Hildegard of Bingen
CISTERCIAN STUDIES SERIES NUMBER TWO HUNDRED FORTY-ONE
Hildegard of Bingen
Homilies on the Gospels
Translated with Introduction and Notes by
Beverly Mayne Kienzle
Cistercian Publications
www.cistercianpublications.org
LITURGICAL PRESS
Collegeville, Minnesota
www.litpress.org
A Cistercian Publications title published by Liturgical Press
Cistercian Publications
Editorial Offices
Abbey of Gethsemani
3642 Monks Road
Trappist, Kentucky 40051
www.cistercianpublications.org
2011 by Order of Saint Benedict, Collegeville, Minnesota. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by print, microfilm, microfiche, mechanical recording, photocopying, translation, or by any other means, known or yet unknown, for any purpose except brief quotations in reviews, without the previous written permission of Liturgical Press, Saint Johns Abbey, PO Box 7500, Collegeville, Minnesota 56321-7500. Printed in the United States of America.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Hildegard, Saint, 1098-1179.
[Expositiones Euangeliorum. English]Homilies on the Gospels / Hildegard of Bingen; translated by Beverly
Mayne Kienzle.
p.cm. (Cistercian studies series; no. 241)Includes bibliographical references (p.) and indexes.ISBN 978-0-87907-241-4 ISBN 978-0-87907-203-2 (e-book)1. Bible. N.T. GospelsSermons. 2. Sermons, LatinTranslations
into English. 3. Sermons, Medieval. 4. Catholic ChurchSermons.
I. Kienzle, Beverly Mayne. II. Title.
BS2555.54.H5513 2011
226.0609021dc23
2011019850
For all who have aided this work: students, staff, colleagues, and especially for Edward, Kathleen, and the cats, when at home we sit and find, entertainment to our mind. (Pangur Ban, ninth-century poem)
Contents
Abbreviations
CCCM | Corpus Christianorum, Continuatio Mediaeualis (Turnhout: Brepols, 1966) |
CCSL | Corpus Christianorum, Series Latina (Turnhout: Brepols, 1954) |
CSEL | Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum (Vienna, 1866) |
PL | Patrologiae cursus completus, series latina, ed. J.-P. Migne, 221 volumes (Paris: Garnier, 184464) |
SCh | Sources chrtiennes |
Vulg. | Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem, 3rd ed. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1983). |
Hildegard of Bingens Works |
Cause | Cause et cure, ed. Laurence Moulinier and Rainer Berndt, Rarissima mediaevalia Opera latina 1 (Berlin: Akademie Verlag, 2003). |
De reg. Bened. | De regula Sancti Benedicti, ed. Hugh Feiss, in Opera minora, 6797. |
V. Disib. | Vita sancti Disibodi episcopi, PL 197:10951116 (Paris: Garnier, 1855). |
Diu. operum | Hildegardis Bingensis Liber diuinorum operum, ed. Albert Derolez and Peter Dronke, CCCM 92 (Turnhout: Brepols, 1996). |
Epistolarium, 1 | Hildegardis Bingensis Epistolarium. Pars prima: IXC, ed. L. Van Acker, CCCM 91 (Turnhout: Brepols, 1991). |
Epistolarium, 2 | Hildegardis Bingensis Epistolarium. Pars secunda XCICCLR, ed. L. Van Acker, CCCM 91A (Turnhout: Brepols, 1993). |
Epistolarium, 3 | Hildegardis Bingensis Epistolarium. Pars tertia CCLICCXC, ed. Monika Klaes, CCCM 91B (Turnhout: Brepols, 2001). |
Expl. Atha. | An Explanation of the Athanasian Creed, trans. with intro. and commentary by Thomas M. Izbicki (Toronto: Peregrina, 2001). |
Expl. Symb. | Explanatio Symboli Sancti Athanasii, ed. Christopher P. Evans, in Opera minora, 10933. |
Expl. Rule | Explanation of the Rule of Benedict by Hildegard of Bingen, trans. with intro. and commentary by Hugh Feiss (Toronto: Peregrina, 1990). |
Expo. Euang. | Expositiones euangeliorum, ed. Beverly M. Kienzle and Carolyn A. Muessig, in Opera minora, 185333. |
Letters | Hildegard of Bingen, Letters, trans. Joseph L. Baird and Radd K. Ehrman, 3 vols. (Oxford and New York: Oxford University Press, 1994, 1998, 2004). |
Life of Hildegard | The Life of the Saintly Hildegard by Gottfried of Disibodenberg and Theodoric of Echternach, trans. with notes by Hugh Feiss (Toronto: Peregrina, 1996). |
