Claudia D. Hernández - Knitting the Fog
Here you can read online Claudia D. Hernández - Knitting the Fog full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2019, publisher: The Feminist Press at CUNY, genre: Non-fiction. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Knitting the Fog
- Author:
- Publisher:The Feminist Press at CUNY
- Genre:
- Year:2019
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Knitting the Fog: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Knitting the Fog" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Knitting the Fog — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Knitting the Fog" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
PRAISE FOR KNITTING THE FOG
This debut gives tender and keen insight into the experience of migrating north to the US and the challenges a preteen faces integrating into the Promised Land.
ANA CASTILLO,
author of Black Dove: Mam, Mijo, and Me
Claudia D. Hernndezs exquisite new memoir is a breathtaking read. She is a beautiful storyteller, whose raw honesty sings on the page with a kind of fiery joy and longing of what it means to be a family.
KERRY MADDEN,
author of the Appalachian Maggie Valley Trilogy
La Diablita, the tomboy, wrote these searingly honest, la verdad, stories of crossing to the other side from her beloved Guatemala to her now home, the USA. Poesa is also sprinkled throughout, her prayers. Listen, youll believe every word as La Diablita knits the fog beyond man-made borders. The fog is love.
ALMA LUZ VILLANUEVA,
author of Song of the Golden Scorpion
An extraordinary hybrid collection of stunning poetry and even more awe-inspiring prose, evoking the universal journey of identity that we all go through as people, immigrants, and artists.
ADRIAN ERNESTO CEPEDA,
author of Flashes &Verses Becoming Attractions
This debut is so much more than an immigrants story. It is an ode to the resilience of the human spirit. A hymn to the power of poems and stories as agents of personal liberation and social change. In any language. Any culture. Anywhere in the world. Brava, Claudia!
LUCHA CORPI,
author of Confessions of a Book Burner: Personal Essays and Stories
Part torch song and part excavation, this is a coming-of-age story about a young girl from Guatemala crossing the border and making a life that is hers in America. It is also a book of our times, a story of struggle and resilience, a warrior song that refuses to look or run away.
MELISSA R. SIPIN,
editor in chief, TAYO Literary Magazine
KNITTING THE FOG
Claudia D. Hernndez
Published in 2019 by the Feminist Press
at the City University of New York
The Graduate Center
365 Fifth Avenue, Suite 5406
New York, NY 10016
feministpress.org
First Feminist Press edition 2019
Copyright 2019 by Claudia D. Hernndez
All rights reserved.
This book was made possible thanks to a grant from New York State Council on the Arts with the support of Governor Andrew M. Cuomo and the New York State Legislature. | |
This book is supported in part by an award from the National Endowment for the Arts. | |
This book is supported in part by an award from the Shelley & Donald Rubin Foundation. |
The author would like to thank Jos Hernndez Daz for his English translations of Mayuelass Mill, Tejiendo la niebla, Ardor de cuerpo, and Kim AyuVen Pa Ca.
No part of this book may be reproduced, used, or stored in any information retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission from the Feminist Press at the City University of New York, except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.
First printing July 2019
Cover design by Suki Boynton
Cover photograph by Claudia D. Hernndez
Text design by Drew Stevens
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Hernndez, Claudia D., author.
Title: Knitting the fog / Claudia D. Hernndez.
Description: [New York City : Feminist Press, 2019]
Identifiers: LCCN 2018049649 (print) | LCCN 2018059181 (ebook) | ISBN 9781936932559 (Ebook) | ISBN 9781936932542 (pbk.)
Subjects: LCSH: Hernndez, Claudia D. | Women authors, American--21st century--Biography. | Guatemalan American authors--Biography.
Classification: LCC PS3608.E76595 (ebook) | LCC PS3608.E76595 Z46 2019 (print) | DDC 813/.6--dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2018049649
Para mi mam y mis hermanas.
And to those who continue
to cross to the other side,
leaving their loved ones behind.
CONTENTS
PART I
LIFE IN PARADISE, ALSO KNOWN AS HELL
Facts on How to Be Born: Life
This is what the partera told my mother the day I was born:
Boys are usually born facing down and girls are born facing up.
Not you, Mam scolded me. You came out of me, facing up, a girl.
But midway out, you spun your body around like the head of a barn
owl. Ghostly, pale. There were times you acted like a girl, other
times like a varn. Like a tomboy, I assured her.
Ta Soila buried my umbilical cord next to the tallest tamarindo
tree. I always wondered which one, they were all tall. Unlike
my sisters and I, distinct in size, shape, and temperamento. No
one questioned it; we assumed it had to do with our ancestors
genes. Two months later, after my birth, Mam registered me
under Claudia Denise Hernndez Ramos at the civil registry of
Guatemala. The secretary typed Penise instead of Denise. I grew
up pretending I was never given a middle name. At the age of
nineteen, I returned to Guatemala, alone, to change the P to a D.
I never questioned why Mam never did. On that trip, I discovered
my last name should have been Rossi instead of Hernndez. O mother.
I love you dearly.Thats all I was able to say to her over the phone.
Tempting Mud
Mam was always running away from something, someone. Her present, her past, the hunger that chased her, Paps drunkenness and obsessiveness, her mothers abandonment, the heat of Mayuelas or the coldness of Tactic, her beautyher long hair.
I remember when Mam would bathe Consuelo and me together in the pila, a washbasin made out of cement. I was four and Consuelo was six. We didnt have hot water; our pila was out in the patio surrounded by the shade of the tamarindo trees. The water came straight from the river, cold and fresh. Mam never allowed us to drink it.
Its stale! Youll grow a solitaria, a tapeworm, in your tummy, she would say.
The washbasin was filled with water. It had one sink on each side. One sink had a ribbed surface and it was usually used for hand-washing laundry. The other sink was for doing dishes. Its surface was smooth. Mam would sit both Consuelo and me on the ribbed sink so that we wouldnt slip. The pila was high off the ground.
Sindyyyy! Mam would yell. Help me rinse the girls.
Sindy was my oldest sistereight years older than me. She acted like my second mother whenever she babysat me and later on when Mam left. There were times I hated Sindy for that.
Mams fingernails were always long and sharp. She scrubbed my head furiously with the cola de caballo shampoo. The Mane n Tail always burned my eyes. We hadnt heard of baby shampoo in those days. Sindys job was to pour buckets of water over me. I felt like I was drowning every time the water hit the crown of my head. I somehow managed to breathe through my mouth as the see-through, soapy veil of water covered my face.
Next pageFont size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Knitting the Fog»
Look at similar books to Knitting the Fog. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Knitting the Fog and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.