• Complain

Allen Williams - Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning

Here you can read online Allen Williams - Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2020, publisher: Allen Williams, genre: Romance novel. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Allen Williams Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning
  • Book:
    Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning
  • Author:
  • Publisher:
    Allen Williams
  • Genre:
  • Year:
    2020
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This is Book 2 of Korean Conversations

This book is for any level of Korean language learner who can read and pronounce Hangul.

This is not a textbook in the usual sense. It is really more of a practice and example book. There are no lessons lain out for you.

These are practice conversations for you to get exposure to the way normal, comfortable conversations occur, and while there are of course a number of ways to translate or say the same thing in any language, the examples chosen are done so in a way to narrow down those choices.

Each conversation is intended to be both practical and interesting to help you to more easily remember the vocabulary. You will also see several short phrases that are repeated throughout various conversations. This will also help you through repetition to learn those phrases more easily by seeing them in context.

Each conversation is between two people who presumably know each other fairly well. This is important to keep in mind for context and for the levels of politeness either used or implied.

You will not find a lot of notes or explanations for several reasons. The main reasons being that by looking at the conversations and the translations you should be able to figure out on your own which parts go together, and the more of this connecting and figuring out you do on your own the easier it will be for you both to acquire the language and to remember it.

This also allows you to work at this at many different levels and at the levels that suit or interest you. For example, you might see some parts as simply being useful vocabulary or expressions, while someone else might notice that the sentence structure can be used for other instances by doing simple replacing of either the noun or the verb stem. You might also find that going over the conversations and memorizing them is great for you when you are a beginner, but as you progress, revisiting the conversations and digging deeper into the sentence structures can help you to expand your ability to communicate even more.

From the Author

This book is the followup from a much earlier book on learning hangul. We felt there are not enough resources for students of Korean language to supplement their course materials or to just add vocabulary and phrases without digging them out of large, difficult, and cumbersome textbooks.

What do you need to get started with this book?

You need to understand basic grammar and word order for Korean and have the ability to read the Korean alphabet. Thats it. If you can read hangul, it shouldnt take you long to figure out the rest.

This book is a practice alone or with a partner resource for learning Korean conversation in a fun, fast manner.

It isnt lessons, and it isnt grammar. It is a collection of conversations written in a style that facilitates being translated as directly as possible so the student can more easily discern what parts of the English sentences are the corresponding words and phrases in the Korean sentences.

That isnt to say its the only way any of these sentences might be translated. It is just that the presented conversations represent as closely as possible the literal meanings and translations or the best what would a Korean speaker use here phrases.

Figuring these things out on your own will help you to grasp the vocabulary much, much quicker than if the explanations are there in front of you and giving you the false sense that you understand and have it down.

Allen Williams: author's other books


Who wrote Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
PUBLISHED BY PowerMeUp Publishing Copyright 2012 LearnKoreanFastcom ISBN - photo 1
PUBLISHED BY PowerMeUp Publishing Copyright 2012 LearnKoreanFastcom ISBN - photo 2 PUBLISHED BY: PowerMeUp Publishing Copyright 2012 LearnKoreanFast.com ISBN 978-4-907477-06-6 ISBN 978-4-907477-09-7 (e-book) All rights reserved. No part of this publication may be copied, reproduced in any format, by any means, electronic or otherwise, without prior consent from the copyright owner and publisher of this book. The conversations here are all a work of fiction. All characters, names, places and events are the product of the author's imagination or used fictitiously. ____________________________________________ Table of Contents IntroductionNOTE: This is Book 2, and contains conversations 17-32These books may be studied in any order Skip this at your own risk! All study is not bad. However, much of it is boring, and worse, a waste of time.

This book is neither of those things. Why waste your time studying boring things or in a boring way? Just because its the way most everyone is doing things? This book is for any level of Korean language learner who can read and pronounce Hangul. This is not a textbook in the usual sense. It is really more of a practice and example book. There are no lessons lain out for you, but you may find some notes where further explanation is necessary or just interesting. Also, its very unlikely you will ever have any of these conversations word for word in your real life.

In fact, these translations may at times not be exactly what a Korean might say in this situation, but it will be close. The reason is the conversations and sentences were constructed to give the closest of literal translation possibilities. So, there are no idioms, expressions, or analogies here. There are just straightforward sentences. That may seem an odd statement to make at this point, but if you consider how many possibilities there are for most conversations other than How are you? and Im fine, and you? there really are very few practice conversations in any textbook you might actually have word for word. Why not have fun learning some structures of conversation, some interesting and useful phrases, and exploring the language on your own rather than just be taught to parrot some conversations you will never actually have anyway? These are practice conversations for you to get exposure to the way normal, comfortable conversations occur, and while there are of course a number of ways to translate or say the same thing in any language, the examples chosen are done so in a way to narrow down those choices.

