THIS IS A BORZOI BOOK PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF This selection by Peter Washington first published in Everymans Library, 1997
Copyright 1997 by Everymans Library Fourth printing All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Alfred A. Knopf, a division of Random House, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Distributed by Random House, Inc., New York www.randomhouse.com/everymans eBook ISBN: 978-0-375-71256-2 v3.1
CONTENTS
KUBLA KHAN
Or, A Vision in a Dream
A FRAGMENT
In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And here were gardens bright with sinuous rills, Where blossomed many an incense-bearing tree; And here were forests ancient as the hills, Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted Down the green hill athwart a cedarn cover! A savage place! as holy and enchanted As eer beneath a waning moon was haunted By woman wailing for her demon-lover! And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, As if this earth in fast thick pants were breathing, A mighty fountain momently was forced: Amid whose swift half-intermitted burst Huge fragments vaulted like rebounding hail, Or chaffy grain beneath the threshers flail: And mid these dancing rocks at once and ever It flung up momently the sacred river. Five miles meandering with a mazy motion Through wood and dale the sacred river ran, Then reached the caverns measureless to man, And sank in tumult to a lifeless ocean: And mid this tumult Kubla heard from far Ancestral voices prophesying war! The shadow of the dome of pleasure Floated midway on the waves; Where was heard the mingled measure From the fountain and the caves. It was a miracle of rare device, A sunny pleasure-dome with caves of ice! A damsel with a dulcimer In a vision once I saw: It was an Abyssinian maid, And on her dulcimer she played, Singing of Mount Abora. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight twould win me, That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome! those caves of ice! And all who heard should see them there, And all should cry, Beware! Beware! His flashing eyes, his floating hair! Weave a circle round him thrice, And close your eyes with holy dread, For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise.
BALLADS
THE RIME OF THE ANCIENT MARINER
IN SEVEN PARTS
Facile credo, plures esse Naturas invisibiles quam visibiles in rerum universitate. Sed horum omnium familiam quis nobis enarrabit? et gradus et cognationes et discrimina et singulorum munera? Quid agunt? quae loca habitant? Harum rerum notitiam semper ambivit ingenium humanum, nunquam attigit.
Juvat, interea, non diffiteor, quandoque in animo, tanquam in Tabul, majoris et melioris mundi imaginem contemplari: ne mens assuefacta hodiernae vitae minutiis se contrahat nimis, et tota subsidat in pusillas cogitationes. Sed veritati interea invigilandum est, modusque servandus, ut certa ab incertis, diem a nocte, distinguamus. T. B URNET , Archaeol. Phil. p.
ARGUMENT
How a Ship having passed the Line was driven by storms to the cold Country towards the South Pole; and how from thence she made her course to the tropical Latitude of the Great Pacific Ocean; and of the strange things that befell; and in what manner the Ancyent Marinere came back to his own Country.
ARGUMENT
How a Ship having passed the Line was driven by storms to the cold Country towards the South Pole; and how from thence she made her course to the tropical Latitude of the Great Pacific Ocean; and of the strange things that befell; and in what manner the Ancyent Marinere came back to his own Country.
PART I It is an ancient Mariner, And he stoppeth one of three. By thy long grey beard and glittering eye, Now wherefore stoppst thou me? The Bridegrooms doors are opened wide, And I am next of kin; The guests are met, the feast is set: Mayst hear the merry din. He holds him with his skinny hand, There was a ship, quoth he. Hold off! unhand me, greybeard loon! Eftsoons his hand dropt he. He holds him with his glittering eye The Wedding-Guest stood still, And listens like a three years child: The Mariner hath his will. The Wedding-Guest sat on a stone: He cannot choose but hear; And thus spake on that ancient man, The bright-eyed Mariner.
The ship was cheered, the harbour cleared, Merrily did we drop Below the kirk, below the hill, Below the light-house top. The Sun came up upon the left, Out of the sea came he! And he shone bright, and on the right Went down into the sea. Higher and higher every day, Till over the mast at noon The Wedding-Guest here beat his breast, For he heard the loud bassoon. The bride hath paced into the hall, Red as a rose is she; Nodding their heads before her goes The merry minstrelsy. The Wedding-Guest he beat his breast, Yet he cannot choose but hear; And thus spake on that ancient man, The bright-eyed Mariner. Was tyrannous and strong: He struck with his oertaking wings, And chased us south along.
With sloping masts and dipping prow, As who pursued with yell and blow Still treads the shadow of his foe, And forward bends his head, The ship drove fast, loud roared the blast, And southward aye we fled. And now there came both mist and snow, And it grew wondrous cold: And ice, mast-high, came floating by, As green as emerald. And through the drifts the snowy clifts Did send a dismal sheen: Nor shapes of men nor beasts we ken The ice was all between. The ice was here, the ice was there, The ice was all around: It cracked and growled, and roared and howled, Like noises in a swound! At length did cross an Albatross, Thorough the fog it came; As if it had been a Christian soul, We hailed it in Gods name. It ate the food it neer had eat, And round and round it flew. The ice did split with a thunder-fit; The helmsman steered us through! And a good south wind sprung up behind; The Albatross did follow, And every day, for food or play, Came to the mariners hollo! In mist or cloud, on mast or shroud, It perched for vespers nine; Whiles all the night, through fog-smoke white, Glimmered the white Moon-shine.
From the fiends, that plague thee thus! Why lookst thou so? With my cross-bow I shot the A LBATROSS . PART II The Sun now rose upon the right: Out of the sea came he, Still hid in mist, and on the left Went down into the sea. And the good south wind still blew behind, But no sweet bird did follow, Nor any day for food or play Came to the mariners hollo! And I had done a hellish thing, And it would work em woe: For all averred, I had killed the bird That made the breeze to blow. Ah wretch! said they, the bird to slay, That made the breeze to blow! The glorious Sun uprist: Then all averred, I had killed the bird That brought the fog and mist. Twas right, said they, such birds to slay, That bring the fog and mist. The fair breeze blew, the white foam flew, The furrow followed free; We were the first that ever burst Into that silent sea.