Edited by
Dilip Kumar
Translated by
Subashree Krishnaswamy
TRANQUEBAR PRESS
An imprint of westland ltd
61, II Floor, Silverline Building, Alapakkam Main Road, Maduravoyal, Chennai 600 095
93, I Floor, Sham Lal Road, Daryaganj, New Delhi 110 002
First published in TRANQUEBAR PRESS by westland ltd 2016
First ebook edition: 2016
Copyright Dilip Kumar and Subashree Krishnaswamy 2016
Copyright of the original Tamil stories rest with the authors
All rights reserved
ISBN: 978-93-86036-11-7
Book design by Art Works
This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are either the product of the authors imagination or are used fictitiously, and any resemblance to any actual persons, living or dead, events or locales is entirely coincidental.
This book is sold subject to the condition that it shall not by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, circulated, and no reproduction in any form, in whole or in part (except for brief quotations in critical articles or reviews) may be made without written permission of the publishers.
To
the pioneering stalwarts of the Tamil short story
and
all the other writers who have kept the tradition alive
ACKNOWLEDGMENTS
Our deep sense of gratitude to Meenakshi Mukherjee, who sadly is no longer with us today. The fruition of this dream project owes much to her when we were scrambling around trying to get support, it was she who saw value in such a project and persuaded us to write to CIIL.
Prof Uday Narain Singh, the then director of CIIL, appreciated the significance of our proposal and responded immediately. If this project has seen the light of day, it is because of him, for not only sanctioning a grant but also ensuring that the process was smooth and efficient. We are immensely grateful to him. Our thanks also to Prof K Ramasamy, the then deputy director of CIIL, and his able staff.
We couldnt have found a more discerning publisher than Gautam Padmanabhan of Westland Ltd, who saw the literary value and historical importance of this project much before the book was ready. His commitment to and interest in such works was evident even several years ago when he published a seminal anthology of contemporary Tamil short fiction. We also thank Jayanthi Ramesh, Westland Ltd, for her prompt and efficient coordination at every stage.
We are indebted to our resource persons who gave invaluable suggestions and insights Ramakrishan of Cre-A, senior writer Ashokamitran and Kannan M of the French Institute, Pondicherry.
If this book is a pleasure to read, it owes much to the sharp eye and meticulous reading of Aruna Nambiar, who untiringly and unhesitatingly went over the manuscript a few times, insisting that she thoroughly enjoyed each reading afresh. We owe a deep debt to Vidya Mani, who, despite her busy schedule, offered with great alacrity to pore over the proofs, asserting that nothing gave her greater pleasure. We are also thankful to Varsha Natarajan, who volunteered to read the final proofs. However, mistakes, if any, are entirely ours.
If this book is a pleasure to hold, it owes to the creativity and aesthetic sense of Malvika Mehra, who immediately agreed to design the book. We also thank her able assistant R Venugopal. For the beautiful images on the cover, we have to thank the gifted artist, K R Santhanakrishnan, who readily gave us permission to use his paintings.
We are also deeply grateful to Gita Krishnankutty for her meaningful and perceptive comments. Our sincere thanks to A R Venkatachalapathy, who spared no efforts to provide us with an informative bio-note of writer Visalakshiammal.
A project of such a scale would not have been possible without the help and support of friends and well-wishers. We would like to particularly thank Ahana Krishnamoorthy, Bava Chelladurai, Janaki Neelamani, Kannan Sundaram, Kutty Revathi, Padma Narayanan, Prapanchan, Rajagopal, M Ramanathan, Ravi Subramaniyan, Sadiq, Selvi, Sendhooram Jagadish, Shailaja, Sri Kumar, Dr P R Subramanian, Thiruppur Krishnan, Seeni Vishwanathan, Dr Ganesh Kumar, Dalavai Sundaram and Nagam Muthu.
That this project took the avatar of a book is entirely due to the dedicated efforts of computer expert Ambika Dilip Kumar, who not only kept the manuscript scrupulously in order but also kept us replenished with endless cups of tea and snacks. Our very special thanks to her.
CONTENTS
Ammani Ammal
Va Ve Su Iyer
Subramania Bharati
Aa Madhavaiah
Selvakesavarayar
V Visalakshiammal
Pudumaippittan
Mauni
Ku Pa Rajagopalan
Na Pichamurthy
Ci Su Chellappa
Ka Naa Subramanyam
Kumudhini
S V V
Rasikan
Kalki
Devan
La Sa Ramamrutham
Thi Janakiraman
Ki Rajanarayanan
Ku Azhagirisamy
Sundara Ramaswamy
Ashokamitran
G Nagarajan
Aa Madhavan
Saarvaagan
Indira Parthasarathy
Krishnan Nambi
Neela Padmanabhan
Jayakanthan
C N Annadurai
T K Seenivasan
Rajam Krishnan
R Chudamani
Vaasanthi
Sivasankari
Sujatha
Ambai
Na Muthuswamy
Sa Kandasamy
Ramakrishnan
K Vittal Rao
Aadhavan
Poomani
Vannanilavan
Vannadasan
Prapanchan
Rajendra Sozhan
Balakumaran
Subramanya Raju
Jeyanthan
Maa Aranganathan
C R Raveendran
Gandharvan
Nanjil Nadan
Dilip Kumar
Suresh Kumara Indrajith
Vimaladhitha Maamallan
Thoppil Mohamed Meeran
Thilakavathi
A Egbert Sachidanandam
Shenbagam Ramaswamy
Subrabharathi Manian
Paavannan
Cho Dharman
Dhamayanthi
Sivakami
Sa Tamilselvan
Ma Kamuthurai
Jeyamohan
Konangi
Imayam
Su Venugopal
Perumal Murugan
Bama
Uma Maheswari
Vela Ramamoorthy
G Murugan
Gokula Kannan
S Ramakrishnan
Azhagiya Periyavan
Kanmani Gunasekaran
Meeran Maideen
Vizhi Pa Idayaventhan
Sudhakar Ghatak
Kumaraselva
Kanchana Thamodaran
N Shriram
Foreword
Modern prose in Indian literatures is barely a century and a half old. As is well known, the first inheritance from the West was the novel; the short story trotted a little behind. In the initial decades, because of its huge popularity and entertainment value, the novel held sway in Tamil. However, the lengthy, tiresome ramblings of social and moral issues never allowed it to achieve literary compactness or depth (even today the novel remains as deceptive a form as earlier). But with short fiction there was hardly a dull moment. It attained remarkable literary success and maturity no sooner than the form was adopted, with the perfect short story appearing quickly, all its elements intact. It is perhaps the short story that corresponds to and reflects the Indian perspective of life quite convincingly the glimpses may look scattered on the surface but are well bound beneath. Only the craft of the short story seems to have the benevolence to accommodate the fragmentary realities and truths of our existence.
In 1999, Manas published the anthology Contemporary Tamil Short Fiction (edited by me and translated by Vasantha Surya), covering three decades between the 1960s and 1980s. The translator of this anthology was the in-house editor at the time. The critical success and the readers response to that effort not only made us aware of the need for such a volume, but also goaded us to explore further possibilities in that direction. This comprehensive collection is the pleasant consequence of that understanding and process.