly takes its inspiration from a poem by Carlos Drummond de Andrade, who, before myself, and better than myself, chose to see mankind through the sorrowful eyes of a slow animal. And it is to Drummond that this piece is humbly dedicated, partly in memory of an afternoon in Plinio Doyles house in Ipanema when he told me about his childhood and about Halleys comet.

Vecchiano, 23 September 1982

The Woman
of Porto Pim

Having sailed for many days and many nights, I realized that the West has no end, but moves along with us, we can follow it as long as we like without ever reaching it. Such is the unknown sea beyond the Pillars, endless and always the same, and it is from that sea, like the thin backbone of an extinct colossus, that these small island crests rise up, knots of rock lost in the blue.

Seen from the sea, the first island you come to is a green expanse amidst which fruit gleams like gems, though sometimes what you may be seeing are strange birds with purple plumage. The coastline is impervious, black rock-faces inhabited by marauding sea birds which wail as twilight falls, flapping restlessly with an air of sinister torment. Rains are heavy and the sun pitiless: and because of this climate together with the islands rich black soil, the trees are extremely tall, the woods luxuriant and flowers abound, great blue and pink flowers, fleshy as fruit, such as I have never seen anywhere else. The other islands are rockier, though always rich in flowers and fruit, and the inhabitants get much of their food from the woods, and then the rest from the sea, since the water is warm and teeming with fish.

The men have light complexions and astonished eyes, as if the wonder at a sight once seen but now forgotten still played across their faces. They are silent and solitary but not sad and they will frequently laugh over nothing, like children. The women are handsome and proud, with prominent cheekbones and high foreheads. They walk with waterjugs on their heads, and descending the steep flights of steps that lead to the water their bodies dont sway at all, so that they look like statues on which some god has bestowed the gift of movement. These people have no king, they know nothing of class or caste. There are no warriors because they have no need to wage war, having no neighbors. They do have priests, though of a special kind which I will tell you about later on. And anybody can become one, even the humblest peasant or beggar. Their Pantheon is not made up of gods like ours who preside over the sky, the earth, the sea, the underworld, the woods, the harvest, war and peace and the affairs of mankind. Instead they are gods of the spirit, of sentiments and passions. The principal deities are nine in number, like the islands in the archipelago, and each has his temple on a different island.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Woman of Porto Pim»

Look at similar books to The Woman of Porto Pim. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Woman of Porto Pim»

Discussion, reviews of the book The Woman of Porto Pim and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.