• Complain

Schalow - Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad

Here you can read online Schalow - Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New York, Dordrecht, year: 2011, publisher: Springer Netherlands, Dordrecht, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Schalow Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad
  • Book:
    Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad
  • Author:
  • Publisher:
    Springer Netherlands, Dordrecht
  • Genre:
  • Year:
    2011
  • City:
    New York, Dordrecht
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Numerous volumes have been written on the philosophy of Martin Heidegger, and new translations of his writings appear on a regular basis. Up to now, however, no book has addressed the connections between Heideggers thought and the hermeneutic methodology involved in translating his works - or any other text. Gathering essays by internationally recognized scholars, this volume examines the specific synergy that holds between Heideggers thinking and the distinctive endeavor of translation. Heidegger, Translation, and the Task of Thinking: Essays in Honor of Parvis Emad offers scholars and students alike a rare journey into the insights and intricacies of one of the greatest philosophers of the twentieth century. The book also pays homage to Parvis Emad, Professor Emeritus of Philosophy at De Paul University, founder of the journal Heidegger Studies and a renowned translator of Heideggers writings. Heidegger, Translation, and the Task of Thinking: Essays in Honor of Parvis Emad provides a uniquely focused perspective on Heideggers thought, and delves into the strategies and controversies that attend all attempts to translate his most complex and challenging texts, including his seminal works Contributions to Philosophy and Mindfulness. Accordingly, this book will be of great interest and benefit to anyone working in the fields of phenomenology, hermeneutics, or Heidegger studies. Read more...
Abstract: Gathering essays by internationally recognized scholars, this volume examines the specific synergy that holds between Heideggers thinking and the distinctive endeavor of translation. The text offers insights and intricacies of one of the greatest philosophers of the twentieth century. Read more...

