• Complain

William L. Iggiagruk Hensley - Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People

Here you can read online William L. Iggiagruk Hensley - Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2010, publisher: Farrar, Straus and Giroux, genre: Non-fiction. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People
  • Author:
  • Publisher:
    Farrar, Straus and Giroux
  • Genre:
  • Year:
    2010
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Nunavut tigummiun!
Hold on to the land!
It was just fifty years ago that the territory of Alaska officially became the state of Alaska. But no matter who has staked their claim to the land, it has always had a way of enveloping souls in its vast, icy embrace.
For William L. Iggiagruk Hensley, Alaska has been his home, his identity, and his cause. Born on the shores of Kotzebue Sound, twenty-nine miles north of the Arctic Circle, he was raised to live the traditional, seminomadic life that his Iupiaq ancestors had lived for thousands of years. It was a life of cold and of constant effort, but Hensleys people also reaped the bounty that nature provided.
In Fifty Miles from Tomorrow, Hensley offers us the rare chance to immerse ourselves in a firsthand account of growing up Native Alaskan. There have been books written about Alaska, but theyve been written by Outsiders, settlers. Hensleys memoir of life on the tundra offers an entirely new perspective, and his stories are captivating, as is his account of his devotion to the Alaska Native land claims movement.
As a young man, Hensley was sent by missionaries to the Lower Forty-eight so he could pursue an education. While studying there, he discovered that the land Native Alaskans had occupied and, to all intents and purposes, owned for millennia was being snatched away from them. Hensley decided to fight back.
In 1971, after years of Hensleys tireless lobbying, the United States government set aside 44 million acres and nearly $1 billion for use by Alaskas native peoples. Unlike their relatives to the south, the Alaskan peoples would be able to take charge of their economic and political destiny.
The landmark decision did not come overnight and was certainly not the making of any one person. But it was Hensley who gave voice to the cause and made it real. Fifty Miles from Tomorrow is not only the memoir of one man; it is also a fascinating testament to the resilience of the Alaskan ilitqusiat, the Alaskan spirit.

William L. Iggiagruk Hensley: author's other books


Who wrote Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Fifty Miles from Tomorrow A Memoir of Alaska and the Real People William - photo 1

Fifty Miles from Tomorrow A Memoir of Alaska and the Real People William - photo 2

Fifty Miles from Tomorrow
A Memoir of Alaska and
the Real People

William L Iggiagruk Hensley Sarah Crichton Books Farrar Straus and Giroux - photo 3

William L. Iggiagruk Hensley

Sarah Crichton Books
Farrar, Straus and Giroux N ew Y ork To Aqpayuk and Naungagiaq John and Priscilla Hensley who - photo 4 N ew Y ork

To Aqpayuk and Naungagiaq John and Priscilla Hensley who adopted me loved - photo 5

To Aqpayuk and Naungagiaq (John and Priscilla Hensley), who adopted me, loved me, and taught me the ways of our people. It is from them that I learned the elements of Iupiat Ilitqusiat.

Quiagipsi apai!

Contents

25.

Additional information about Alaskan statehood and Native land claims can be found online at www.fiftymilesfromtomorrow.com.

Iupiaq Writing and Pronunciation by Lawrence Kaplan The standard writing - photo 6

Iupiaq Writing and Pronunciation by Lawrence Kaplan The standard writing - photo 7
Iupiaq Writing and Pronunciation
by Lawrence Kaplan

The standard writing system in current use for Alaskan Iupiaq was designed in 1947 by Roy Ahmaogak, a North Slope Iupiaq man, who worked with the linguist Eugene Nida of the Summer Institute of Linguistics. They adapted the English alphabet to Iupiaq and added several symbols. With subsequent revisions, the Iupiaq alphabet has twenty-four letters and combinations: a, ch, g, , h, i, k, l, , Picture 8, , m, n, , , p, q, r, s, sr, t, u, v, y. Many of these letters represent the same sound as their English equivalents.

