Nashville, Tennessee. All rights reserved.
Copyright 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
The text of the Holman Christian Standard Bible may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of two hundred fifty (250) verses without the written permission of the publisher, provided that the verses quoted do not account for more than 20 percent of the work in which they are quoted, and provided that a complete book of the Bible is not quoted.
When the HCSB is quoted, one of the following credit lines must appear on the copyright page or title page of the work:
Scripture quotations marked HCSB are taken from the Holman Christian Standard Bible, Copyright 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Holman Christian Standard Bible, HCSB, and Holman CSB are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers.
Unless otherwise noted, all Scripture quotations are taken from the Holman Christian Standard Bible, Copyright 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Holman Christian Standard Bible, HCSB, and Holman CSB are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers.
As a general rule, follow the naming standards set by B & H Publishing Group when referring to the translation. The preferred form for most uses is HCSB. Use the abbreviation HCSB when indicating Scripture references.
Introduction to the Holman Christian Standard Bible
The Bible is Gods revelation to man. It is the only book that gives us accurate information about God, mans need, and Gods provision for that need. It provides us with guidance for life and tells us how to receive eternal life. The Bible can do these things because it is Gods inspired Word, inerrant in the original manuscripts.
The Bible describes Gods dealings with the ancient Jewish people and the early Christian church. It tells us about the great gift of Gods Son, Jesus Christ, who fulfilled Jewish prophecies of the Messiah. It tells us about the salvation He accomplished through His death on the cross, His triumph over death in the resurrection, and His promised return to earth. It is the only book that gives us reliable information about the future, about what will happen to us when we die, and about where history is headed.
Bible translation is both a science and an art. It is a bridge that brings Gods Word from the ancient world to the world today. In dependence on God to accomplish this sacred task, Holman Bible Publishers presents the Holman Christian Standard Bible, a new English translation of Gods Word.
Textual base of the Holman CSB
The textual base for the New Testament [NT] is the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 27th edition, and the United Bible Societies Greek New Testament, 4th corrected edition. The text for the Old Testament [OT] is the Biblia Hebraica Stuttgartensia, 5th edition. At times, however, the translators have followed an alternative manuscript tradition, disagreeing with the editors of these texts about the original reading.
Where there are significant differences among Hebrew [Hb] and Aramaic [Aram] manuscripts of the OT or among Greek [Gk] manuscripts of the NT, the translators have followed what they believe is the original reading and have indicated the main alternative(s) in footnotes. In a few places in the NT, large square brackets indicate texts that the translation team and most biblical scholars today believe were not part of the original text. However, these texts have been retained in brackets in the Holman CSB because of their undeniable antiquity and their value for tradition and the history of NT interpretation in the church. The Holman CSB uses traditional verse divisions found in most Protestant Bibles.
Goals of this translation
The goals of this translation are:
- to provide English-speaking people across the world with an accurate, readable Bible in contemporary English
- to equip serious Bible students with an accurate translation for personal study, private devotions, and memorization
- to give those who love Gods Word a text that has numerous reader helps, is visually attractive on the page, and is appealing when heard
- to affirm the authority of Scripture as Gods Word and to champion its absolute truth against social or cultural agendas that would compromise its accuracy
The name, Holman Christian Standard Bible, captures these goals: Holman Bible Publishers presents a new Bible translation, for Christian and English-speaking communities, which will be a standard in Bible translations for years to come.
Why is there a need for another English translation of the Bible?
There are several good reasons why Holman Bible publishers invested its resources in a modern language translation of the Bible:
1. Each generation needs a fresh translation of the Bible in its own language.
The Bible is the worlds most important book, confronting each individual and each culture with issues that affect life, both now and forever. Since each new generation must be introduced to Gods Word in its own language, there will always be a need for new translations such as the Holman Christian Standard Bible. The majority of Bible translations on the market today are revisions of translations from previous generations. The Holman CSB is a new translation for todays generation.
2. English, one of the worlds greatest languages, is rapidly changing, and Bible translations must keep in step with those changes.
English is the first truly global language in history. It is the language of education, business, medicine, travel, research, and the Internet. More than 1.3 billion people around the world speak or read English as a primary or secondary language. The Holman CSB seeks to serve many of those people with a translation they can easily use and understand.
English is also the worlds most rapidly changing language. The Holman CSB seeks to reflect recent changes in English by using modern punctuation, formatting, and vocabulary, while avoiding slang, regionalisms, or changes made specifically for the sake of political or social agendas. Modern linguistic and semantic advances have been incorporated into the Holman CSB, including modern grammar.
3. Rapid advances in biblical research provide new data for Bible translators.
This has been called the information age, a term that accurately describes the field of biblical research. Never before in history has there been as much information about the Bible as there is todayfrom archaeological discoveries to analysis of ancient manuscripts to years of study and statistical research on individual Bible books. Translations made as recently as 10 or 20 years ago do not reflect many of these advances in biblical research. The translators have taken into consideration as much of this new data as possible.
4. Advances in computer technology have opened a new door for Bible translation.
The Holman CSB has used computer technology and telecommunications in its creation perhaps more than any Bible translation in history. Electronic mail was used daily and sometimes hourly for communication and transmission of manuscripts. An advanced Bible software program, Accordance, was used to create and revise the translation at each step in its production. A developmental copy of the translation itself was used within Accordance to facilitate cross-checking during the translation processsomething never done before with a Bible translation.