Schalow: author's other books


Who wrote Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Part 1
HEIDEGGERS PATHWAY
F. Schalow (ed.) Contributions To Phenomenology Heidegger, Translation, and the Task of Thinking Essays in Honor of Parvis Emad 10.1007/978-94-007-1649-0_1 Springer Science+Business Media B.V. 2011
Poverty
Martin Heidegger , Thomas Kalary 1
(1)
Department of Philosophy, Suvidya College, Electronics City, Bangalore, Karnataka, 5601000, India
(2)
Department of Philosophy, University of New Orleans, 2000 Lakeshore Dr., New Orleans, LA 70148, USA
Thomas Kalary (Corresponding author)
Email:
Frank Schalow
Email:
Abstract
This is a translation of an essay that Martin Heidegger composed in June 1945 under the title Die Armut . In this essay, Heidegger addresses the unfolding crisis of philosophy and the need for it to return to its simplest origins. An opening quote from the poet, Friedrich Hlderlin, provides the leading motif for the essay: For us, everything is concentrated on the spiritual. We became poor, in order to become rich.
The translators wish to express their deepest gratitude to Herr Dr. Hermann Heidegger for granting the copyright permissions to publish this English translation of Martin Heideggers essay, Die Armut, which first appeared in Heidegger Studie s, 10 (): 511
In the draft of an essay concerned with the historical periods of Europe, Hlderlin writes the following guiding dictum :
For us everything is concentrated upon the spiritual, we have become poor in order to become rich. (III, 621)
These words were written at a time when the eighteenth century was passing over into the nineteenth century. The opinion that Hlderlin makes this statement about his own time is so obvious that one would shy away from specifically taking note of it again. And yet, Hlderlin also says for us everything is concentrated upon the spiritual. Does this for us in the dictum refer only to the Germans and does the us here refer only to those who were then contemporaries of the European history in Hlderlins lifetime? This is an issue that cannot be immediately and easily decided. We know only this much: when Hlderlin speaks of history whereby he always has the Occident in mind, he thinks in terms of long stretches of time. When he calls us us, and says now, he does not mean the historically datable time of a particular instant in time in which he writes down the sentence; with us, of course, he refers to himself but himself not as the historically ascertainable person, but himself as the poet, who by poetizing rises above his own time and who intimates the years of the peoples ( An die Deutschen IV, 133) and who intimating in this manner is mindful of that which enowns what is sheltered-hidden in Western history but can never be read off the historically ascertainable events. Accordingly, Hlderlins words could have not been indeed about and for the time in which it was written, and that is why the time in which these words were written is a different time than the time of historical dates and the time of differentiable junctures of a century that is chronologically familiar.
Hlderlin says: For us everything is concentrated on the spiritual, we have become poor in order to become rich. We can only understand the content and the implications of this statement when we know what Hlderlin thinks when he says the spiritual.
The spiritual is indeed that which is determined from out of the spirit and by the spirit. But what is the spirit?
A long tradition of thinking has various answers ready for this question. It is said: spirit is the opposite of matter. Contrasted with the material, the spiritual is the immaterial. But this determination of the spirit and the spiritual is stuck in a mere negation of matter and the material. The Greek word ,, the Latin word Picture 1 spiritus , and the French word lesprit definitely say more. The immaterial is the pneumatic and the spiritual. It means: spirit is the effective power of enlightenment and wisdom, what the Greeks call . In the Christian Churchs theologicalphilosophical speculation concerning the unitariness of God, this substance-akin essence of the spirit was carefully thought out. Consequently, Augustines work, De Trinitatae became decisive for the Western Roman Church as a different development occurred in the Oriental Church and particularly in Russia where the doctrine of holy Sophia was unfolded. This doctrine is even today alive in the Russian mysticism in a manner that we can hardly imagine. The efficacy of the spirit as the all-pervading power of enlightenment and wisdom (Sophia) is magical. The ownmost of the magical is as inscrutable and opaque as the ownmost of the pneumatic. Yet, we know that Jacob Bhme, the theosophist and philosopher the shoemaker from Grlitz, who from all the shoemakers was called the most quiet one had recognized the magical in the light of the shoemakers globe and thought of it as the primal will. Bhmes doctrine of the divine Sophia (theosophy) was known in Russia as early as the seventeenth century. In those days, the Russians referred to Jacob Bhme as the holy father of the Church. In Russia, at the beginning of the nineteenth century, a renewal of Jacob Bhmes influence came about simultaneously with the strong influence of Hegel and Schelling involving Vladimir Solovyov. It is thus no exaggeration when I say that what one nowadays conceives shortsightedly and incompletely as merely political or even roughly political and calls Russian Communism comes from a spiritual world about which we know hardly anything, even if we totally overlook the fact that we already forget to think the manner in which even Materialism taken roughly as the forefront of Communism is not itself something material, but rather something spiritual coming from a spiritual world that can only be experienced in and out of the spirit if its truth and untruth are to be fulfilled.
However, spirit is not only the effective will as substance, it is thought at the same time, but especially since Descartes right through modernity, as self-consciousness, that is, as subject and is as intellect, reason, understanding of the soul superordinated to, equated with, or juxtaposed to the principle of life in the sense of what is merely alive and body-akin (Cf., interpretation of Nietzsche by Ludwig Klages in his Der Geist als Widersacher der Seele [Leipzig, 19291932]. Klages takes spirit as understanding and thereby forgets the pneumatic and the spiritual of which Nietzsche was very well aware). The ownmost of the spirit is the primal will, which wills itself, and this will is at times thought as substance, at times as subject, and at times as the unity of both. We had briefly to recall these more or less familiar and prevailing metaphysical representations of the ownmost of the spirit because we want to heed what it means that Hlderlin thinks the ownmost of the spirit totally differently.
What is a spirit for Hlderlin? In what does the spiritual rest for him? What does he mean when he says that for us everything is concentrated upon the spiritual?
At about the same time as Hlderlin writes the dictum just mentioned, he writes a philosophical aperu from which we quote the following sentences (Cf., ber die Religion , III, 263).
Neither from out of himself alone, nor solely out of the objects that surround him, can man experience, that more than a mechanical course, there is a spirit, there is a god in the world, but of course he can experience it in a more lively relationship that is exalted above the pressing need, a relationship in which he stands together with that which surrounds him.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad»

Look at similar books to Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad»

Discussion, reviews of the book Heidegger, translation, and the task of thinking : essays in honor of Parvis Emad and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.