The vowels are pronounced as in Spanish or Italian, a like the first a in English papa, i as in pita, and u as in lunar. Double vowels (aa, ii, uu) are pronounced long, so they are held longer than single vowels. Diphthongs are combinations of two different vowels and are also long. The pronunciations given here are valid for most Kotzebue Iupiaq: ai and ia both sound like the ay in pay, au and ua both sound like owe, ui sounds like u plus i, or the vowels in gooey, and iu sounds the same as the Iupiaq ii or the vowels in the English see. Double consonants are held longer than single ones, so mm is a long sound, as in the Italian mamma.

Consonant sounds differ from those in English. Here are some Iupiaq examples:

g

is a soft or fricative g, as in kigun (tooth)

is a back g, which sounds like the r in French or German, as in anaq (woman)

is a voiceless l, like the ll in the Welsh Lloyd, as in iliq (existence, being)

is a palatal l, meaning l with a y sound added, as in million or ila (relative)

Picture 9

is an l that is both palatal and voiceless, as in sikPicture 10laq (pickax)

is as in the Spanish seor and as in Iuk (person)

Picture 11

is a ng sound, as in aqun (man)

q

is like a k pronounced farther back in the throat, as in niqi (meat)

sr

is like the shr in shrink, as in siksrik (ground squirrel)

Examples of Iupiaq words containing sounds found also in English are Iuk (person), which sounds like [n-yuke], anun (man), which sounds like [ng-oon], and savik (knife), which sounds like [sh-vik], with an accent mark indicating a stressed or accented syllable. Many sounds have no English equivalent, and so cannot be respelled in this way: qayaq (kayak) sounds just like the English word, but with the q or back k sound. Nii (to eat) sounds like [neeree] but with a French or German back r, symbolized by

Prologue On Saturday December 18 1971 everything changed It was warmer than - photo 12
Prologue

On Saturday, December 18, 1971, everything changed. It was warmer than usual in Anchorage at that time of year; it was a bit above freezing. But as always during the long winter months in the Far North, the hours of daylight were excruciatingly short. The sun did not rise until just after nine oclock in the morning, and it set well before three in the afternoon, hours before the start of the big event. As the sky darkened, people began streaming toward the center of Alaska Methodist University, now known as Alaska Pacific University. There were Iupiat and Yupiat, Aleut and Athapascan, Tlingit and Haida, students and elders, tribal and village leaders, politicians, businessmen, and ordinary citizens. They had come to watch history in the making.

At last the long, tempestuous process of turning Alaska into a real state was about to be completed. The grand poohbahs of Big Oil were poised to start tapping the 10 billion barrels of petroleum discovered three years earlier at Prudhoe Bay. Big Labor could hardly wait for the construction jobs that would be required to build the $8 billion, c-long pipeline needed to funnel the black gold to market. And the environmentalists had their sights on the 150 million acres that were promised as protected wilderness areas, parks, and fish and wildlife sanctuaries.

But I think it is fair to say that no group was more anxious that day than Alaskas Native peoples. There were tensions in that room. After all, a centuries-long saga of warfare, treachery, apartheid, betrayal, and hopelessness was coming to an official end. For more than a hundred years, Native Alaskans had waited for clarification of their rights to ancient homelands. And finally, after considerable disagreement, a settlement was about to be announced. The United States Congress had agreed to set aside 44 million acres and earmark nearly $1 billion for Alaskas Natives.

The hundreds assembled stood motionless as the evenings business began. A familiar voice echoed through the room, piped in from Washington, D.C. I want you to be among the first to know that I have just signed the Alaska Native Claims Settlement Act, said President Richard Milhous Nixon. The new law, he declared, was a milestone in Alaskas history and in the way our government deals with Native and Indian peoples.

I was there. For five years I had battled to secure our traditional lands. As an unknown graduate student, I had helped to organize Alaska Natives, explaining to all who would listen that we were in urgent danger of losing the lands that had sustained our forefathers for thousands of years. I had run for state office and won, then painstakingly learned the ways of politics. More than a hundred times I had traveled across the continent between my home state and Washington, D.C., where Congress would decide the fate of Native claims. And I had faced the wrath of officials and business interests who wanted to crush those claims.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People»

Look at similar books to Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People»

Discussion, reviews of the book Fifty Miles from Tomorrow: A Memoir of Alaska and the Real People and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.