• Complain

Tsangnyon Heruka - The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

Here you can read online Tsangnyon Heruka - The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2017, publisher: Shambhala, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

DetailsPowerful and deeply inspiring, there is no book more beloved by Tibetans than The Hundred Thousand Songs, and no figure more revered than Milarepa, the great eleventh-century poet and saint. An ordinary man who, through sheer force of effort, faith, and perseverance, overcame nearly insurmountable obstacles on the spiritual path to achieve enlightenment in a single lifetime, he stands as an exemplar of what it is to lead a spiritual life.Milarepa, a cotton-clad yogi, wandered and taught the dharma, most famously through spontaneously composed songs, a colorful and down-to-earth way to convey the immediacy and depth of the Buddhist teachings. In this work, the songs are woven into a narrative that tells the stories of his most famous encounters with his students, including Gampopa and Rechungpa, and recount his victories over supernatural forces in the remote Himalayan mountains and caves where he meditated.In this authoritative new translation, prepared under the guidance of Dzogchen Ponlop Rinpoche, Christopher Stagg brilliantly brings to life the teachings of this extraordinary man. This classic of world literature is important for its narrative alone but is also a key contribution to those who seek inspiration for the spiritual path.News & ReviewsThrough intensive practice under the harshest conditions based on pure and stable devotion to his guru, Milarepa gained mastery over his extremely subtle wind and mind and attained enlightenment in one lifetime. Then, rather than writing texts, he traveled about the country expressing his spiritual experiences in the form of songs. I am delighted that Christopher Stagg is offering a new translation of these important teachings and recommend it to seekers at all levels. Lama Zopa RinpocheIm very pleased that this new translation of Milarepas Hundred Thousand Songs has been undertaken. Milarepa was a great yogi, and his words provide profound inspiration to all followers of the dharma. His songs are not only a preeminent symbol of Tibetan Buddhist culture, but they are a priceless repository of enlightened thought. I pray that this work may help lead countless beings to liberation. His Holiness the Forty-First Sakya TrizinThere is no equal to Milarepa in the Land of Snows, or perhaps even in the Noble Land of India. His Hundred Thousand Songs is the light of every practitioners heart, the inspiration for every meditator, and the example for every renunciant. This new edition will be a peerless companion for all future yogins and yoginis, inspiring generations of practitioners as it has for almost a thousand years. Dzigar Kongtrul RinpocheMilarepa and his songs have been perhaps the greatest source of spiritual inspiration for all Tibetan Buddhists. For a long time, there has been a need for a new and accessible translation of these extraordinary songs. Christopher Stagg has worked with contemporary masters of the lineage and his translation is accurate, lucid, and inspiring. Ringu TulkuStaggs authoritative and vibrant new translation of The Hundred Thousand Songs of Milarepa is a marvelous achievement, at once faithful to the original Tibetan and sensitive to the modern reader. As the first complete English rendering of Milarepas collected poetry in more than fifty years, this edition will, no doubt, stand as the yogins voice for a new generation. Andrew Quintman, associate professor of religious studies, Yale University

Tsangnyon Heruka: author's other books


Who wrote The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Contents
Shambhala Publications Inc 4720 Walnut St Boulder Colorado 80301 - photo 1
Shambhala Publications Inc 4720 Walnut St Boulder Colorado 80301 - photo 2
Shambhala Publications, Inc. 4720 Walnut St. Boulder, Colorado 80301 www.shambhala.com 2017 by Dzogchen Ponlop Rinpoche and Christopher Stagg All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. eBook design adapted from printed book design by Gopa & Ted2, Inc. angka painting, Eastern Tibet, 19th century, object number IId 13767, Essen collection; Photographer: Hans Meyer-Veden, 1989 IId 13767; Museum der Kulturen Basel, Switzerland, all rights reserved. angka painting, Eastern Tibet, 19th century, object number IId 13767, Essen collection; Photographer: Hans Meyer-Veden, 1989 IId 13767; Museum der Kulturen Basel, Switzerland, all rights reserved.

Cover design by Gopa & Ted2, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Mi-la-ras-pa, 10401123, author. | Gtsa-smyon He-ru-ka, 14521507, editor. | Stagg, Christopher, translator. | Dzogchen Ponlop, Rinpoche, 1965 Title: The hundred thousand songs of Milarepa: a new translation / Tsangnyn Heruka; under the guidance of Dzogchen Ponlop Rinpoche, translated by Christopher Stagg of the Nitartha Translation Network. | Boulder: Shambhala, 2017. | Includes bibliographical references and index. | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2016015581 | ISBN 9781559394482 (pbk.: alk. paper) eISBN9780834840508 Subjects: LCSH: Mi-la-ras-pa, 10401123. | LamasTibet RegionBiographyEarly works to 1800. | Spiritual lifeBuddhismEarly works to 1800. Classification: LCC BQ7950.M557 A3 2016 | DDC 294.3/923092 [B] dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016015581 v4.1 a To all my mother sentient beings,In particular, my mother in this life, Rita Stagg.

