• Complain

Geoffrey Bownas - Japanese Rainmaking and other Folk Practices

Here you can read online Geoffrey Bownas - Japanese Rainmaking and other Folk Practices full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Routledge, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

Japanese Rainmaking and other Folk Practices: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Japanese Rainmaking and other Folk Practices" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Geoffrey Bownas: author's other books


Who wrote Japanese Rainmaking and other Folk Practices? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Japanese Rainmaking and other Folk Practices — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Japanese Rainmaking and other Folk Practices" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Routledge Library Editions

JAPANESE RAINMAKING
Japanese Rainmaking and other Folk Practices - image 1

ANTHROPOLOGY AND ETHNOGRAPHY
Routledge Library Editions
Anthropology and Ethnography

WITCHCRAFT, FOLKLORE AND MYTHOLOGY
In 6 Volumes
IJapanese RainmakingBownas
IIWitchcraft Confessions and AccusationsDouglas
IIIThe Life-Giving MythHocart
IVThe Structural Study of Myth and TotemismLeach
VWitchcraft and Sorcery in East AfricaMiddleton &
Winter
VIThe Witch FigureNewall
JAPANESE RAINMAKING
And Other Folk Practices
GEOFFREY BOWNAS
Japanese Rainmaking and other Folk Practices - image 2
First published in 1963
Reprinted in 2004 by
Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN
Transferred to Digital Printing 2009
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group
1963 George Allen & Unwin Ltd
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.
The publishers have made every effort to contact authors/copyright holders of the works reprinted in Routledge Library Editions Anthropology and Ethnography. This has not been possible in every case, however, and we would welcome correspondence from those individuals/companies we have been unable to trace.
These reprints are taken from original copies of each book. In many cases the condition of these originals is not perfect. The publisher has gone to great lengths to ensure the quality of these reprints, but wishes to point out that certain characteristics of the original copies will, of necessity, be apparent in reprints thereof.
British Library Cataloguing in Publication Data
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
Japanese Rainmaking
ISBN: 0-415-32556-0 (set)
ISBN: 0-415-33069-6
Miniset: Witchcraft, Folore and Mythology
Series: Routlege Library Editions Anthropology and Ethnography
Pine-meeting part of the preparation of New Year decorations JAPANESE - photo 3
Pine-meeting; part of the preparation of New Year decorations
JAPANESE
RAINMAKING
and Other Folk Practices
Picture 4
GEOFFREY BOWNAS
with line drawings by
Pauline Brown
London
GEORGE ALLEN & UNWIN LTD
RUSKIN HOUSE MUSEUM STREET
FIRST PUBLISHED IN 1963
This book is copyrigh under the Berne Covention. Apart from
any fair dealing for the purpose of private study, research, criticism
or review, as premitted under the Copyright Act, 1956, no portion
may be reproduced by any process without written permission.
Inquiries should be addressed to the publisher
George Allen & Unwin Ltd, 1963
PRINTED IN GREAT BRITIAN
in 13 pt Perpetua type
BY SIMSON SHAND LTD
LONDON, HERTFORD AND HARLOW
In memory of
YANAGIDA KUNIO
18751962
Picture 5
Picture 6
Anyone who reads Japanese will soon be aware of the immense debt I owe in this study of aspects of Japanese folk practices to Yanagida Kunio, the Institute he founded and the work he inspired. He was ever ready to discuss and to assist both in broad outline and fine detail: he had a truly remarkable knowledge of the bibliography of and the specialists in his subject and he would introduce you to both with an infectious eagerness. While fully acknowledging its unworthiness and inadequacies, I dedicate this work to Professor Yanagida's memory in token of this debt.
I must thank the Leverhulme Trust, the Spalding Trust and Tenri University for generous assistance which made possible the two periods of study in Japan during which material was gathered. I was able to see the rainmaking practices at Iwashimizu and the Bon dance at Shinj thanks to the vigilant help of teachers at Tenri and the local press. Although too many Japanese scholars gave unstintingly of their time and knowledge for me to be able to name them one by one, it would be ungracious not to mention Suzuki Osamu of the Tenri Library, Hashimoto Tetsuo and Miyahata Mineo of Shiga University. The material for Chapter Nine, The Village Year, was gathered in the course of a sociological survey of three communities in Shiga Prefecture. I am indebted to the BBC for permission to reproduce parts of this material from a Third Programme feature.
Oxford 1963
Contents
Picture 7
Picture 8
There are many indications that the Japanese are a racial amalgam, the major constituents arriving both from the west, over the northern mainland of Asia, and from the south, by way either of the Pacific islands or the southeastern fringes of China. The Japanese language itself affords a good example of this diversity of origin. It has certain structural affinities with Korean and with other members of the Ural-Altaic group. One influence of such links is to be found in the phenomenon of vowel harmonythe appearance of only one of the vowels within a given word, even to the point of variation in a suffix vowel to retain symmetry with that of the word to which it is attached. Another pointer to the Ural-Altaic kinship of Japanese lies in the nature of its number words; the root of the word for five, as in Mongolian and Manchurian, is related to that for to close, the roots of the word for ten and of open are identicaland as he counts on the fingers of one hand, the Japanese closes down from one to five, so that the fist is clenched on five, then he opens up one finger each for six to ten, ending with an open and extended palm.
Yet, although these and other structural parallels occur, there has been little vocabulary borrowing from this linguistic group. On the other hand, the peoples of the Pacific, the second main component of the Japanese racial make-up, while they have worked little or no influence on the structural features of the language, have yet given it many of their words. Vocabulary identities exist between Japanese and, among others, Formosan, Annamese, Tagalog, Malay and the language of Munda. These, of themselves and unsupported by structural or grammatical parallels, prove little more than that the Japanese have long been good borrowers; it was an old-established trait that led them in the sixteenth century to adopt from the Portuguese pan and kasuteira for bread and castellaa kind of sponge-cakeand in the twentieth, to incorporate a host of words from all over Europe and the Americas. Nor does the Japanese word-hunter simply borrow; he distortsto suit his physical and vocal limitations, a weak lower lip for examplehe abbreviates and cross-breeds with his loan-words to father linguistic mongrels of the kind of
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Japanese Rainmaking and other Folk Practices»

Look at similar books to Japanese Rainmaking and other Folk Practices. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Japanese Rainmaking and other Folk Practices»

Discussion, reviews of the book Japanese Rainmaking and other Folk Practices and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.