• Complain

Robert Hutton - Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News

Here you can read online Robert Hutton - Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Elliott & Thompson, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Robert Hutton Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News
  • Book:
    Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News
  • Author:
  • Publisher:
    Elliott & Thompson
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

A funny and irreverent annotated collection of journalesewords, phrases, clichs, and sacred cows beloved by newspapers but never used by anyone else. This bumper crop of examples is sure to fuel controversy.

Anyone who has picked up a paper has read journalesewords and phrases that are only found in newspapers. Without them, how would intrepid journalists be able to describe a world in which late-night revelers go on booze-fueled rampages, or where troubled stars lash out in foul-mouthed tirades? When Rob Hutton began collecting examples of journalese online, he provoked a Twitter storm, and was left reeling by the bumper crop of examples that flooded in. He realized that phrases which started as shorthand to help readers have become a dialect which is often meaningless or vacuous to non-journalese speakers. In a courageous attempt both to wean journalists off their journalese habit, and provide elucidation for the rest of us, this book catalogs the highs and lows of this strange language, celebrating the best examples (test-tube baby, mad cow disease), and condemning the worst (rant, snub, sirs). It will be a must-read page-turner that may cause a stir or even spark tough new rules in newsrooms.

Robert Hutton: author's other books


Who wrote Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

First published 2013 by Elliott and Thompson Limited 27 John Street London - photo 1

First published 2013 by

Elliott and Thompson Limited

27 John Street, London WC1N 2BX

www.eandtbooks.com

EPUB: 978-1-90965-344-3

MOBI: 978-1-90965-345-0

Text Robert Hutton 2013

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Any person who does any unauthorized act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.

A catalogue record for this book is available from the British Library.

Cover Design: Mark Swan / kid-ethic.com

Typesetting: Louis Mackay / www.louismackaydesign.co.uk

CONTENTS
INTRODUCTION

News is what a chap who doesnt care much about anything wants to read. And its only news until hes read it. After that its dead.

Scoop, Evelyn Waugh

When my friend Tom worked on a weekly Glasgow paper, he had a recurring nightmare that his editor demanded he produce, from nothing and at short notice, the ultimate story to go underneath the ultimate local newspaper headline:

BOSSES
BLAST
CHIEFS!

Technically, this is an English sentence subject-verb-object but its meaning is obscure. Thats because its written in the language of newspapers. This is the world of booze-fuelled rampages and crunch talks; of troubled stars and caged sex beasts. This is the world of romps, tots and boffins. This is the world of journalese.

WHAT IS THIS BOOK?

In 2003, when I was a sub-editor on the Daily Mirror, and the paper was going through a particularly self-indulgent phase, I suggested that we should start printing footnotes, to give our poor readers half a chance of understanding what we were on about. The idea was not taken up, which was a shame, if not a surprise.

Nine years later, now a political correspondent for Bloomberg, I was sitting in an airport in Jordan, waiting for a 4am flight. This was the governments fault. Downing Street had decided that the prime minister would take a small plane with him on a tour of Arab states, with room for only a couple of journalists. The rest of us had to use scheduled flights, and that meant flying in the middle of the night.

The travelling press pack had been awake for 24 hours, in which time wed visited a camp for Syrian refugees, filed our copy, done a mass interview with the prime minister, filed our copy, joined the ambassador for drinks, filed our copy, gone for dinner, answered questions about our copy, gone for more drinks, and found our way to the airport. Queen Alia International Airport doesnt have much to divert the weary traveller, so we sat on our suitcases, told jokes, and waited for our stories to appear online so that we could put them on Twitter. As we finally queued up to board our plane, I sent the following tweet:

Travelling Lobby now compiling list of words only still in use in newspapers: boffin, tots, pal, frogman, lags... #journalese

At Heathrow I turned on my phone to discover Id hit a nerve. Fellow hacks were sending in their own additions. Vow, set to, swingeing and funnyman obviously deserved a place. In its 8am bulletin, the Today programme kindly offered pledge. By 10am I had 50 items. At 10pm the political commentator John Rentoul mused that he might be able to get a book out of the hashtag, and had to be warned off. The following evening, the list had reached 225, but we still didnt have skyrocket.

For me, maintaining the list became an obsession. I would notice a phrase, make a note of it and tweet it, and then six suggestions would be tweeted back. By the time Id dealt with them, there would be 12 more. Entire evenings disappeared. I discovered that, to a man who tweets journalese, every news story is a reason to pull out his phone.

My only comfort was the knowledge that others had caught the bug. In the coming weeks, most of the contributions came in by Twitter, but not all. I would return to my desk in Parliament to find anonymous notes stuck to my screen. Political aides would sidle up to me and mutter a phrase before disappearing, or send one-word emails and text messages. At summits, where the British press sit together at long trestle tables, hunched over their laptops, political editors would type in silence, stare at their screens, and then shout: Have you got thinly veiled threat?

I applied strict rules for the list, varied only when I felt like it, or changed my mind, or forgot a previous decision: the collection is of words and phrases that either only appear in news reports or that have a special meaning in journalism.

A couple of weeks into the Journalese Project, as it became known, a reporter from one of our leading tabloids took me aside. Were worried that if you keep this up, we wont be able to write anything at all, he said. But Im not trying to ban words.

Others took the opposite view: more than one person suggested to me that the list could be a useful reference for hacks approaching deadline and short of a word. Help yourselves, but thats not what its for.

A third use was proposed by the Leader of Her Majestys Most Loyal Opposition, Ed Miliband. On a tour of Scandinavia that I was covering, his aides explained the Journalese Project to him. He was sceptical at first, but as we gave him examples, he began to join in. When our plane landed with a disturbing thump, he turned to me and said: Leader Of The Opposition In Mid-Air Drama. His teams only comment on a piece I wrote about him was on the headline: Surely woo is journalese? an aide commented drily. On the third morning, Miliband came over at breakfast: Your journalese game is obsessive. I woke up at 2am thinking gainsay.

It hadnt struck me that it could be a game, but Miliband had a point. The easiest way to play it is to give each player a different newspaper. They go through it, scoring a point for each item on the list that they can find. The player with the FT scores double.

But while this book may serve as a campaign for fresher writing, or a handy thesaurus for unfresh writers, or a game for two or more players aged eight and up, I dont see it as any of those.

To me, its footnotes for newspapers. Finally, readers will be able to understand what reporters are really trying to tell them. Why not ask your newsagent to deliver a copy of the book every day, along with your paper? Then you can cut out the relevant notes, and paste them at the bottom of each page. Or, if youve embraced the modern world, to the screen of your tablet.

Piers Morgan was editor and, seeing that he had fallen 10 places in the Guardians Media Power List, commissioned a three-page list of The 100 Least Influential People in Britain, where he wrote rude things about people he didnt like. The surprise on days like this was not that circulation fell, but that anyone bought the paper at all.

The collective noun for political correspondents is the Lobby, from our historic right to stand in Members Lobby outside the chamber of the House of Commons and try to speak to MPs.

WHAT IS JOURNALESE?

Tecs Quiz Tug-of-Love Gymslip Mum On Murder Bid. All right, I made that one up. But headlines only a touch less ridiculous appear in British papers every day. Theyre written in journalese, a language spoken, generally unconsciously, by tens of thousands of journalists, and apparently understood by their millions of readers.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News»

Look at similar books to Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News»

Discussion, reviews of the book Romps, Tots and Boffins: The Strange Language of News and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.