Contents
List of Abbreviations
Persons consulted:
KTGRKhenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche
DPRDzogchen Ponlop Rinpoche
KSPKhenpo Sherap Phuntsok
AKWAcharya Kelsang Wangdi
ATWAcharya Tashi Wangchuk
TNTenzin Namdak
Textual sources:
BCCTwelve Great Sons (Bu chen bcu gnyis)
DKGreat White Conch Dictionary (Dung dkar tshig mdzod chen mo), Tibetan dictionary of Buddhist terms (Blo bzang phrin las 2002)
DNThe Black Treasury (mDzod nag ma) of the Third Karmapa Rangjung Dorje, Complete Works edition (Rang byung rdo rje 2006)
DN-SThe Black Treasury, Sichuan edition (Rang byung rdo rje 2008)
DSDNew Revised [Tibetan] Dictionary (Dag yig gsar bsgrigs)
DSMThe Golden Mirror of Decoding (brDa dkrol gser gyi me long), Tibetan dictionary of archaic terms (Tshul khrims 1997)
JVJim Valby in THL Tibetan to English Translation Tool
RYRangjung Yeshe in THL Tibetan to English Translation Tool
TDCThe Great Tibetan-Chinese Dictionary (Bod rgya tshig mdzod chen mo; Zhang et al. 1993)
TNHTsangnyn Herukas version of Milarepas Life and Songs (bTsang smyon he ruka 1999)
Other abbreviations:
S:Sanskrit
T:Tibetan
Foreword by the Seventeenth Karmapa
The great Tibetan yogi Jetsun Milarepa is revered by all Tibetans, but he is of immense importance for the Kagyu school in particular.

He serves as the bridge between the Indian traditions he received through his teacher, the great Marpa Lotsawa, and the Jetsuns own student, Lord Gampopa. the wellspring of the Dakpo Kagyu lineage. Lord Milarepas Hundred Thousand Songs is considered to be the finest example of gursongs of spiritual realizationand was composed in the original Tibetan poetic style. When we read this book, it would be wrong to regard it merely as literature or as an interesting text of historical value. We should, instead, consider how we can learn from his example and emulate his qualities in our own lives and practice. Jetsun Milarepa was an ordinary human being with many faults who, having committed grave misdeeds that included the murder of more than thirty people, turned to the dharma.

Then, through unwavering devotion to his teacher, single-pointed focus, enthusiastic effort, and limitless patience, he was able to attain the supreme goal of buddhahood in one lifetime. We, in contrast, are generally half-hearted in our pursuit of enlightenment. We are easily distracted and preoccupied with the eight worldly dharmas. Though we go through the motions of refuge, rituals, prostrations, and so forth, we often lack commitment and the steadfast devotion which Milarepa embodied. Until now, English readers wishing to read this fundamental text have relied on Garma C. C.

Changs translation, an excellent work by a devout Buddhist who was also a traveler, scholar, and linguist. However, that work was produced more than sixty-five years ago. I welcome this new translation. It incorporates some amendments and corrections and, in lively modern English, tries to capture the vivid vernacular of the original Tibetan. I pray that all who read this book may benefit and be truly inspired by Jetsun Milarepas extraordinary life and profound realizations. Seventeenth Karmapa, Ogyen Trinley Dorje Dharamsala, India January 4, 2017

Foreword by Dzogchen Ponlop Rinpoche
With tales of betrayal, magic, revenge, and redemption, the life story of Milarepa and his Hundred Thousand Songs illustrates one mans tireless quest for awakening in the face of tremendous difficulties.

This text is more than the story of Tibets greatest yogi, it is a vibrant source of inspiration, blessings, and a guiding example for all who seek enlightenment in this lifetime. In his twilight years, Milarepas twelve spiritual sons led by Bodhi Raja and Repa Shiwa , made efforts gathering and putting together his scattered dohassongs of spiritual realizationfrom his students personal accounts. It is said that they presented these to Milarepa who then gave his final blessings and made an aspiration that these would benefit all who encounter them. This compilation by his own students seems to be the first written collection of Milarepas songs and life story. Since then, there have been numerous life stories and collections of songs written and compiled by many great masters, among which one of the most extensive and comprehensive is the Dznakma, the Treasure House, compiled by the Third Karmapa Rangjung Dorje. This is the basis for the most popular collection known as the Hundred Thousand Songs of Milarepa, compiled by Tsangnyn Heruka 366 years after the parinirvana of Milarepa.

Nevertheless, the Treasure House and the Hundred Thousand Songs of Milarepa remain true to the earliest known collections. The first complete English translation of Tsangnyn Herukas

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation»

Look at similar books to The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation»

Discussion, reviews of the book The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.