• Complain

E. Randolph Richards - Misreading Scripture with Western Eyes

Here you can read online E. Randolph Richards - Misreading Scripture with Western Eyes full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2012, publisher: InterVarsity Press, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

E. Randolph Richards Misreading Scripture with Western Eyes

Misreading Scripture with Western Eyes: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Misreading Scripture with Western Eyes" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

E. Randolph Richards: author's other books


Who wrote Misreading Scripture with Western Eyes? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Misreading Scripture with Western Eyes — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Misreading Scripture with Western Eyes" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Misreading Scripture with Western Eyes - image 1

Misreading Scripture with Western Eyes - image 2

E. Randolph Richards
and
Brandon J. O'Brien

Misreading Scripture with Western Eyes - image 3

www.IVPress.com/books

InterVarsity Press
P.O. Box 1400
Downers Grove, IL 60515-1426
World Wide Web: www.ivpress.com
E-mail:

2012 by E. Randolph Richards and Brandon J. O'Brien

All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without written permission from InterVarsity Press.

InterVarsity Press is the book-publishing division of InterVarsity Christian Fellowship/USA, a movement of students and faculty active on campus at hundreds of universities, colleges and schools of nursing in the United States of America, and a member movement of the International Fellowship of Evangelical Students. For information about local and regional activities, write Public Relations Dept. InterVarsity Christian Fellowship/USA, 6400 Schroeder Rd., P.O. Box 7895, Madison, WI 53707-7895, or visit the IVCF website at www.intervarsity.org .

All Scripture quotations, unless otherwise indicated, are taken from the Holy Bible, New International Version NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission of Zondervan Publishing House. All rights reserved worldwide.

While all stories in this book are true, some names and identifying information in this book have been changed to protect the privacy of the individuals involved.

Cover design: Cindy Kiple
Interior design: Beth Hagenberg
Images: young man: Alexander Ryabov/Getty Images
open Bible: Soren Pilman/iStockphoto
globe: DNY59/iStockphoto

ISBN 978-0-8308-6347-1

For our sons:

Josh Richards

Jacob Richards

and

James David OBrien

Contents

Introduction
Coming to Terms with Our Cultural Blinders

O n a warm clear afternoon in the summer of 2002 we stood among the few - photo 4

O n a warm, clear afternoon in the summer of 2002, we stood among the few visible stones that remain of the ancient city of Laodicea. Randy was the professor and Brandon a student in a class earning biblical studies credit by walking for several weeks In the Footsteps of Paul through Turkey and Greece. While we were in the neighborhood, we also visited the cities that were home to the seven churches in the Revelation of John. Laodicea was one of these. Of that now-ruined city, the risen Lord had said, I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other! So, because you are lukewarmneither hot nor coldI am about to spit you out of my mouth (Rev 3:15-16).

I (Brandon) heard plenty of sermons on this short passage growing up. My religious leaders generally interpreted the words hot , cold and lukewarm as designations of spiritual commitment. Eugene Peterson calls this the Laodicean spectrum of spirituality.

In the summer of 2002, however, standing there among the then-unexcavated ruins of Laodicea, another interpretation of that famous passage presented itself. Several miles northwest of Laodicea, perched atop a small mountain, is a city called Hierapolis. At the base of Hierapolis is an extraordinary geological formation produced by the natural hot springs that surface around the city. Even today, the city is known for its steaming mineral baths. Over the centuries, the subterranean springs have created a snow-white calcium deposit known in Turkish as Pamukkale , or cotton castle, that cascades down the slopes like ice. From our vantage point in Laodicea, Hierapolis gleamed white like a freshly powdered ski slope.

About the same distance from Laodicea in the opposite direction is Colossae. The city was not yet excavated in 2002, so we couldnt see it; but it is almost certain that in the first century, you could have seen Colossae from Laodicea. Pauls colleague Epaphras worked in Colossae, as well as in Laodicea and Hierapolis (Col 4:13). It was a less notable city than Laodicea, but it had one thing Laodicea didnt: a cold, freshwater spring. In fact, it was wateror the lack thereofthat set Laodicea apart. Unlike its neighbors, Laodicea had no springs at all. It had to import its water via aqueduct from elsewhere: hot mineral water from Hierapolis or fresh cold water from Colossae. The trouble was, by the time the water from either city made it to Laodicea, it had lost the qualities that made it remarkable. The hot water was no longer hot; the cold water was no longer cold. The Laodiceans were left with all the lukewarm water they could drink. Surely they wished their water was one or the othereither hot or cold. There isnt much use for lukewarm water.

I suspect that the meaning of the Lords warning was clear to the Laodiceans. He wished his people were hot (like the salubrious waters of Hierapolis) or cold (like the refreshing waters of Colossae). Instead, their discipleship was unremarkable.

The point of this story is that where we stand influences how we readand ultimately applythe Bible. In the revivalist traditions of North American Christianity, the text reads as a warning against nominal Christian commitment. Eugene Peterson explains what this interpretation demanded of the religious leaders of his youth (and mine): High on every pastors agenda was keeping people on fire for Jesus. Worship in general and the sermon in particular were bellows for blowing the smoldering embers into a blaze.

The Foreign Land of Scripture

Christians always and everywhere have believed that the Bible is the Word of God. God spoke in the past, through the prophets at many times and in various ways, and most clearly by his Son (Heb 1:1). By the Holy Spirit, God continues to speak to his people through the Scriptures. It is important that Christs church retain this conviction, even as it poses certain challenges for interpretation. We can easily forget that Scripture is a foreign land and that reading the Bible is a crosscultural experience. To open the Word of God is to step into a strange world where things are very unlike our own. Most of us dont speak the languages. We dont know the geography or the customs or what behaviors are considered rude or polite. And yet we hardly notice. For many of us, the Bible is more familiar than any other book. We may have parts of it memorized. And because we believe that the Bible is Gods Word to us, no matter where on the planet or when in history we read it, we tend to read Scripture in our own when and where , in a way that makes sense on our terms. We believe the Bible has something to say to us today. We read the words, you are... neither hot nor cold to mean what they mean to us: that you are neither spiritually hot or spiritually cold. As we will see, it is a better method to speak of what the passage meant to the original hearers, and then to ask how that applies to us. Another way to say this is that all Bible reading is necessarily contextual. There is no purely objective biblical interpretation. This is not postmodern relativism. We believe truth is truth. But theres no way around the fact that our cultural and historical contexts supply us with habits of mind that lead us to read the Bible differently than Christians in other cultural and historical contexts.

One of our goals in this book is to remind (or convince!) you of the crosscultural nature of biblical interpretation. We will do that by helping you become more aware of cultural differences that separate us from the foreign land of Scripture. worldview . Many people talk about the differences between a Christian and a secular worldview. The matter is actually more complicated than that. Worldview, which includes cultural values and other things we assume are true, can be visualized as an iceberg. The majority of our worldview, like the majority of an iceberg, is below the water line. The part we noticewhat we wear, eat, say and consciously believeis really only the visible tip. The majority of these powerful, shaping influences lurks below the surface, out of plain sight. More significantly, the massive underwater section is the part that sinks ships!

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Misreading Scripture with Western Eyes»

Look at similar books to Misreading Scripture with Western Eyes. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Misreading Scripture with Western Eyes»

Discussion, reviews of the book Misreading Scripture with Western Eyes and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.