Each conversation is intended to be both practical and interesting to help you to more easily remember the vocabulary. You will also see several short phrases that are repeated throughout various conversations. This will also help you through repetition to learn those phrases more easily by seeing them in context. Each conversation is between two people who presumably know each other fairly well. This is important to keep in mind for context and for the levels of politeness either used or implied. In fact, the situation is more helpful in aiding understanding than knowing the vocabulary, so invest a little time into understanding the context of each conversation you meet whether in this text of any other.

It will help you to understand better and more quickly. You will not find a lot of notes or explanations for several reasons. The main reasons being that by looking at the conversations and the translations you should be able to figure out on your own which parts go together, and the more of this connecting and figuring out you do on your own the easier it will be for you both to acquire the language and to remember it. This also allows you to work at this at many different levels and at the levels that suit or interest you. For example, you might see some parts as simply being useful vocabulary or expressions, while someone else might notice that the sentence structure can be used for other instances by doing simple replacing of either the noun or the verb stem. You might also find that going over the conversations and memorizing them is great for you when you are a beginner, but as you progress, revisiting the conversations and digging deeper into the sentence structures can help you to expand your ability to communicate even more.

The font is intentionally a little large in order to help you to read the hangul characters a little more easily. Until you are really accustomed to the shapes of Korean words, it takes a little extra time to read some of the words, even when they are typed. Larger fonts help you to look, then say at a faster more comfortable pace. Some things to keep in mind as you go through this book: - Korean language seldom uses the subject in sentences where it is understood. This is true for people or objects. That means there are very few instances where pronouns or you are used.

Are you okay? in Korean roughly translates to Okay? more often than not. - Yes, there are other ways to say what is being said in these conversations. Each translation has been done in order to reduce the amount of time you need to understand what part of the Korean sentence matches its corresponding part in the translated sentences. - These conversations were originally written and structured in a way to facilitate translation. They are still as natural as possible in both Korean and in translation. - Verbs come last. - Verbs come last.

Korean is a verb driven language. Mostly you will see Subject (implied or understood as well) - Object - Verb sentence structures. - There are many levels of Korean. o 1. Polite levels for speaking to those who are older than you or above your social station. o 2.

Moderate levels used to talk to those who are among your peer group. o 3. Low level (sometimes called impolite as classification, and is when used in the wrong settings) used for speaking to someone much lower than your status in age or social position, but also used to show familiarity. This book tries to stick to the middle ground here. No one should be greatly offended by any of the usages here although it is probably not advisable to use them for talking to the president of your college or company. - You can just read them and practice them alone by reading them aloud or to yourself. - You can practice them with a partner. - You can practice them with a partner.

The dialogs are divided to separate pages for this. - You can practice them along with the recordings. - You can expand the conversations.- a page for notes and changes is included - Take a look at the sentences and see if there are any pieces you can work out that may even contain new vocabulary. - Look for phrases and fragments that you can use in various contexts and situations. - Most of all have fun! 17. Do you have any pets? Damin : Do you have any pets? Dahyeon: I used to have pets.

Damin : Really? What kind? Dahyeon: When I was very young we had a dog. Damin : What kind of dog? Dahyeon: It was a Chihuahua. Damin : Oh, those are very small! Dahyeon: He was very cute and fun. Damin : What other pets have you had? Dahyeon: I used to have some goldfish. Damin : Me, too! Dahyeon: I had to clean their tank every week though, and that wasnt so good. Damin : Oh, I know.

But, they were kind of fun and easy to take care of. Dahyeon: I only had mine for about a year. My mom said she set them free. Damin : Ah Mine died, too. Dahyeon: Have you had other pets? Damin : We had a cat, but it mostly just lived with us. Dahyeon: They are very independent.

Damin : Thats true. Dahyeon: Why the sudden interest in pets? Damin : Oh, I thought I saw a mouse under your backpack. Dahyeon: Ahhhhh!!!! Damin : So, its not your pet? 17. ? : ? : . : ? ? : . : , ! : . : ? : . : ! : .. : , .. : 1 , [ ] . : .... : ? : .. : . : . : ? : , . : ~ ~ ~!! : , ? 17. ? : ? : _______________________________________________________________________________ : ? ? : _______________________________________________________________________________ : ? : _______________________________________________________________________________ : , ! : _______________________________________________________________________________ : ? : _______________________________________________________________________________ : ! : _______________________________________________________________________________ : , . , . : _______________________________________________________________________________ : .... : _______________________________________________________________________________ : .. : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : , . : _______________________________________________________________________________ : ? 17. ? : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : , . : _______________________________________________________________________________ : 1 , [ ] . : _______________________________________________________________________________ : ? : _______________________________________________________________________________ : . : _______________________________________________________________________________ : ? : _______________________________________________________________________________ : ~ ~ ~!! : _______________________________________________________________________________

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning»

Look at similar books to Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning»

Discussion, reviews of the book Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.