Opera minora | Hildegardis Bingensis Opera minora, ed. Peter Dronke, Christopher P. Evans, Hugh Feiss, Beverly Mayne Kienzle, Carolyn A. Muessig, and Barbara J. Newman, CCCM 226 (Turnhout: Brepols, 2007). |
Ordo | Ordo uirtutum, ed. Peter Dronke, in Opera minora, 50321. |
V. Rup. | Vita sancti Ruperti ducis, confessoris Bingensis, PL 197:108392 (Paris: Garnier, 1855). |
Sciuias | Hildegardis Sciuias, ed. Adelgundis Fhrktter and Angela Carlevaris, CCCM 43, 43A (Turnhout: Brepols, 1978). |
Scivias (Eng.) | Scivias, trans. Columba Hart and Jane Bishop; intro. Barbara J. Newman; preface by Carolyn Walker Bynum (New York and Mahwah, NJ: Paulist Press, 1990). |
Solut. | Solutiones triginta octo quaestionum, PL 197:103754 (Paris: Garnier, 1855). |
Symph. | Symphonia armonie celestium reuelationum, ed. Barbara Newman, in Opera minora, 371477. |
V. Hild. | Vita Sanctae Hildegardis, ed. Monika Klaes, CCCM 126 (Turnhout: Brepols, 1993) |
Vite mer. | Hildegardis Liber uite meritorum, ed. Angela Carlevaris, CCCM 90 (Turnhout: Brepols, 1995). |
Preface
The English translation of Hildegard of Bingens Expositiones euangeliorum follows my coediting of the text, with Carolyn A. Muessig and George Ferzoco, published in Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis (Hildegardis Bingensis Opera minora, 2007), and my book, Hildegard of Bingen and Her Gospel Homilies (Turnhout: Brepols, 2009). My comprehension of Hildegards method and theology of exegesis and her use and interpretation of sources has grown during the process of editing the texts and reflecting and commenting on them and their historical and monastic context. Still, the Expositiones, described by the fifteenth-century monastic scholar Johannes Trithemius (14621516) as quite obscure and intelligible only to the learned and devout, pose a formidable challenge to the translator.
I wish to acknowledge first my mentors in monastic spirituality, the scholars in Cistercian studies who first welcomed and encouraged me and guided my work in the sessions at the International Congress on Medieval Studies in Kalamazoo beginning in the 1980s. My research on Hlinand of Froidmont and especially on Bernard of Clairvaux paved the way for my study of Hildegard and Benedictine monasticism. It seems most appropriate to have the translation published jointly by Cistercian Publications and Liturgical Press. I am grateful to Fr. Mark Scott and the editors at Liturgical Press for their thoughtful and capable editing.
Barbara Newman first made me aware of the need for work on the Expositiones euangeliorum over a decade ago, when I was searching for evidence that medieval religious women preached to their sisters. Carolyn A. Muessig, my coeditor of the Expositiones, and George Ferzoco provided important insights on the Riesenkodex that bear on the analysis of the Expositiones and thus on the translation. Discussions with Carolyn over the meaning and appropriate punctuation of the Latin edition, and the interweaving of patristic sources, helped elucidate the possible ways of interpreting the Latin text and translating it. The editor of the Opera minora for Brepols, Luc Jocqu, raised important questions that shed light on the reading of the homilies. Stephen DEvelyn, a scholar working primarily on Hildegards Symphonia, was a teaching assistant in my 2005 course on Hildegard and the Gospels and a valuable discussion partner for the translations we looked at in class. I am grateful also to my colleagues Franois Bovon and Kevin Madigan, who invited me to their courses on exegesis for fruitful discussions of the Expositiones. Bovon, a New Testament scholar, guided my first efforts at analyzing Hildegards exegesis. Bernard McGinn shared his insights on Hildegards visionary exegesis.
Next page