• Complain

Anne Kaneko - Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide

Here you can read online Anne Kaneko - Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2004, publisher: Tuttle Publishing, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Anne Kaneko Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide
  • Book:
    Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide
  • Author:
  • Publisher:
    Tuttle Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2004
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

At last. A book of useful Japanese, offering the language you need to handle a wide variety of situations. Through hundreds of example sentences and dialogues, youll learn what to say and do when: Setting up a business appointment Opening a bank account Making a wedding speech Reserving a place to stay Renewing a visa and much more Included is an additional chapter on writing cards and letters, featuring examples of New Year cards, thank-you notes, and normal letters. No other book covers colloquial Japanese as thoroughly as Japanese for All Occasions. Whether youre a student, traveler, or businessperson, youll find that this book offers any easy and enjoyable way to improve your Japanese.

Anne Kaneko: author's other books


Who wrote Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Acknowledgments

Since I am a non-native speaker, I have had to rely on the assistance of many Japanese people. I am grateful to Mrs. Kazuko Shimizu for painstakingly checking the manuscript; to Mr. Koichi Mitani; to Mr. Hiroshi Ishino of the NHK Broadcasting Culture Research Institute for his information on respect language; and to Mrs. Mitsuko Kinoshita for doing the calligraphy in the final chapter on letters. I would also like to thank my non-Japanese friends. In particular, I owe much to Mr. Stephen Gomersall, formerly of the British Embassy in Tokyo, an accomplished speaker who contributed the introduction to the chapter on speeches and gave invaluable advice concerning wedding speeches; Drs. Michael and Lesley Connors, without whose support the manuscript would never have been completed; and Mrs. Sally Motomura for her sensitive illustrations.

APPENDIX:
Respect Language

Although respect language is a vestige of feudal hierarchy, its function in modern Japanese is aimed less on emphasizing differences in status and more on facilitating relationships between people. Respect language is still an important part of Japanese life. In a 1987 Nihon Hoso Kyokai (NHK) survey of two thousand people in Tokyo and Osaka, over ninety percent of the respondents felt that respect language was needed in spoken Japanese, and seventy-one percent said that it helped in their relationships with people.

Respect language is used most often in business, on formal occasions, and when meeting people for the first time. There are many ways to incorporate respect language into your speech. One way is to use polite forms of words like ikaga instead of d (how) and dochira instead of dare (who). The heart of respect language lies, however, with verbs. Humble verbs, when you are referring to yourself, lower your position vis--vis the other person; honorific verbs, when referring to others, raise their status relative to yours.

The use of respect language when talking about someone depends on whom you are talking to. For example, when a secretary wants to say that the company president is not in, she says to a colleague, Shach wa irasshaimasen (using the honorific verb irassharu). But, when speaking to a visitor, she says Shach wa orimasen (using the humble verb oru). Within the company, the president is referred to with respectful speech, but outside the company, he is referred to with humble speech. When talking to outsiders, you should use respectful speech about them, their boss, and their children, and humble speech about yourself, your boss, and your organization.

An interesting use of respect language, used almost exclusively by women, is the combination of an honorific verb and its plain ending. An example is Irassharu? (Are you going?) Such expressions do not necessarily show respect, but they do make the speech sound more genteel.

The NHK survey also asked respondents to check which factors had helped them learn respect language. Thirty-five percent said school, sixty percent said the home, fifty percent said from observing others, and nearly fifty percent said they had learned the hard way, through having their mistakes corrected by other people.

Since foreigners seldom are corrected when they make a mistake, and rarely do they have the home environment to copy, the onus is on them to observe and be sensitive to the way respect language is used. Try to recognize when respect language sounds professional and when its overuse sounds phony.

The following table provides a guide to the different levels of politeness for some common Japanese verbs. The plain form is used for informal speech, the masu form for ordinary speech, the honorific form for politely referring to others, and the humble form for politely referring to yourself.

ENGLISH

PLAIN FORM

MASU FORM

HONORIFIC FORM

HUMBLE FORM

to be

iru

imasu

irasshaimasu

orimasu

to exist

aru

arimasu

gozaimasu

to go

iku

ikimasu

irasshaimasu

oide ni narimasu ikaremasu

ikaremasu

mairimasu

ukagaimasu

to come

kuru

kimasu

irasshaimasu

oide ni narimasu

o-mie ni narimasu

koraremasu

mairimasu

ukagaimasu

agarimasu

to do

suru

shimasu

nasaimasu

saremasu

itashimasu

to study

benky

suru

benky

shimasu

benky

nasaimasu

benky saremasu

benky

itashimasu

to say

iu

iimasu

osshaimasu

mshimasu

to think

omou

omoimasu

o-omoi ni

narimasu

omowaremasu

zonjimasu

to consider

kangaeru

kangaemasu

o-kangae ni

narimasu

kangaeraremasu

kangaesasete

itadakimasu

to ask

kiku

kikimasu

o-kiki ni narimasu

kikaremasu

ukagaimasu

o-kiki shimasu

to see

miru

mimasu

goran ni narimasu

miraremasu

haiken shimasu

misete itadakimasu

to visit

tazuneru

tazunemasu

o-tazune ni

narimasu

tazuneraremasu

ukagaimasu

to know

shiru*

shirimasu*

go-zonji desu

go-zonji

de irasshaimasu

zonjite imasu

to eat

taberu

tabemasu

meshi-agarimasu

taberaremasu

itadakimasu

to read

yomu

yomimasu

o-yomi ni

narimasu

yomaremasu

yomasete

itadakimasu

to give

ageru

agemasu

sashi-agemasu

to give

kureru

kuremasu

kudasaimasu

*For the verb shiru (to know), shitte iru and shitte imasu are much more often used than shiru and shirimasu.

A word on the polite forms of desu (is/am/are) is also necessary. The humble form of desu is de gozaimasu and the honorific form is de irasshaimasu; following are examples of how the two forms are used:

Watashi wa Amerika-jin de gozaimasu.

I am an American.

Tanaka Shach de irasshaimasu ka?

Are you President Tanaka?

De gozaimasu is also frequently used to make speech more polite, in much the same way that people often attach the honorific o to words like hana (flower) and shokuji (meal). Since using de gozaimasu can get very complicated, you might prefer to stick with desu. For the vast majority of everyday situations, desu is sufficiently polite.

As we have seen, using modest verbs about yourself and your organization and honorific verbs about the other person is the key to polite speech in Japanese. When talking about ones family, similar rules apply. Furthermore, Japanese also has different kinship terms depending on whether you are talking about members of your own family or of someone elses.

When speaking to your own or your spouses father or mother, use otsan and oksan; when speaking about them to people outside your family, use chichi and haha respectively. Only children use otsan and oksan when talking about their parents.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide»

Look at similar books to Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide»

Discussion, reviews of the book Japanese for All Occasions: The Right Word at the Right Time: Japanese Phrasebook & Language Learning Guide and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.