• Complain

Richard Paul Roe - The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels

Here you can read online Richard Paul Roe - The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2011, publisher: Harper Perennial, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Richard Paul Roe The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels
  • Book:
    The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels
  • Author:
  • Publisher:
    Harper Perennial
  • Genre:
  • Year:
    2011
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Equal parts literary detective story and vivid travelogue, TheShakespeare Guide to Italy chronicles author Richard Paul Roesthirty-year quest to find the locations in which Shakespeare set his tenItalian playsdelivering a text which will forever change our understanding ofhow to read the Bard of Avon and irrevocably alter our vision of who WilliamShakespeare really was. More than 150 full-color images illustrate and enhanceRoes captivating narrative, illuminating his lifelong journey and shining alight into the depths of Shakespeares experiences in Italy. Until now,Shakespeares use of Italian backdropsRomeo and Juliets Verona, OthellosVenice, Much Ado About Nothings Messina, to name a fewhas been thesource of controversy and conjecture. With The Shakespeare Guide to Italy,Roes meticulous study reveals the secrets that have eluded scholars forcenturies.

Richard Paul Roe: author's other books


Who wrote The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Retracing the Bards Unknown Travels Richard Paul Roe THE SHAKESPEARE - photo 1

Retracing the Bards Unknown Travels

Richard Paul Roe

THE SHAKESPEARE GUIDE TO ITALY Copyright 2011 by Richard Paul Roe All - photo 2

THE SHAKESPEARE GUIDE TO ITALY. Copyright 2011 by Richard Paul Roe.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

Photoshop work on authors photographs by Stephanie Hopkins.

FIRST EDITION

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available upon request.

ISBN 978-0-06-207426-3 (pbk.)

EPub Edition OCTOBER 2011 ISBN: 9780062074270

11 12 13 14 15 SCP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

CONTENTS

CHAPTER 1 Romeo and Juliet
Devoted Love in Verona

CHAPTER 2 The Two Gentlemen of VeronaPart 1
Sailing to Milan

CHAPTER 3 The Two Gentlemen of VeronaPart 2
Milan: Arrivals and Departures

CHAPTER 4 The Taming of the Shrew
Pisa to Padua

CHAPTER 5 The Merchant of VenicePart 1
Venice: the City and the Empire

CHAPTER 6 The Merchant of VenicePart 2
Venice: Trouble and Trial

CHAPTER 7 Othello
Strangers and Streets, Swords and Shoes

CHAPTER 8 A Midsummer Nights Dream
Midsummer in Sabbioneta

CHAPTER 9 Alls Well That Ends Well
France and Florence

CHAPTER 10 Much Ado About Nothing
Misfortune in Messina

CHAPTER 11 The Winters Tale
A Cruel Notion Resolved

CHAPTER 12 The Tempest
Island of Wind and Fire

I had not admitted to anyone why I was going to Italy this time My friends - photo 3

I had not admitted to anyone why I was going to Italy this time. My friends knew that I went there whenever I could, a reputation that gave me the cover that I wanted for my fools errand in Verona. But was it so foolish? Had I deluded myself in what I had come to suspect? Only by going back to Verona would I ever know. Of that much I was certain.

Then I arrived, and stepping outside my hotel, glad I had come, conflicting emotions began to make my blood race. I was half excited with the beginning quest, and half dreading a ridiculous failure, but obsessed with the idea of discovering what no one had discoveredhad even looked forin four hundred years.

My start would bewas planned to beabsurdly simple. I would search for sycamore trees. Not anywhere in Verona but in one place alone, just outside the western wall. Native sycamore trees, remnants of a grove that had flourished in that one place for centuries.

In the first act, the very first scene, of Romeo and Juliet the trees are described; and no one has ever thought that the English genius who wrote the play could have been telling the truth: that there were such trees, growing exactly where he said in Verona. In that first scene, Romeos mother, Lady Montague, encounters her nephew on the street. His name is Benvolio; he is Romeos best friend. She asks Benvolio where her son might be. Listen to Benvolios answer:

Madam, an hour before the worshippd sun

Peerd forth the golden window of the East,

A troubled mind drave me to walk abroad,

Where, underneath the grove of sycamore

That westward rooteth from the citys side,

So early walking did I see your son. (Emphasis mine)

The author who wrote those lines did not invent the story of this immortal play. Many think that he did, but he didnt. He borrowed it. It was an old Italian tale. The man who recorded it for its first printing in 1535 reported that this was so. He was Luigi da Porto, and he said that he had heard the story told many times. Da Porto did not mention any sycamore trees. But after all, he was not a native of Verona; he was a nobleman of Vicenza.

When da Portos story was published in 1535, it was soon borrowed and embellished by another Italian, a great storyteller named Matteo Bandello. Bandello did not give us any sycamore trees either. Then a French writer, Pierre Boaistuau, took over Bandellos rendition and put it into French, adding whimsies of his own and some goofy descriptions about Italy; but he did not include any sycamore trees.

Boaistuaus narrative soon arrived in England, where it underwent more transformations. One Englishman, named William Painter (or Paynter), wrote a modest prose version; but another, a lad named Arthur Brooke, got carried away. Brooke wrote the story as a tedious poem that he filled with fantasies, asides, and moralizations. It took him 3,020 lines to finish the job. Brooke claimed that he used Bandello, but he didnt; he really used Boiastuau. You can tell, because his poem has Boiastuaus embellishments. Brooke had plenty of room for some sycamore trees, but there arent any. No one pays much attention to Painter, but just for the record, there are no sycamores in Painters prose either.

All of this evolution happened before the Romeo and Juliet of the playwright was composed. Shakespeare scholars insist that he got his material for Romeo and Juliet from Brookes enormous poem and that the celebrated playwright had never been in Italy; therefore, he could be expected to make mistakes about its topographic realities. They say he invented a peculiar Italy of his own, with colorful nonsense about what was there. But (and here is the inexplicable thing) alone in the playwrights Romeo and Julietthere and nowhere else, not in any other Italian or French or English versionhas it been set down that at Verona, just outside its western walls, was a grove of sycamore trees.

My driver took me across the city, then to its edge on the Viale Cristoforo Colombo. Turning south onto the Viale Colonnello Galliano, he began to slow. This was the boulevard where, long before and rushing to the airport at Milan, I had glimpsed trees but had no idea what kind.

Creeping along the Viale then coming to a halt, the driver, with a proud sweep of his hand exclaimed: Ecco, Signore! There they are! It is truly here, outside the western wall that our sycamores grow. And there they were indeed. Holding my breath for fear they might be mere green tricks of the sunlight, I leapt from the car to get a closer look at the broad-lobed leaves and mottled pastel trunks, to make absolutely certain that it was true; that the playwright had known, and had told the truth. Benvolio was right. And I was not a fool.

The Porta Palio one of Veronas three western gates Sycamore trees can be seen - photo 4

The Porta Palio, one of Veronas three western gates. Sycamore trees can be seen through the archway. (Authors photo)

Sycamore trees outside the Porta Palio Authors photo Now the trees are in - photo 5

Sycamore trees outside the Porta Palio. (Authors photo)

Now the trees are in separated stands, the ancient grove cut and hacked away by boulevards and crossings, by building blocks and all the ruthless quirks of urbanization. But the descendants of Romeos woodland are still growing where they grew in Romeos day. Rejoined in the minds eye, erasing the modern incursions, those stands form again the grove that once, four and far more centuries ago, was the great green refuge of a young man sick with love.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels»

Look at similar books to The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels»

Discussion, reviews of the book The Shakespeare Guide to Italy: Retracing the Bards Unknown Travels and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.