https://www.openbookpublishers.com
2018 Marianne Jossen
The text of this work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information:
Marianne Jossen, Undocumented Migrants and Healthcare: Eight Stories from Switzerland . Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2018. https://doi.org/10.11647/OBP.0139
Copyright, attributions and/or permissions for images and other third party material included in this publication may differ, and are noted in the relevant caption when they do.
Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher.
In order to access detailed and updated information on the license, please visit https://www.openbookpublishers.com/product/748#copyright
Further details about CC BY 4.0 license applied are available at https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
All external links were active at the time of publication unless otherwise stated and have been archived via the Internet Archive Wayback Machine at https://archive.org/web
Updated digital material and resources associated with this volume are available at https://www.openbookpublishers.com/product/748#resources
Open Reports Series, vol. 6 | ISSN: 2399-6668 (Print); 2399-6676 (Online)
ISBN Paperback: 978-1-78374-478-7
ISBN Hardback: 978-1-78374-479-4
ISBN Digital (PDF): 978-1-78374-480-0
ISBN Digital ebook (epub): 978-1-78374-481-7
ISBN Digital ebook (mobi): 978-1-78374-482-4
DOI: 10.11647/OBP.0139
The Stiftung Lindenhof Bern and the Swiss Red Cross have generously contributed to this publication.
Cover image: Ambulance Pan (2010). Photo by Justin S. Campbell, CC BY-ND 2.0, https://www.flickr.com/photos/29143375@N05/5031411969. Cover design: Anna Gatti
All paper used by Open Book Publishers is SFI (Sustainable Forestry Initiative), PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification Schemes) and Forest Stewardship Council(r)(FSC(r) certified.
Printed in the United Kingdom, United States, and Australia by Lightning Source for Open Book Publishers (Cambridge, UK)
I would like to thank Kristen Jafflin, Sajida Ally, Jessica Potter, Thomas Abel and my peer reviewers for their inspiring comments. Thanks to Cindy-Jane Armbruster, Clara Benn, Alex Colville and Lucy Barnes for proof-reading the manuscript. Thanks also to Open Book Publishers for the professional handling of the publication. And thanks to my friends and family, and especially to Lukas, for listening to my stories over and over again.
Last but not least, thanks go to the medical and administrative professionals at the NGOs, and others based elsewhere, who gave their time for interviews. My greatest thanks, however, go to the undocumented migrants for agreeing to share their stories and a part of their lives with me.
2018 Marianne Jossen, CC BY 4.0 https://doi.org/10.11647/OBP.0139.01
January 2016. It is about two months since I wrote an introductory email to Julia, the head of a department of an NGO that caters to the healthcare needs of so-called undocumented migrants in a Swiss region. In my email, I asked whether I might be able to undertake some volunteering and research. Since meeting Julia, I have done some translation work for the NGO, and now she has told me that if I am interested I can accompany some undocumented migrants on their hospital visits.
This is the first time Julia has asked me to perform such a task. The patient, Nicolas, needs an examination at a public hospital in the area. On the phone Julia reassures me that everything should go smoothly, as Nicolas has insurance. He will bring the contract to prove it, but he has no insurance card. All in all, she tells me, it would be good to have somebody with Nicolas who can explain things in a good, broad Swiss accent (as Julia puts it).
She had instructed Nicolas to meet me in front of the hospital one and a half hours before the appointmenthe has never been to this hospital before and therefore needs to be registered first. Its better to be early, just in case advises Julia. She reminds me to call her if there are any problems.
One morning three days later I meet Nicolas in front of the hospital. He hands me all the paperwork he has brought along. I find a referral letter, an insurance contract, and some medical results that I avoid looking at. I feel like an intruder into a strangers privacy. We walk to the reception, where I show the papers. We are sent to another desk for registration.
On arrival I explain that I am here to accompany this patient. I address the receptionist in one of the Swiss national languages while Nicolas uses another one. The receptionist asks me for the insurance card. I reply that Nicolas does not have one, but that he has brought along his policy documents. Normally we need that card, she says. I do not respond. Then the receptionist asks for the patients address. I tell her that she can use the address on the policy, but she points out that it includes only a post-box address. She insists that surely the man must be living somewhere. I agree and then reiterate that this is the only address available. I am suddenly uncertain. Would Nicolas really be risking anything by giving the hospital his address? I am not sure. Finally the receptionist says, quite sharply: So, he lives nowhere. Exactly, I respond drily.
We continue. An emergency contact is listed on the insurance policy. Still, the employee needs a phone number. Nicolas provides one. The receptionist does not understand it, so I translate. A few sentences later, as I continue to translate Nicolas explanations, she interrupts me, telling me that she understands Nicolas just fine.
Finally, she asks for an identity card. I explain that he does not have one. She tells me that she has to clarify this with her manager. I am worried about the tense atmosphere that has developed between us, so I tell her I understand and that she can call the NGO for further information.
On her return, the receptionist says that her manager has given his approval, but she needs to know whether Nicolas is a failed asylum seeker or if he is still going through the asylum process. I say that his status has not yet been determined. She accepts this and we are free to leave.