• Complain

Ivinskai︠a︡ Olʹga - Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago

Here you can read online Ivinskai︠a︡ Olʹga - Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Soviet Union, year: 2016;2018, publisher: HarperCollins;Ecco, genre: Non-fiction. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Ivinskai︠a︡ Olʹga Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago

Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Prologue: Straightening cobwebs -- A girl from a different world -- Mother land and wonder papa -- The cloud dweller -- Cables under high tension -- Marguerite in the dungeon -- Cranes over Potma -- A fairy tale -- The Italian angel -- The fat is in the fire -- The Pasternak affair -- A beast at bay -- The truth of their agony -- Epilogue: Think of me then.;Drawing on previously neglected family sources and original interviews, Anna Pasternak tells the heartbreaking story of the love affair between her great-uncle Boris Pasternak, the author of Doctor Zhivago and his muse, Olga Ivunskaya. Filled with the rich detail of Boriss secret life, Lara uneaths a moving love story of courage, loyalty, suffering, drama, and loss, casting new light on the legacy of a timeless classic. -- Cover page 4.

Ivinskai︠a︡ Olʹga: author's other books


Who wrote Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
In loving memory of my mother Audrey Pasternak Writers can be divided into - photo 1

In loving memory of my mother Audrey Pasternak Writers can be divided into - photo 2

In loving memory of my mother,

Audrey Pasternak

Writers can be divided into two types: meteors and fixed stars. The first produces a momentary effect: you gaze up and cry Look! and they vanish forever. Whereas fixed stars are unchanging, they stand firm in the firmament, shine by their own light and influence all ages equally; they belong to the universe. But it is precisely because they are so high that their light usually takes so many years to reach the eyes of the dwellers on earth.

Arthur Schopenhauer

It is not for nothing that you stand at the end of my life, my secret, forbidden angel, under the skies of war and turmoil, you who arose at its beginning under the peaceful skies of childhood.

Yury Zhivago to Lara, Doctor Zhivago

It is almost impossible by todays standards of celebrity to comprehend the - photo 3

It is almost impossible, by todays standards of celebrity, to comprehend the level of fame that Boris Pasternak engendered in Russia from the 1920s onwards. Pasternak may be most famous in the West for writing the Nobel Prize-winning love story Doctor Zhivago, yet in Russia he is primarily recognised, and still hugely feted, as a poet. Born in 1890, his reputation escalated during his early thirties; soon he was filling large auditoriums with young students, revolutionaries and artists who gathered to hear recitals of his poems. If he paused for effect or for a momentary memory lapse, the entire crowd continued to roar the next line of his verse in unison back at him, just as they do at pop concerts today.

There was in Russia a very real contact between the poet, and the public, greater than anywhere else in Europe, Boriss sister, Lydia, wrote of this time; certainly far greater than is ever imaginable in England. Books of poetry were published in enormous editions and were sold out within a few days of publication. Posters were stuck up all over the town announcing poets gatherings and everyone interested in poetry (and who in Russia did not belong to this category?) flocked to the lecture room or forum to hear his favourite poet. The writer had immense influence in Russian society. In a time of unrest, with an absence of credible politicians, the public looked to its writers. The influence of literary journals was prodigious; they were powerful vehicles for political debate. Boris Pasternak was not only a popular poet hailed for his courage and sincerity. He was revered by a nation for his fearless voice.

From his early years Pasternak longed to write a great novel. He told his father, Leonid, in 1934: Nothing I have written so far is of any significance. Hurriedly I am trying to transform myself into a writer of a Dickensian kind, and later if I have enough strength to do it into a poet in the manner of Pushkin. Do not imagine that I dream of comparing myself with them! I am naming them simply to give you an idea of my inner change. Pasternak dismissed his poetry as too easy to write. He had enjoyed unexpected, precocious success with his first published volume of poetry, Above the Barriers, in 1917. This became one of the most influential collections ever published in the Russian language. Critics praised the books biographical and historical material, marvelling at the contrasting lyrical and epic qualities. A. Manfred, writing in Kniga I revolyutsiya, observed a new expressive clarity and of the authors prospects of growing into the revolution. Pasternaks second collection of twenty-two poems, My Sister, Life, published in 1922, received unprecedented literary acclaim. The exultant mood of the collection delighted readers as it conveyed the elation and optimism of the summer of 1917. Pasternak wrote that the February Revolution had happened as if by mistake and everyone suddenly felt free. This was Boriss most celebrated book of poems, observed his sister Lydia. The more sophisticated younger generation of literary Russians went wild over the book. They considered that he wrote the finest love poetry, in thrall to his intimate imagery. After reading My Sister, Life, the poet Osip Mandelstam declared: To read Pasternaks verse is to clear your throat, to fortify your breathing, to fill your lungs: surely such poetry could provide a cure for tuberculosis. No poetry is more healthful at the present moment! It is koumiss [mares milk] after evaporated milk.

My brothers poems are without exception strictly rhythmical and written mostly in classical metre, Lydia wrote later. Pasternak, like Mayakovsky, the most revolutionary of Russian poets, has never in his life written a single line of unrhythmic poetry, and this is not because of pedantic adherence to obsolete classical rules, but because instinctive feeling for rhythm and harmony were inborn qualities of his genius, and he simply could not write differently. In a poem written shortly after My Sister, Life was published, Boris bids farewell to poetry: I will say so long to verse, my mania I have an appointment with you in a novel. Still though, he glorified prose-writing as being too difficult. Yet the two modes of writing actually shared an intrinsic relationship in his work, regardless of the genre. In his autobiography Safe Conduct, published in 1931, a mannered account of his early life, travels and personal relationships, he wrote: We drag everyday things into prose for the sake of poetry. We draw prose into poetry for the sake of music. This, then, I called art, in the widest sense of the word.

It was in 1935 that Pasternak first spoke of his intent to fulfil his artistic potential by writing an epic Russian novel. And it was to my grandmother, his younger sister, Josephine Pasternak, that he first confided his ideas at their last meeting at Friedrichstrasse station in Berlin. Boris told Josephine that the seeds of a book were germinating in his mind; an iconic, enduring love story set in the period between the Russian Revolution and the Second World War.

Doctor Zhivago is based on Boriss relationship with the love of his life, Olga Vsevolodovna Ivinskaya, who was to become the muse for Lara, the novels spirited heroine. Central to the novel is the passionate love affair shared by Yury Zhivago, a doctor and poet (a nod to the writer Anton Chekhov, who was also a doctor) and Lara Guichard, the heroine, who becomes a nurse. Their love is tormented as Yury, like Boris, is married. Yurys diligent wife, Tonya, is based on Boriss second wife, Zinaida Neigaus. Yury Zhivago is a semi-autobiographical hero; this is the book of a survivor.

Doctor Zhivago has sold in its millions yet the true love story behind it has never been fully explored before. The role of Olga Ivinskaya in Boriss life has been consistently repressed both by the Pasternak family and Boriss biographers. Olga has regularly been belittled and dismissed as an adventurous, a temptress, a woman on the make, a bit part in the history of the man and his book. When Pasternak started writing the novel, he had not yet met Olga. Laras teenage trauma of being seduced by the much older Victor Komarovsky is a direct echo of Zinaidas experiences with her sexually predatory uncle. However, as soon as Boris met and fell in love with Olga, his Lara changed and flowered to completely embody her.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago»

Look at similar books to Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago»

Discussion, reviews of the book Lara: the untold love story and the inspiration for Doctor Zhivago and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.