• Complain

Viola Canales - The Tequila Worm

Here you can read online Viola Canales - The Tequila Worm full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2007, publisher: Wendy Lamb Books, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

The Tequila Worm: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Tequila Worm" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Sofia comes from a family of storytellers. Here are her tales of growing up in the barrio, full of the magic and mystery of family traditions: making Easter cascarones, celebrating el Dia de los Muertos, preparing for quinceaera, rejoicing in the Christmas nacimiento, and curing homesickness by eating the tequila worm. When Sofia is singled out to receive a scholarship to an elite boarding school, she longs to explore life beyond the barrio, even though it means leaving her family to navigate a strange world of rich, privileged kids. Its a different mundo, but one where Sofias traditions take on new meaning and illuminate her path.

Viola Canales: author's other books


Who wrote The Tequila Worm? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Tequila Worm — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Tequila Worm" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Table of Contents To Antonio Canales my late father for teaching - photo 1

Table of Contents To Antonio Canales my late father for teaching me to - photo 2

Table of Contents

To Antonio Canales my late father for teaching me to follow my dreams To - photo 3

To Antonio Canales, my late father,
for teaching me to follow my dreams.
To Dora Casas Canales, my mother,
for teaching me to love.
To Pamela Karlan, my best friend,
for being Pam.
To Wendy Lamb, my editor,
for making this book possible.
And to all comadres and compadres...

Acknowledgments

I thank my lovely agent, Andrea Brown.

I also thank the wonderful teachers, staff, and students of Saint Stephens Episcopal School, and most of all Dr. Flory, who made it possible for me to attend this terrific, caring school.

Last, I thank all my family and friends, especially those who helped inspire this story: Veronica Canales, Antonio Canales Jr., Gustavo Canales, Gloria Tijerina, Sandra Canales, Minta Rivas, Consuelo Canales, Hilda Canales, Cecilia Canales, Gonzaga Vela, Lile Casas, Miguel Casas, Lucy Casas, Sara Bowser, Dinah Acord, and Irma Muoz.

The STORY TeLLeRs BAG In the evenings when the cool breeze began to blow - photo 4

The STORY TeLLeRs BAG In the evenings when the cool breeze began to blow - photo 5

The STORY TeLLeRs BAG

In the evenings when the cool breeze began to blow all the families came out - photo 6

In the evenings when the cool breeze began to blow, all the families came out to their porches to sit and talk, to laugh and gossip. And that is where and how our barrio became one family.

Doa Clara visited every summer and no one missed her stories, for she came carrying a bag filled with secret things that conjured up the most amazing tales.

Clara had a square face on top of a big round body, and the biggest eyes and the widest mouth: she was especially proud of her catfish mouth, which she painted scarlet. She wore a big black onyx tongue around her neck. This, she said, is the symbol of a storyteller. It has been handed down from generation to generation, for hundreds of years.

When asked where shed come from, shed roll her eyes, pitch her arms up to the night sky, and point to the stars with her long scarlet fingernails. So the other kids and I believed shed just flown down from a star.

Then shed shake her many wooden bracelets and thrust her hand into her mysterious bag. She rattled her things around as we stared, bug-eyed.

Clara sucked her front teeth, batted her eyes, and then slowly started lifting something out of her bag. You could hear your blood go thump! thump! thump!

Once, she pulled out a three-inch lock of hair. This belonged to Mama Maria, your great-great-grandmother.

As the lock of dark hair made its way from hand to hand, person to person, Clara said, Your Mama Maria was a mule. Always kicking her way through things. A force to behold! But beautiful, with the darkest eyes and long, wild Apache hair. This hair.

And you, SofiaClara pointed at menot only look like her, but have inherited her gift for mule-kicking. I gasped. My cousin Berta laughed.

Papa was sitting beside me on top of an upside-down pail. Mija, dont look so worried. This is a good thing for things to kick will come your way in many shapes and sizes. Youll see.

Next Clara pulled out a jar full of big mule teeth with a piece of a blue balloon inside. I always show the hair and teeth and blue balloon together, she said, for the teeth belonged to Papa Carlos, your great-great-grandfather, Mama Marias husband, and he gave this blue balloon to her when they met and fell in love in a little Mexican plaza far away. The town plaza, in those days, was where people gathered to tell their tales.

Oh no! I thought. Please dont say I inherited thoseteeth, too!

But Clara pointed at Berta, who bit her lip and covered her big mouth with her hand. Now I laughed.

Hija, the big teeth are a good gift too, said Bertas mother, Ta Belia, if you learn to use them right.

And as the jar of teeth made its way around, Clara told us, Look closely at them, for they once bit a rattlesnake in half, chewed a mountain of tobacco, and helped yell out the longest string of insults imaginable.

Yes, kicking and biting like mules runs deep in our blood. Never forget that, for it might come in handy someday.

The things Clara pulled out of her bag included chipped saints, wacky handmade dolls, arrowheads, recipes, cracked old photos of stiff people, and pictures of dead children, who looked beautiful and peacefully asleep.

Clara always stayed a couple of days and then disappeared. I have to go visit other families, other barrios, for its important that they also hear these stories.

But before leaving shed reach into her bag one last time to pull out a tiny bottle of mescal. Shed take a hairpin and fish out the tequila worm swimming inside. This will cure my homesickness as I travel to my next family, Clara would say, popping the tequila worm into her mouth and chewing. She swallowed loudly as we stared. I was amazed. Sick, too. Now, is there some story you want me to tell as I continue on my journey?

Id shake my head. There was nothing Id want her to tell, at least nothing that could possibly compare with the stories that went with the big teeth, the lock of hair, and especially the tequila worm.

When I was about six, Clara came to visit as usual, but this time she was in a wheelchair. And when we gathered around her on the porch, we saw that her big mouth had collapsed into a thin line and her popping eyes gazed out at nothing.

Mama kissed Claras trembling white hair and placed her story bag at the center of the porch. She reached inside and slowly pulled out her cupped hand. There was nothing in it. But Mama handed the invisible thing to me and said, Here is the ceramic baby Jesus for the manger of the Christmas nacimiento your abuelita builds each year. It represents the vivid image Clara gave me of my great-grandmother Maria, who I never met, but who I feel close to through her story: about how she worked for weeks, making tamales and then going door to door selling them so she could buy a brand-new baby Jesus for her daughter, my mother, who was appointed the Christmas madrina, the godmother for baby Jesus that year. This image was passed around from hand to hand, person to person.

Sofia, youre next! Mama said. Reach into the bag and see what secret is inside for you. I put my hand in and felt all around. Empty. I pulled out my cupped hand and showed everyone. I hesitated, then turned to look at Clara. This is the black onyx tongue that Clara still wears around her neck. I look at it and remember all the stories Clara has told us. Our stories.

Yes, said Mama. Clara is a perfect example of a good comadre.

A good comadre? I said.

Someone who makes people into a family. And its what I want you and your little sister, Lucy, to grow up to be.

But, mija, dont worry about this now, Papa said, smiling and tapping out a waltz on the cement floor with his brand-new brown and white cowboy boots. Its something youll gradually pick up along the way.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Tequila Worm»

Look at similar books to The Tequila Worm. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Tequila Worm»

Discussion, reviews of the book The Tequila Worm and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.