Erasmus Desiderius - A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives
Here you can read online Erasmus Desiderius - A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives
- Author:
- Genre:
- Rating:3 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Erasmus Desiderius: author's other books
Who wrote A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.
A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
The Project Gutenberg EBook of A Merry Dialogue Declaringe the Properties
of Shrowde Shrews and Honest Wives, by Desiderius Erasmus
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives
Author: Desiderius Erasmus
Release Date: December 7, 2004 [EBook #14282]
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A MERRY DIALOGUE ***
Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
Proofreading Team.
A mery Dia-
logue, declaringe the propertyes
of shrowde shrewes, and ho
nest wyues, not onelie verie
pleasaunte, but also not a
lytle profitable: made
by ye famous clerke
D. Erasmus.
Roteroda
mus.
Translated into
Englyshe.
Anno. M.CCCCC.
LVII.
[Transcriber's Note: With the exception of hyphenation at the end of lines, the text version preserves the line breaks of the original; the html version has been treated similar to drama and starts a new paragraph for each change of speaker. An illustration of the title page is included to give an impression of the original.]
View HTML file with all Page Images (4.5mb) |
Eulalia. God spede, & a thousand mine old acqueintce. xantippa.
xan. As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar war much faire now of late.
Eula. Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash.
xan. Nay veryly but I take you so.
Eula. Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde doe.
xan. Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I reken it Englishe cloth.
Eu. It is english stuff and dyed in Venis.
xan. It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is who gaue you so rich a gift.
Eu. How shoulde honeste women come by their gere? but by their husbandes.
x. Happy arte thou that hathe suche an husband, but I wolde to god for his passyon, that I had maryed an husband of clowts, when I had maried col my good m.
Eula. Why say ye so. I pray you, are you at oddes now.
x. I shal neuer be at one wt him ye se how beggerly I go. I haue not an hole smock to put on my backe, and he is wel contente with all: I praye god I neuer come in heuen & I be not ashamed oftimes to shewe my head, when I se other wiues how net and trim they go that ar matched with farre porer m then he is.
Eula. The apparell of honest wiues is not in the aray of the body, nor in the tirements of their head as saynte Peter the apostle teacheth vs (and that I learned a late at a sermon) but in good lyuynge and honest conuersacion and in the ornamentes of the soule, the cmon buenes ar painted up, to please manye mennes eies we ar trime ynough yf we please our husbands only.
xan. But yet my good man so euyll wylling to bestow ought vpon his wyfe, maketh good chere, and lassheth out the dowrye that hee hadde with mee no small pot of wine.
Eulaly, where vpon?
xantipha, wheron hym lykethe beste, at the tauerne, at the stewes and at the dyce.
Eulalia Peace saye not so.
xan. wel yet thus it is, then when he cmeth home to me at midnight, longe watched for, he lyeth rowtyng lyke a sloyne all the leue longe nyght, yea and now and th he all bespeweth his bed, and worse then I will say at this tyme.
Eulali. Peace thou dyshonesteth thy self, when thou doest dishonesteth thy husbd.
xantip. The deuyl take me bodye and bones but I had leuer lye by a sow with pigges, then with suche a bedfelowe.
Eulali. Doest thou not then take him vp, wel favoredly for stbling.
Xantip. As he deserueth I spare no tonge.
Eulalia. what doth he th.
xantip. At the first breake he toke me vp vengeably, trusting that he shoulde haue shak me of and put me to scilence with his crabid wordes.
Eula Came neuer your hote wordes vnto hdstrokes.
xantip. On a tyme we fel so farre at wordes yt we wer almost by ye eares togither.
Eula what say you wom?
xan. He toke vp a staffe wandryng at me, as the deuill had bene on hym ready to laye me on the bones.
Eula. were thou not redye to ron in at the bch hole.
xanti. Nay mary I warrant the. I gat me a thre foted stole in hand, & he had but ones layd his littell finger on me, he shulde not haue founde me lame. I woulde haue holden his nose to the grindste
Eulalia. A newe found shelde, ye wanted but youre dystaffe to haue made you a speare.
xantip. And he shoulde not greatlye a laughed at his parte.
Eulali. Ah my frynde. xantyppa. that way is neither good nor godly,
xantippa what is neither good nor godly. yf he wyll not vse me, as hys wyfe: I wil not take him for my husbande.
Eulalya. But Paule sayeth that wyues shoulde bee boner and buxome vnto their husbandes with all humylytye, and Peter also bryngethe vs an example of Sara, that called her husbande Abrahame, Lorde.
xantippa. I know that as well as you th ye same paule say that men shoulde loue theyr wyues, as Christ loues his spouse the churche let him do his duete I wil do myne.
Eula. But for all that, when the matter is so farre that the one muste forber the other it is reason that the woman giue place vnto the man,
xan. Is he meete to be called my husbde that maketh me his vnderlynge and his dryuel?
Eula. But tel me dame xtip. Would he neuer offre the stripes after that
xtip. Not a stripe, and therin he was the wyser man for & he had he should haue repented euery vayne in hys harte.
Eulali. But thou offered him foule wordes plentie,
xantip. And will do.
Eula. What doth he ye meane seas.
xantip. What doth he sometyme cowcheth an hogeshed, somtime he doth nothing but stande and laughe at me, other whyle takethe hys Lute wheron is scarslie three strynges layenge on that as fast as he may dryue because he would not here me.
Eula. Doeth that greue thee?
xantippa. To beyonde home, manie a tyme I haue much a do to hold my handes.
Eula. Neighbour. xantip. wylt thou gyue me leaue to be playn with the.
xantippa Good leaue haue you.
Eula. Be as bolde on me agayne our olde acquayntaunce and amite, euen fr our chyldhode, would it should be so.
xantippa. Trueth you saie, there was neuer woman kinde that I fauoured more
Elaly Whatsoeuer thy husbd be, marke well this, chaunge thou canst not, In the olde lawe, where the deuill hadde cast aboone betwene the man and the wife, at the worste waye they myght be deuorsed, but now that remedie is past, eu till death depart you he must nedes be thy husbande, and thou hys wyfe,
xan. Il mote they thryue & thei that taken away that liberty from vs
Eulalia. Beware what thou sayest, it was christes act.
X. I can euil beleue that
Eula. It is none otherwyse, now it is beste that eyther of you one beyng with an other, ye laboure to liue at reste and peace.
xantyppa. Why? can I forgeue him a new,
Eu. It lieth great parte in the wom, for the orderinge of theyr husbandes.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives»
Look at similar books to A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book A Merry Dialogue Declaring the Properties of Shrews and Honest Wives and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.